Общество зрелища - Википедия - The Society of the Spectacle
Обложка первого издания | |
Автор | Гай Дебор |
---|---|
Оригинальное название | La Société du Spectre |
Переводчик | Дональд Николсон-Смит |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Предмет | Спектакль |
Опубликовано |
|
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка, Мягкая обложка ) |
Страницы | 154 (издание Zone Books 1994) |
ISBN | 0-942299-79-5 (Издание Zone Books, 1994 г.) |
Часть Политика серия на |
Ситуационизм |
---|
|
Общество зрелища (Французский: La Société du Spectre) - это работа 1967 года по философии и марксистской критической теории. Гай Дебор, в котором автор развивает и представляет концепцию Спектакль. Книга считается основополагающим текстом для Ситуационист движение. Дебор опубликовал следующую книгу Комментарии к записи Общество зрелища в 1988 г.[1]
Резюме
Работа представляет собой серию из 221 коротких тезисы в виде афоризмов. Каждая диссертация состоит из одного абзаца.
Деградация человеческой жизни
Дебор прослеживает развитие современного общества, в котором аутентичный социальная жизнь было заменено его представлением: «Все, что когда-то было непосредственно пережито, стало простым представлением».[2] Дебор утверждает, что историю общественной жизни можно понять как «закат существование в имея, и имея просто появление."[3] Это состояние, по словам Дебора, является «историческим моментом, когда товар завершает свою колонизация социальной жизни ".[4]
Спектакль - это перевернутый образ общества, в котором отношения между товарами вытеснили отношения между людьми, в котором «пассивная идентификация со спектаклем вытесняет подлинную активность». «Спектакль - это не набор образов, - пишет Дебор, - скорее, это социальные отношения между людьми, опосредованные образами».[5]
В своем анализе зрелищного общества Дебор отмечает, что качество жизни обедневший,[6] с такой недостоверностью, что человеческое восприятие затронуты, и сопутствующая деградация знаний, что, в свою очередь, препятствует критическая мысль.[7] Дебор анализирует использование знания для успокоения реальности: спектакль затемняет прошлое, превращая его в недифференцированную массу, своего рода бесконечное настоящее; Таким образом, спектакль не позволяет людям осознать, что зрелищное общество - это всего лишь момент в истории, который можно перевернуть революцией.[8][9]
Цель и предложение Дебора - «разбудить зрителя, который был одурманен эффектными образами ... посредством радикальных действий в форме построения ситуаций ... ситуаций, которые приводят к революционному изменению порядка жизни, политики и искусства». С точки зрения ситуационистов, ситуации - это активно создаваемые моменты, характеризующиеся «чувством самосознания существования в определенной среде или окружении».[10]
Дебор поощрял использование détournement, "который предполагает использование впечатляющих изображений и языка, чтобы нарушить ход представления".
