Фаррингдон, Лондон - Farringdon, London
Фаррингдон это небольшой район в Центральный Лондон, южная часть Лондонский боро Ислингтон. Этот термин используется для описания области вокруг Станция Фаррингдон. Исторически район соответствовал приходу г. Святой Гробница и часть Clerkenwell.
Название области является обратной связью: она берет свое название от станции, которая, в свою очередь, была названа в честь Фаррингдон-стрит. К югу лежит Лондонский Сити палаты из Фаррингдон внутри и Фаррингдон без. Городские палаты, которые когда-то были единым целым, не связаны с отдельным районом Фаррингдона к северу от них, хотя между ними существует этимологическая связь.
История
Топонимия
В Англии есть множество мест под названием Фаррингдон; все значение холм, покрытый папоротником. Уильям и Николай де Фарингдон, чье имя, вероятно, произошло из одного из этих мест, были два связанных известных гражданина и Олдермены в начале 13 века.[1] Николас приобрел район Фаррингдонского прихода лондонского Сити в 1279 году и стал его олдерманом в 1281 году.[2] В 1394 году палата была разделена на все еще существующий Фаррингдон Внутри.[3] и Фаррингдон Без.[4]
Фаррингдон-стрит был построен, покрывая часть Речной флот в Фаррингдоне без опеки города. Улица была названа в честь Уорда[2] или после Николаса де Фарингдона.[1] Фаррингдон-роуд был продолжением Фаррингдон-стрит, также построенный над речным флотом, но лежащий к северу, за городом.
Станция Фаррингдон была построена недалеко от Фаррингдон-роуд и первоначально называлась Станция Фаррингдон-стрит.[5] Наличие железнодорожной станции привело к тому, что прилегающие районы южного Клеркенуэлла стали называться Фаррингдон.
Администрация
Станция Фаррингдон и ее окрестности исторически соответствовали приход Гроба Господня и часть Клеркенвелла. В 1855 году из-за своего небольшого размера и населения храм Святого Гроба был сгруппирован в Холборн Район, регулируется советом работ. Клеркенвелл оставался единственным приходом для местного самоуправления с административной ризницей. Когда Столичный округ Финсбери был образован в 1900 году и Холборн, и Клеркенуэлл были поглощены новым городком.[6] В 1965 году этот район стал частью лондонского района Ислингтон.[7]
Этимологии названий улиц
- Albion Place - считается просто достаточно патриотическим названием; ранее Джордж Корт[8][9]
- Олдерсгейт-стрит - название Aldersgate впервые записывается около 1000 в форме Ealdredesgate, т.е. «врата, связанные с человеком по имени Элдрад». Ворота, построенные римлянами во II или III веках, когда Лондонская стена был построен, вероятно, получил свое название в позднесаксонский период.[10][11][12]
- Бенджамин-стрит - неизвестно; Предполагается, что это, вероятно, для местного землевладельца / строителя[8][13]
- Бризет-стрит - в честь Джордана де Бризе, местного землевладельца 12-го века, который дал землю Ордену Святого Иоанна под свою штаб-квартиру здесь.[14][15]
- Бриттон-стрит - после Томас Бриттон, местный торговец углем и выдающийся меценат, живший неподалеку в 17-18 веках; раньше она была известна как улица Рэд Лайон, в честь местной гостиницы[14][16]
- Широкий двор[нужна цитата ]
- Картезианская улица - в честь картезианских монахов, живших здесь в средние века.[17][18]
- Здания Чартерхауса, Конюшни Чартерхауса, Чартерхаус Сквер и Чартерхаус-стрит – Англицизация из Шартреза, из Гранд Шартрез, главный монастырь Картезианцы в Франция; соседнее аббатство было основано монахами этого ордена в 1371 году.[19][18]
- Cowcross Street - по этой улице скот везли на соседний рынок Смитфилд.[20][21]
- Диккенс Мьюз - предположительно, после викторианского автора Чарльз Диккенс[нужна цитата ]
- Орлиный двор - после Орел, Линкольншир; то Орден рыцарей Святого Иоанна владел землей в этой деревне, а Орлиный пристав владел домом поблизости[22][23]
