Немцы румынии - Germans of Romania
Карта распределения этнических немцев в Румынии (по данным переписи 2002 г.) | |
Всего населения | |
---|---|
36,042[1] | |
Регионы со значительным населением | |
В основном Трансильвания, Банат, и Буковина | |
Языки | |
В основном Немецкий (Hochdeutsch ) Диалекты | |
Религия | |
Большинство: Лютеранство и Римский католицизм Меньшинство: Православное христианство | |
Родственные этнические группы | |
В основном Немцы |
В Немцы румынии или же Rumäniendeutsche представляют одно из важнейших этнических меньшинств Румыния. В течение межвоенный период общая численность этнических немцев в этой стране составляла не менее c. 800000 (по некоторым источникам и оценкам, датированным 1939 годом, то на грани Вторая Мировая Война ),[2][3][4] фигура, которая впоследствии упала c. 36 000 (по переписи 2011 г.).
Обзор и классификация румынских немцев
Немцы Румынии (или румынские немцы) - это не одна унитарная однородная группа, а скорее серия различных региональных подгрупп, каждая со своей афферентной культурой, традициями, диалектами и историей.[5]
Это утверждение проистекает из того факта, что различные немецкоязычные группы населения ранее прибыли на территорию современной Румынии на разных волнах или стадиях заселения, первоначально начиная с Высокое средневековье, сначала на юг и северо-восток Трансильвания, Королевство Венгрия (некоторые из них даже пересекают внешнюю Карпаты соседним Молдавия и Валахия ), а затем во время Современный век в другом Габсбург управляемые земли (например, Буковина, в то время часть Cisleithania, или Банат ).[6] Впоследствии Румынское Старое Королевство также был колонизирован немцами, сначала в Добруджа а затем постепенно в Молдавии и Валахии.
Таким образом, учитывая их довольно сложный географический фон, помимо крупных изменений границ в регионе происходили на протяжении всей истории (после Первая Мировая Война, Румыния расширила свою территорию с довоенных 137000 км2 (От 53000 квадратных миль) до 295049 км2 (113 919 квадратных миль). Чтобы понять свой язык, культуру, обычаи и историю, немцы Румынии должны рассматриваться как следующие независимые подгруппы:
- Трансильванские саксы - самая большая и старейшая немецкая община на территории современной Румынии (часто просто приравнивается ко всем румынским немцам);
- Трансильванские лендлеры - изгнанные протестанты (евангелические лютеране) из области Зальцкаммергут, современный Австрия в южную Трансильванию в 18 веке;
- Наиболее Банатские швабы а также в целом Сатмарские швабы[7] - оба представляют подгруппы Дунайские швабы (Немецкий: Донау Швабен) в Румынии;
- Буковинские немцы - когда-то со значительным или подавляющим демографическим присутствием во всех городских центрах исторического региона Буковина (более конкретно Сучава, Гура Хуморулуи, Сирет, Рэдэуць, Ватра Дорней, и Câmpulung Moldovenesc ) или некоторые сельские районы современной Жудец Сучава на северо-востоке Румынии; в равной степени присущи Черновцы и современный Черновицкая губерния в западной Украине между годами c. 1780–1940 гг. Более того, даже по сей день Жудец Сучава является одним из румынских округов с одним из самых значительных этнических немцев в стране;[8][9]
- Zipser немцы, в основном из Марамуреша (в том числе Borșa и Вишеу ), но также с меньшим присутствием в южной Буковине, начиная с 18 века;[10][11]
- Регат немцев (в том числе Добруджанские немцы );[12]
- Бессарабские немцы, Румынские граждане в период 1918–1940 гг., Коренные жители Буджак на юге Бессарабия;
- Эльзасцы а также небольшие группы Walsers виноделы, которые также поселились в Банате из Эльзас, Lorraine, и Швейцария по приглашению Австро-Венгерская империя в 19 веке (хотя они были не только швейцарцами, говорящими на алеманском языке, но также французами и итальянцами); Впоследствии эти поселенцы стали известны как «Français du Banat» (то есть «Banat French»).[13][14][15][16]
Вклад в румынскую культуру
Немецкая община в Румынии активно и последовательно вносит свой вклад в культуру страны. Известные примеры включают:
- Румынская архитектура (например, живописные трансильванские деревни с укрепленные церкви, известный на немецком языке как Кирхенбурген ), или некоторые из самых известные замки а также несколько средневековых городских центров с местными рынками, все они очень популярны туристические достопримечательности );[17][18][19][20]
- Румынский язык (где примерно 3% слов в румынской лексике имеют немецкое происхождение, в основном из-за влияния трансильванских саксов, а затем и австрийцев);[21][22][23][24][25]
- Румынская литература (первое письмо на румынском языке было адресовано бывшему мэру начала 16 века Кронштадт, Йоханнес Бенкнер, и первая книга на румынском языке была напечатана в Hermannstadt ).