СМИ и товарный фетишизм
Общество зрелища критика современной потребительской культуры и товарный фетишизм, занимающихся такими проблемами, как классовое отчуждение, культурная гомогенизация, и СМИ. Когда Дебор говорит, что «все, что когда-то было непосредственно пережито, стало просто репрезентацией», он имеет в виду центральную важность образа в современном обществе. По словам Дебора, изображения вытеснили подлинное человеческое взаимодействие.[2] Таким образом, четвертый тезис Дебора гласит: «Спектакль - это не набор образов; скорее, это социальные отношения между людьми, опосредованные образами».[11] В обществе потребления социальная жизнь заключается не в жизни, а в том, чтобы иметь; спектакль использует изображение, чтобы передать то, что людям нужно и что они должны иметь. Следовательно, социальная жизнь движется дальше, покидая состояние «обладания» и переходя в состояние «явления»; а именно внешний вид изображения.[12] «В мире, который действительно перевернут с ног на голову, истина - это момент ложного».[13]
Сравнение религии и маркетинга
Дебор также считает, что роль средств массовой информации эквивалентна. маркетинг в настоящем и роль религий в прошлом.[14][15] Распространение товарных изображений средствами массовой информации порождает «волны энтузиазма по поводу данного продукта», приводящие к «моментам горячего возбуждения, подобного экстазам конвульсий и чудес старого религиозного фетишизма».[16][17]
Дебор далее утверждает, что «остатки религии и семья (главный пережиток наследия классовой власти) и моральное подавление, которое они заверяют, сливаются всякий раз, когда утверждается наслаждение этим миром - этот мир есть не что иное, как репрессивное псевдо-наслаждение ».[18] "The монотеистические религии были компромиссом между миф и история, ... Эти религии возникли на почве истории и утвердились там. Но там они все еще остаются в радикальном противостоянии истории ». Дебор определяет их как Полуисторическая религия.[19] «Рост знания об обществе, который включает понимание истории как сердцевины культуры, порождает необратимое знание, которое выражается в уничтожении Бога».[20]
Критика американской социологии
В главе 8 «Отрицание и потребление в культуре» Дебор включает критический анализ работ трех американских социологов. Дебор подробно обсуждает Дэниел Дж. Бурстин с Изображение (1961), утверждая, что Бурстин пропустил концепцию Spectacle. В тезисе 192 Дебор упоминает некоторых американских социологов, описавших общий проект развитый капитализм который «стремится вернуть фрагментированного работника как личность, хорошо интегрированную в группу»; примеры, упомянутые Дебором, являются Дэвид Рисман, автор Одинокая толпа (1950), и Уильям Х. Уайт, автор бестселлера 1956 г. Человек организации.[21] Среди социологов 1950-х годов, которых обычно сравнивают с Рисманом и Уайтом, есть К. Райт Миллс, автор Белый воротничок: американские средние классы.[22] Термин «одинокая толпа» Рисмана также используется в тезисе 28.
Подлинность, плагиат и Лотреамон
Поскольку представление о спектакле предполагает замену реальной жизни репрезентациями реальной жизни, Общество зрелища также связан с понятием подлинности и неподлинности, тема, которая повторно рассматривается в главе 8 «Отрицание и потребление в культуре». В трактовке Дебора современное общество вынуждает культуру постоянно приспосабливаться или заново изобретать себя, копируя и переупаковывая старые идеи. В тезисе 207 это высказывается риторически:
«Идеи улучшаются. В улучшении участвует значение слов. Плагиат необходим. Прогресс предполагает его. Он охватывает фразу автора, использует его выражения, стирает ложную идею и заменяет ее правильной».[23]
Этот отрывок о плагиате непосредственно взят из Поэзии французско-уругвайского писателя Исидора Люсьена Дюкасса, более известного как Граф де Лотреамон. В частности, оригинальный французский текст для версий отрывка Дебора и Лотреамона идентичен: "Les idées s'améliorent. Le sens des mots y members. Le plagiat est nécessaire. Le progrès l'implique. Il serre de près la фраза d'un auteur, se sert de ses expression, efface une idée fausse, la remplace par l'idée juste ".[24][25]
Спектакль и политика
Ряд политических теоретиков утверждают, что либеральная демократия уступила место зрелищу. Дуглас Келлнер (2003, 2016) утверждает, что политика стала одержима впечатляющими образами, о чем свидетельствует рост популярности Дональда Трампа в Соединенных Штатах (2016). До Трампа Рональда Рейгана можно рассматривать как первый пример этой теории в политике США. Точно так же Тауэль Харпер (2011) утверждает, что наши социальные формации и политические практики построены и поддерживаются логикой спектакля и представляют нас как гомо зрелище или "существа зрелища"[26].
Переводы и редакции
- Перевод сделан Фреди Перлман и друзья (Black & Red, 1970; ред. 1977).
- Перевод сделан Дональд Николсон-Смит (Зона, 1994).
- Перевод сделан Кен Кнабб (Rebel Press, 2004; аннотированное издание: Bureau of Public Secrets, 2014).
Выпуск 1983 г.
