Алфавит рабби Акивы (иврит: אותיות דרבי עקיבא, Отиот де-рабби Акива[1]) это мидраш на названиях букв Еврейский алфавит. Известно, что существуют две версии или части этого мидраша.
Версия А, рассмотренный Адольф Еллинек быть старшей формой,[1] и по Блох [де ] иметь гораздо более недавнее происхождение,[1] вводит различные буквы, борющиеся друг с другом за честь формирования начала творения (берешит). Он основан на Бытие Раба 1 и Шир ха-Ширим Раба 5:11, в соответствии с которым Алеф (א) жаловался перед Богом, что Бет (was) предпочтительнее, но был уверен, что Тора Синая, объект творения, начинался бы с Алеф (אנכי = Anochi = Я есмь);[1] он, однако, отличается от Мидраш Раббот.[1] Все буквы, начинающиеся с последней, Тав, и заканчивающиеся на Бет, утверждают, что они являются первой буквой в Торе:
Затем Шин (ש), как начальная буква Шема (שם = «Имя») и Шаддай (שדי = «Всемогущий»), заявляет о своем требовании: сказано, что это также первая буква шекера (שקר = «ложь»).
Реш (ר) как первая буква рош (ראש, как «начало слова твоего - истина»,[2] и Рахум (רחום = «Милосердный») затем предъявляет свои требования, но сказано, что рош или реш также встречается во зле,[3] и является также начальным словом реш'а (ר = «злоба»).
Далее идет Коф (ק), как начало Кадош (קדוש = «святой»), но это также первая буква Келала (קללה = «проклятие»).
Итак, все оставшиеся буквы жалуются - у каждой есть претензия, каждая сразу же опровергается - до тех пор, пока не будет выбрана Бет (ב), начальная буква бераха (ברכה = «благословение» и «хвала»). Вследствие этого Всевышний спрашивает Алеф (א), почему он один проявил скромность, не жаловавшись, и уверяют, что это главная из всех букв, обозначающих единство Бога, и что оно займет свое место в начале то Синайское откровение.[1] За этим соревнованием следует агадский объяснение формы различных букв и интерпретация различных составов алфавита: АТав БШ, AHetSam BTetAyin и AL BM.
Версия B из Алфавит
Версия B сборник аллегорических и мистических Агады предложенные названиями различных букв, составляющие согласные используются как акростики (нотарикон ).[1]
Алеф (אלף = אמת למד פיך, «уста твои познали истину») предполагает истину, хвалу Богу, верность (אמונה = эмуна) или творческое Слово Бога (אמרה = имрах) или Самого Бога как Алеф, Князь и Начальник все существование; на данный момент главы из мистических знаний о Мехагрон-Енох и т. д., вставляются.
Бет (здесь названа в честь арабский форма Ба) предполагает дом (בית = байит), благословение (ברכה = берака), созерцание (בינה = бина), которое ценится как более высокое, чем изучение Закон.
Гимел предлагает гемилут хасадим (גמילות חסדים = милосердие), особенно милосердие Бога, и дождь (גשם = гешем) милости Бога и Его величия (גאווה = гаавах) на небесах.
Далед (арабский, вместо иврит форма Далет) предполагает заботу о бедных (דל = дал).
Тав вспоминает ненасытное желание человека (תאווה = таавах), если он не посвящает себя Торе, Закону.
Критическая оценка версий
Обе версии даны как единое целое в Амстердам издание 1708 г., поскольку они, вероятно, изначально принадлежали друг другу.[1] Версия А показывает больше единства плана и старше.[8] Он прямо основан, если не ровесник, Шаббат 104а, согласно которому школьники во время Джошуа бен Леви (начало III века) преподавались в таких мнемонических формах, которые в то же время предлагали моральные уроки. Еллинек даже считает, что Мидраш был составлен с целью приобщения детей к алфавиту, а Шавуот фестиваль оформлен как темы Бога, Тора, Израиль, и Моисей.[1]
С другой стороны, версия B (который Х. Гретц[9] считается оригиналом, а произведения «Енох» и «Шиур Комах "как ее части) не показывает внутреннего единства плана, а представляет собой просто компиляцию агадский отрывки, взятые наугад из этих и других каббалистический и мидраш работает без какой-либо другой связи, кроме внешнего порядка букв алфавита, но также на основе Шаббат 104а. Еллинек показал, что время его создания сравнительно современно, о чем свидетельствует арабский форма букв и другие признаки арабской жизни. Однако он стал особенно ценным как хранилище тех самых каббалистических сочинений, которые чуть не канули в Лету из-за грубых антропоморфный взгляды на Божество выраженное в нем, что оскорбило более просвещенные умы более позднего возраста. По этой причине алфавит раввина Акивы подвергся жестоким нападкам и высмеиванию со стороны Соломон бен Иерохам, то Караим, в начале 10 века.[1] Версия А был также известен Иуда Хадасси, караим, в 13 веке.[10]
Относительно Раввин Акива авторства, об этом заявляют авторы обеих версий, которые начинают свои сочинения словами «сказал Р. Акива». Обоснование этого псевдонима было найдено в том, что, по мнению Талмуд,[11] Моисею было сказано на Синае, что орнаментальная корона каждой буквы Торы станет объектом галахической интерпретации. Раввин Акива, и это согласно Бытие Раба 1, он и Раввин Элиэзер поскольку молодежь уже знала, как извлечь высшее значение из двойной формы букв.
Фактически существует третья версия, которая называется Мидраш де-рабби Акива аль ха-Таггин ве-Циюним,[1] Мидраш рабби Акивы, трактующий орнаменты букв алфавита с целью найти в каждой из них какое-то символическое выражение Бога, Творения, Торы, Израиля и еврейских обрядов и церемоний. Эта версия опубликована в Jellinek's Бет ха-Мидраш v. 31–33.