- Коллекции османских ковров, хранящиеся в Трансильвании и известные как Трансильванские ковры связаны с немецкими протестантами.
Королевский дом Гогенцоллернов-Зигмаринген в Румынии
Во время перехода Румынии от среднего княжества к большему королевству, члены немецкой Дом Гогенцоллернов (родом из Швабский Княжество Гогенцоллерн-Зигмаринген, частично современный Баден-Вюртемберг ) первоначально господствовал над дунайскими Объединенные княжества Молдавии и Валахии а потом, в конце концов, и по единому Королевство Румыния как в 19-м, так и в 20-м веках. Следовательно, постановление Румынские монархи кто был частью этого династическая ветвь были следующие:
король | Царствовать | Требовать | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
№ | Портрет | Имя (Родился – умер) | Царствовать начало | Конец правления | Продолжительность | |
1 | Кэрол I (1839–1914) | 15 марта 1881 г. | 10 октября 1914 г. | 33 года, 209 дней | Правило заранее как Домнитор (например, "принц") (1866–1881) | |
2 | Фердинанд I (1865–1927) | 10 октября 1914 г. | 20 июля 1927 г. | 12 лет, 283 дня | Племянник Кэрол I | |
3 | Майкл I (1921–2017) | 20 июля 1927 г. | 8 июня 1930 г. (Смещен) | 2 года, 323 дня | Внук Фердинанда I | |
— | Принц Николай (1903–1978) | 20 июля 1927 г. | 8 июня 1930 г. (Смещен) | 2 года, 323 дня | Сын Фердинанда I | |
4 | Кэрол II (1893–1953) | 8 июня 1930 г. | 6 сентября 1940 г. (Отрекся от престола) | 10 лет, 90 дней | Сын Фердинанда I | |
(3) | Майкл I (1921–2017) | 6 сентября 1940 г. | 30 декабря 1947 г. (Отрекся от престола) | 7 лет, 115 дней | Сын Кэрол II |
Претенденты на трон Румынии (после 1947 года, когда король Михаил I был вынужден отречься от престола):
№ | Портрет | Самозванец | Притворяться от | Притворяться, пока |
---|---|---|---|---|
1 | Майкл I | 30 декабря 1947 г. | 1 марта 2016 г. | |
2 | Маргарета | 1 марта 2016 г. | настоящее время |
Новейшая история (начиная с 20 века)
Между двумя мировыми войнами, а именно в 1925 году, c. 20000 швабцев из Уезд Тимиш были переселены в соседние Арадский уезд чтобы создать этнический баланс в последней административной единице.[26] Впоследствии огромное количество как трансильванских саксов, так и банатских швабов (в диапазоне от c. Всего от 67000 до 89000) были депортирован в Советский Союз за принудительный труд после Вторая Мировая Война в качестве компенсации за войну Советскому Союзу, несмотря на дипломатические усилия трансильванского саксонского политика. Ханс Отто Рот.[27] Позже, в 1950-х годах, Бэраганские депортации насильственно переселил многих из югославской границы в Бэраганская равнина. Выжившие из обеих групп обычно возвращались, но при этом часто теряли свою собственность.[28][29]
Кроме того, некогда влиятельная немецкая община Буковины также резко сократилась в численности, прежде всего по причине Heim ins Reich перемещение населения, оставив только несколько тысяч этнических немцев на юге Буковины (или Жудец Сучава ) после окончания Второй мировой войны. Когда коммунизм прокладывал себе путь в Румынии, большинство оставшихся буковинских немцев решили постепенно покинуть страну и перебраться в Западную Германию вплоть до 1989 года и даже позже.