- Фаррингдон-роуд - от сэра Уильяма или Николаса де Фарнедона / Фарингдона, местных шерифов или олдерменов 13 века[24][1][25]
- Фолкнерс-аллея[нужна цитата ]
- Улица Лисы и Узла - после таверны XVIII века «Лисица и узел».[26][27]
- Фрэнсис Корт[нужна цитата ]
- Glasshouse Yard - после стекольного завода 17 века на этом месте[28][29]
- Goswell Road - Существует спор о происхождении названия: некоторые источники утверждают, что дорога была названа в честь близлежащего сада под названием «Госвелле» или «Годерелл», который принадлежал Роберт де Аффорд, первый граф Саффолк, и другие колодец, называемый колодцем Годе[30] в то время как другие утверждают, что это происходит от «Колодца Бога» и традиционной языческой практики благочестивого поклонения.[31][32]
- Greenhill's Rents - в честь Джона Гринхилла, местного владельца собственности 18 века.[33][34]
- Hat and Mitre Court - в честь таверны XVIII века с таким названием.[35]
- Проходящая аллея - переделанная из описательной Писающей аллеи, переименованная в какой-то момент до 1790-х годов.[36][37]
- Peter's Lane - в честь бывшего паба St Peter's Key на этом сайте[38][39]
- Ратленд Плейс - в честь семьи Маннерсов, графов Ратлендов, местных владельцев собственности 17 века.[40][18]
- St John's Lane, St John's Path, St John's Place, St John's Square и St John Street - после монашеского ордена рыцарей-госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского, которые основали здесь свою английскую штаб-квартиру в XII веке.[41][23]
- Двор коптильни - после бывших здесь беконных печей[42]
- Конюшенный суд[нужна цитата ]
- Двор Турки - после одноименной таверны XVIII века.[43]
- Turnmill Street - первоначально «Тримуллстрит» или «Улица трех мельниц» 13 века, после трех мельниц, которые стояли поблизости от речной флот[44][45]
- Аллея белых лошадей[нужна цитата ]
География
Станция и ее ближайшие окрестности расположены на южной оконечности Лондонский боро Ислингтон очень близко к северной границе Лондонский Сити и восточная граница Лондонский боро Камден.[46]
Границы
Фаррингдон не имеет формально определенных границ, но может быть аппроксимирован как простирающийся до Клеркенвелл-роуд на севере, Госуэлл-роуд и Олдерсгейт-стрит на востоке, Чартерхаус-стрит, Чартерхаус-сквер и Картезиан-стрит на юге и Фаррингдон-роуд на западе.
Граница с городом
Карта основана на Стоу c 1600[47] показывает Fagswell Brook к югу от Cowcross Street как северная граница города. В Лонг-лейн, у ручья, были теперь утерянные декоративные пограничные знаки, известные как West Smithfield Bars, впервые зарегистрировано в 1170 г.[48] и 1197.[49]
До 1993 года небольшой треугольник земли к югу от Каукросс-стрит находился в пределах лондонского Сити и составлял часть прихода Фаррингдон Без.[50][51] Граница между лондонским Сити и лондонским боро Ислингтон была изменена на местном уровне в 1993 году с небольшими обменами землей между ними; в этом районе граница была сдвинута немного на юг для совмещения Чартерхаус-стрит.[52][53]
Транспорт
Планируемая реконструкция и расширение станции Фаррингдон, как ожидается, окажет значительное влияние на местность. В настоящее время станция обслуживается Thameslink железнодорожный путь север-юг; планируется, что это будет дополнено будущим восток-запад Crossrail сервис, который потребует строительства дополнительных входов на станцию.[54] Он будет частью линии Elizabeth и должен был открыться в декабре 2018 года, но теперь будет в 2021 году.[55] Предлагаемый модернизация маршрута Thameslink также повлияет на местность, в том числе на строительство дополнительных входов на станцию, создание пешеходов на Коукросс-стрит и снос нескольких зданий.[56]
использованная литература
- ^ а б c Миллс, А., Оксфордский словарь лондонских географических названий (2000)
- ^ а б Смит, А., Словарь названий улиц Лондонского Сити (1970)
- ^ Викторианский Лондон - Внутри Фаррингдона. Проверено 26 октября 2006 года.