Обложка книги издания 1983 года взята из фотографии, сделанной Жизнь фотограф журнала, Дж. Р. Эйерман. 26 ноября 1952 г. Paramount Theater (Окленд, Калифорния), премьерный показ фильма Бвана Дьявол к Арка Оболер состоялся как первый полноформатный цветной 3-D фильм (также известный как «Natural Vision»). Эйерман сделал серию фотографий публики в 3D очки.
Жизнь Журнал использовал одну из фотографий как обложку брошюры о десятилетии 1946-1955 годов.[27] Фотография, использованная в выпуске «Черно-красное», изображает публику в «состоянии погруженности практически в транс, с мрачными лицами и поджатыми губами»; однако в выбранном Жизнь, «зрители смеются, их веселые выражения выражают удовольствие от шумного, активного зрителя».[28] Черно-красная версия также переворачивается слева направо и обрезается.[29] Несмотря на широкую ассоциацию среди англоязычных читателей, Дебор не имел ничего общего с этой иллюстрацией на обложке, которую выбрали Black and Red.
Смотрите также
- Индустрия культуры
- История и классовое сознание
- Гиперреальность
- Вэнс Паккард
- Без логотипа
- Зрелище (критическая теория)
Примечания
- ^ Дебор (1988) Комментарии об обществе зрелища.
- ^ а б Дебор (1994) Тезис 1
- ^ Дебор (1967) диссертация 17
- ^ Дебор (1994) тезис 42.
- ^ Дебор (1994) диссертация 4.
- ^ Например:
- из тезиса 19 Дебора (1977): «Конкретная жизнь каждого деградировала в спекулятивный Вселенная ".
- из тезиса 17: «Первая фаза господства экономики над социальной жизнью внесла в определение всего человеческого осознания очевидную деградацию бытия в обладание" и теперь "обладание в проявление"
- из тезиса 10: Зрелище - это «утверждение всех человеческая жизнь, а именно общественная жизнь, как простая видимость "
- из тезиса 6: «Спектакль ... занимает основную часть времени, прожитого вне современного производства».
- тезис 30: «Отчуждение зрителя ради выгоды созерцаемого объекта (которое является результатом его собственной бессознательной деятельности) выражается следующим образом: чем больше он созерцает, тем меньше живет; тем больше он принимает признание себя в тем меньше он понимает свое собственное существование и свои собственные желания. Внешний вид спектакля по отношению к активному человеку проявляется в том, что его собственные жесты больше не его, а жесты другого человека, который представляет их ему Вот почему зритель нигде не чувствует себя как дома, потому что спектакль - везде ».
- из тезиса 8: «Живая реальность материально нарушена созерцанием зрелища»
- из тезиса 16: «Спектакль подчиняет себе живых людей до такой степени, что экономика полностью подчиняет их».
- из тезиса 134: «Живут только те, кто не работает».
- из тезиса 37: «мир товаров доминирует над всем, что живет»
- из тезиса 60: «Знаменитость, впечатляющее изображение живого человека, воплощает эту банальность, воплощая образ возможной роли. Быть звездой означает специализироваться на кажущемся живым; звезда - объект отождествления с поверхностным кажущимся жизнь, которая должна компенсировать фактически прожитые фрагментированные производственные специализации ".
- диссертация 68
- из тезиса 192: «Критическая истина этого разрушения реальной жизни современной поэзии и искусства, очевидно, скрыта, поскольку спектакль, функция которого состоит в том, чтобы сделать историю забытой в культуре»
- из тезиса 114: в «усиленном отчуждении современного капитализма» «огромное большинство рабочих» «потеряли всякую власть над использованием своей жизни.
- ^ Дебор (1977) из тезиса 25: «Все сообщество и весь критический смысл растворены»
- ^ Дебор (1967) диссертация 11
- ^ Дебор (1967) диссертация 143
- ^ Форд (1950)
- ^ Дебор (1994) Тезис 4
- ^ Дебор (1994) Тезис 17
- ^ Дебор (1977) Тезис 9
- ^ из тезиса 20 Дебора (1977): «Зрелище - это материальная реконструкция религиозной иллюзии».