Более того, в течение 1970-х и 1980-х годов десятки тысяч других румынских немцев были «выкуплены» правительством Западной Германии в рамках программы воссоединения семей - и после краха режима Николае Чаушеску в декабре 1989 года около 200000 немцев покинули свои дома. дома в Румынии.[30] В коммунистические времена существовало несколько немецкоязычных групп оппозиции румынскому коммунистическому государству, среди которых, в первую очередь, были Aktionsgruppe Banat, литературное общество, созданное в Банате интеллектуальными представителями местной швабской общины.
Последние разработки (начиная с 21 века)
В конце концов, хотя численность немецкого меньшинства в Румынии значительно сократилась после падения Железный занавес, немногие, но хорошо организованные румынские немцы, которые решили остаться в стране после Революция 1989 года их уважают и считают их соотечественники, этнические румыны, как трудолюбивое, основательное и практичное сообщество, внесшее огромный вклад в местную культуру и историю, в первую очередь Трансильвании, Баната и Буковины, где проживают крупнейшие немецкоговорящие страны. группы когда-то жили вместе с румынским этническим большинством.[31]
Более того, двусторонние политические и культурные отношения между Румынией после 1989 года и объединенной Федеративной Республикой Германия постоянно развивались в позитивном направлении с момента подписания договора о дружбе между двумя странами в 1992 году.[32] Кроме того, по случаю избрания Франк-Вальтер Штайнмайер в качестве Президент Германии в 2017 году нынешний президент Румынии Клаус Йоханнис заявил, среди прочего, что: «[...] И последнее, но не менее важное: румын и немцев связывает глубокая дружба, в основном благодаря многовековому совместному проживанию румын, саксонцев и швабов в Трансильвании, Банате и Буковине».[33]
Демография
Год | Поп. | ±% |
---|---|---|
1887 | 50,000 | — |
1930 | 745,421 | +1390.8% |
1939 | 786,000 | +5.4% |
1948 | 343,913 | −56.2% |
1956 | 384,708 | +11.9% |
1966 | 382,595 | −0.5% |
1977 | 359,109 | −6.1% |
1992 | 119,462 | −66.7% |
2002 | 59,764 | −50.0% |
2011 | 36,042 | −39.7% |
Начиная с цифр 1930 года, речь идет обо всех немецкоязычных группах в Румынии. |
Текущее население по поселениям
Данные, представленные в таблице ниже, выделяют известные населенные пункты (не менее 1%) немецкого меньшинства в Румынии в соответствии с 2011 румынская перепись. Обратите внимание, что некоторые конкретные цифры могут представлять собой приблизительную оценку.
Текущее население по округам
Ниже представлена заметная численность немецкого меньшинства (не менее 1%) для некоторых округов, согласно переписи 2011 года.
округ | Процентов[34] |
---|---|
Сату Маре | 1.5% |
Тимиш | 1.3% |
Карадж-Северин | 1.1% |
Сибиу | 1.1% |
Администрация, официальное представительство и политика
По следам Первая Мировая Война, немецкое меньшинство в объединенной Румынии было представлено рядом политических партий, которые постепенно приобрели парламентское присутствие в течение начала-середины 20 века, в частности Швабская группа, то Группа трансильванских саксов, то Немецкая партия (который на короткое время сформировал альянс, известный как Венгерский немецкий блок с Мадьяр партия ), а Немецкая народная партия (последние два имели национал-социалистическую политическую ориентацию после 1930 г.). В отличие от политической трансформации обеих вышеупомянутых партий, Антифашистский комитет немецких рабочих в Румынии был сформирован вскоре после этого как демократический аналог. После окончания Вторая Мировая Война все политические партии, представляющие немецкое меньшинство в Румынии, были распущены или прекратили свое существование.