- ^ Викторианский Лондон - Без Фаррингдона. Проверено 26 октября 2006 года.
- ^ Роуз, Дуглас (1999). Лондонское метро: схематическая история. Издательство Capital Transport. ISBN 1-85414-219-4.
- ^ Видение Британии В архиве 30 сентября 2007 г. Wayback Machine - Исторические границы столичного округа Финсбери. Проверено 28 октября 2006 года.
- ^ Ислингтон Лондонский городской совет, План развития Ислингтона (1978)
- ^ а б "Британская история в Интернете - Бриттон-стрит". Получено 11 октября 2017.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр19
- ^ Миллс, А.Д. (2010). Словарь лондонских топонимов. Издательство Оксфордского университета. п. 4. ISBN 9780199566785.
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр. 6
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр.20
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр44
- ^ а б Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр42
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр.287
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр57-8
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр60
- ^ а б c Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр82
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр65
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр84
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, п100-01
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр.106
- ^ а б Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, с.287-8
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр.118
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, с128-9
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр124
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр136
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр134
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр143
- ^ "Госуэлл-роуд". Golden Lane Estate. Получено 10 мая 2007.
- ^ "Смитфилдская ярмарка". Барбакан Жизнь. Архивировано из оригинал 10 февраля 2006 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр. 147
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр.144
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр154
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр167
- ^ "Британская история в Интернете - ворота Святого Иоанна и переулок Святого Иоанна". Получено 11 октября 2017.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, с249-50
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр. 246
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, p253
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, стр. 274
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, p280
- ^ "Британская история в Интернете - Сент-Джон-стрит: Восточная сторона". Получено 11 октября 2017.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр. 327
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - словарь имен и их происхождения, p322
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Лондонские названия улиц, стр327-8
- ^ Ислингтон Лондонский городской совет В архиве 5 июля 2010 г. Wayback Machine - Карта с высокой детализацией и границей города / Ислингтона (PDF). Проверено 26 октября 2006 года.
- ^ Эквалл, Э., Уличные названия лондонского Сити (1954)
- ^ Сент-Джон-стрит: Введение; западная сторона », в Survey of London: Volume 46, South and East Clerkenwell, ed. Филип Темпл (Лондон, 2008 г.), стр. 203-221. Британская история онлайн http://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol46/pp203-221 [доступ 27 июля 2020 г.].
- ^ Лондон, его происхождение и раннее развитие Уильям Пейдж 1923 г. (включая ссылку на первоисточник). Ссылка на сайт: https://archive.org/details/londonitsorigine00pageuoft/page/178/mode/2up/search/bishopsgate
- ^ Корпорация Лондона, План унитарного развития лондонского Сити (1984)
- ^ Корпорация Лондона, План унитарного развития лондонского Сити (1989)
- ^ ОПСИ В архиве 20 июня 2010 г. Wayback Machine – Приказ о границах городов и районов Лондона 1993 года. Проверено 20 октября 2006 года.
- ^ Корпорация Лондона, План унитарного развития лондонского Сити (1993)
- ^ Crossrail В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine - Фаррингдон (PDF). 28 октября 2006 г.
- ^ Статья Evening Standard 2020 https://www.standard.co.uk/news/transport/crossrail-opening-date-summer-2021-a4331131.html
- ^ Network Rail В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine - Изложение дела (PDF). Проверено 28 октября 2006 года.