- ^ Дебор (1967), тезис 25 о спектакле и священный
- ^ Дебор (1977) Тезис 67
- ^ из тезиса 132 Дебора (1977): «Мастера, которые делают историю своей частной собственностью под защитой мифа, обладают прежде всего частной собственностью на моду иллюзий»: в Китае и Египте они долгое время владели монополией на бессмертие душа ... Рост их реальной исторической мощи идет вместе с популяризацией владения мифами и иллюзиями ".
- ^ Дебор (1977) Тезис 59
- ^ Дебор (1994) диссертация 136
- ^ Дебор (1977) диссертация 182
- ^ Дебора (1977) тезисы 192, 196-200,
- ^ American Quarterly 1963 г.
- ^ Дебор (1977) диссертация 207
- ^ Дебор, Гай. "La Société du Spectre (Chapitre 8)". Bibliowiki. Архивировано из оригинал на 2018-07-05.
- ^ Дюкасс, Исидор (2005-11-03). Поэзии. Гутенберг.
- ^ Брацлавский, Лорен (2020). «Твиттер, невежливость и президентское общение: теоретическое вторжение в зрелище и власть». Культурология. 34 (4): 593–624. Дои:10.1080/09502386.2019.1656760. S2CID 203103144.
- ^ Обложка брошюры, сопровождавшей выставку фотографий из Жизнь журнал в Международном центре фотографии (Нью-Йорк) под названием: Второе десятилетие, 1946-1955 гг.. Изображение на Getty Images: [1]
- ^ Томас Ю. Левин Разбирая спектакль: Кино Ги Дебора
- ^ Эйерман оригинальная версия.
Рекомендации
- Кисть, Кэтрин (2005) Непоколебимое дерево: Уолтер В. С. Кук о Kunstwissenschaft в 1924 году в Деборе Дж. Джонсон, Дэвид Огава, Кермит Суилер Чампа Увидеть и за его пределами: Festschrift об искусстве восемнадцатого-двадцать первого веков в честь Кермита С. Чампа, изд. Дебора Дж. Джонсон и Дэвид Огава (Берн, Берлин, Франкфурт и Нью-Йорк: Питер Ланг Верлаг
- Дебор (1977) [1967] Общество зрелища, перевод Фреди Перлмана и Джона Супака (Black & Red, 1970; ред. 1977). Онлайн на Library.nothingness.org (accessdate = 20.08.2011)
- Дебор (1994) [1967] Общество зрелища, перевод Дональд Николсон-Смит (Нью-Йорк: Zone Books). Онлайн на Cddc.vt.edu (accessdate = 20.08.2011)
- Форд, Саймон (1950) The Situationist International: Руководство пользователя
- Харпер, Тауэль (2011) «Демократия в эпоху новых СМИ: политика спектакля», Нью-Йорк: Питер Лэнг.
- Келлнер, Д., 2003. «Медиа-спектакль». Лондон: Рутледж.
- Келлнер, Д., 2016. «Американский кошмар: Дональд Трамп, спектакль в СМИ и авторитарный популизм». Роттердам: Издательство Sense.
дальнейшее чтение
- Иллюстрированный справочник Гая Дебора Общество зрелища, Тирнан Морган и Лорен Пурье, на Hyperallergic.com, 10 августа 2016 г.
- Критический обзор анализа спектакля Ги Дебора на Academia.edu
- Мысли об обществе зрелища на Wayback Machine (архивировано 13 июля 2008 г.), бесплатная аудиокнига от проекта Audio Anarchy
внешняя ссылка
- Общество зрелища полный текст на marxists.org
- Перевод из Международной библиотеки ситуационистов
- Перевод Дональд Николсон-Смит
- Перевод Кен Кнабб
- Наблюдения за английским переводом произведения Гая Дебора. Завершение кинематографических работ (Сломанный.)
- Pdf оригинального английского перевода 1970 г. в Радикальная Америка