Впоследствии, сразу после Румынская революция, все немецкоязычное сообщество в Румынии после 1989 г. было представлено на официальном уровне Демократический форум немцев в Румынии (Немецкий: Demokratisches Forum der Deutschen в Румяниене, румынский: Forumul Democrat al Germanilor din România). Таким образом, форум является политической платформой с центристской идеологией, направленной на поддержку прав немецкого меньшинства в Румынии.
С 1989 года DFDR / FDGR соревновались как в местные и законодательные выборы, сотрудничая в процессе с двумя историческими партиями Румынская политика, а именно Национал-либеральная партия (PNL) и Христианско-демократическая национальная крестьянская партия (PNȚCD), особенно на местном административном уровне, в таких городах, как Сибиу (Немецкий: Hermannstadt), Тимишоара (Немецкий: Темешбург), или же Бая-Маре (Немецкий: Фрауэнбах или Нойштадт). DFDR / FDGR также придерживается промонархической позиции в вопросе восстановления монархии в Румынии.
До 1 января 2007 г. (т.е. даты присоединения Румынии к Евросоюз ), DFDR / FDGR также был членом-наблюдателем Европейский парламент, кратко связанный с Европейская народная партия (Немецкий: Europäische Volkspartei) с января по ноябрь того же года.
Культура и образование
В 1922 году все политические представители немецкого сообщества в Румынии основали Культурную лигу немцев в Сибиу, которую первоначально возглавил Ричард Чаки. Лига отвечала за организацию летних послевузовских курсов, отправку книг и предоставление учебных материалов через различных лекторов в поселениях, населенных этническими немцами.[35]
В настоящее время в городе действуют две немецкоязычные школы. Бухарест, а именно Deutsche Schule Bukarest и Deutsches Goethe-Kolleg Bukarest. Deutsche Schule Bukarest обслуживает Kinderkrippe, Kindergarten, Grundschule и Gymnasium (средняя школа).[36]
В Тимишоаре Средняя школа Николауса Ленау был основан в конце 19 века. Он был назван так в честь Николауса Ленау, банатского швабца. Романтик поэт. Сегодня средняя школа имени Николауса Ленау считается самой важной в своем роде из Банат.[37]
В Сибиу Национальный колледж Самуэля фон Брукенталя - старейшая немецкоязычная школа в Румынии (зарегистрированная еще в 14 веке), также классифицируемая как исторический памятник. Впоследствии он был переименован в честь барона Самуэля фон Брукенталя, трансильванского саксонского аристократа. Кроме того, есть один Goethe Institut культурный центр в Бухаресте, а также пять Deutsche Kultzertrum в Яссы, Брашов, Клуж-Напока, Тимишоара, Сибиу.[38]
Средства массовой информации
В Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien (ADZ) - ежедневная немецкоязычная газета в современной Румынии. По сей день это единственная газета на немецком языке, выходящая в Восточная Европа.[39] Региональные немецкоязычные издания также включают Neue Banater Zeitung в Банат и Hermannstädter Zeitung для города Сибиу (Немецкий: Hermannstadt). Раньше, с течением времени, другие исторические немецкоязычные газеты включали: Arbeiter-Zeitung и Банатер Арбайтер-Пресс в Банате, Vorwärts на Буковине и Neuer Weg в Бухаресте.
Галерея
Исторический герб трансильванских саксов
Исторический герб буковинских немцев
Исторический герб банатских швабов
Исторический герб сатмарских швабов
Карта Венгерского королевства 13-го века с указанием населенных саксонских районов
Распределение этнических немцев в Центральной и Восточной Европе в 1925 году, а также выделение немецких поселений в Королевстве Румыния
Традиционные поселения саксов и швабов в Трансильвании и Банате, Королевство Румыния (на рубеже ХХ века)
Группа бессарабских немцев (c. 1935)
Евангелическо-лютеранская церковь г. Весела Долина (румынский: Cleaștiţa, Немецкий: Klöstitz), расположен в Буджак, первоначально населенном бессарабскими немцами (до 1940 г.)
Евангелическо-лютеранская церковь в г. Тарутино
Группа банатских швабов в 1940 году празднует Kirchweih (или Kerwei на их местном диалекте)[40]
Добруджанский немец в Кулелии
Руины евангелическо-лютеранской церкви Малькочи (Немецкий: Malkotsch) добруджанских немцев в Жудец Тулча
Сащиз (Немецкий: Кейсд), Уезд Муреш, пример типичного сельского трансильванского саксонского поселения
Трансильванская саксонская пара из Бистрицы (Немецкий: Bistritz / Nösen) площадь
Трансильванская саксонская пара из Сибиу (Немецкий: Hermannstadt)
Традиционный саксонский женский костюм из Брашова (Немецкий: Кронштадт)
Смотрите также
- Германо-румынские отношения
- Отношения между Германией и Молдовой
- Список послов Германии в Румынии
- Румыны в Германии
- Трансильванский саксонский диалект
- Деревни с укрепленными церквями в Трансильвании
- Список укрепленных церквей в Трансильвании
- Список трансильванских саксонских населенных пунктов
- Группа трансильванских саксов
- Список трансильванских саксов
- Сибиу лютеранский собор
- Siebenbürgenlied
- Трансильванский музей (в Gundelsheim, Баден-Вюртемберг, юго-запад Германия )
- Ассоциация трансильванских саксов в Германии
- Немецкая культура
- География распространения немецкоговорящих
внешняя ссылка
- Германия в романии: нацизм и сталинизм Уильям Тоток о культурном обсерваторе (на румынском языке)
Рекомендации
- ^ Официальная перепись населения в Румынии с 2011 г.
- ^ Д-р Герхард Райхнинг, Die deutschen Vertriebenen в Zahlen, Teil 1, Бонн 1995, стр. 17
- ^ Die deutschen Vertreibungsverluste. Bevölkerungsbilanzen für die deutschen Vertreibungsgebiete 1939/50. Herausgeber: Statistisches Bundesamt - Висбаден. - Штутгарт: Кольхаммер Верлаг, 1958 Стр. 46
- ^ «Этнические немцы Румынии сегодня в центре внимания». Deutsche Welle. Получено 7 апреля 2020.
- ^ Даниэль Урспрунг (2015). «Немецкое меньшинство в Румынии: исторический обзор» (PDF). Цюрихский университет. Получено 21 июн 2020.
- ^ Доктор Ханс Георг Франчи, Хорст Гёббель, Хайде Веллманн, Аннемари Вагнер, Вернер Решнер (2010). "Wir Nösner, Beiträge zur Geschichte und Kultur der Stadt Bistritz und des Nösnerlandes" (PDF). HOG Bistritz-Nösen e.V. (на немецком). Получено 27 июн 2020.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Моника Баркан, Адальберт Миллитц, Немецкое гражданство в Румынии (1978), стр. 42: «Швабы Сату-Маре - настоящие швабы, их место происхождения Вюртемберг, в стране Баден-Вюртемберг. Они были колонизированы между 1712 и 1815 годами. Их самые важные поселения - Сату-Маре (Немецкий: Сатмар) и Петрешти (Немецкий: Петрифельд) на северо-западе Румынии ".
- ^ Министерство иностранных дел Румынии (3 мая 2013 г.). «16-я сессия смешанной румынско-германской правительственной комиссии по проблемам немецкой этнической принадлежности в Румынии». пресс-релиз. Получено 17 июн 2018.
- ^ Томас Нэглер. «Немцы в Румынии». Institul Cultural Român (ICR). Получено 20 марта 2020.
- ^ Оскар Хадбавник, Die Zipser in der Bukowina (1968) обсуждает Zipserfest, проводившийся в Якобени в 1936 году в ознаменование 150-летия миграции Zipsers в Якобени в 1786 г.
- ^ І. Я. Яцюк, Тернопільський национальный педагогический університет ім. Володимира Гнатюка, Наукові записки. Серія «Филологічна», УДК 81’282.4: 811.112.2 (477): Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte in Galizien- und der Bukowina: «Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Gründlerisch, wie es in der Unterzips gesprochen wurde. Dabei wurde [v] im Anlaut wie [b] ausgesprochen: Werke - berka, weh - be, Schwester - schbesta. Anlautendes [b] wurde zu [p]: Brot - prot, Brücke - prik ».
- ^ Forumul Democrat al Germanilor din Constanța (2003). "О немцах Добруджи". Institutul Cultural Român. Получено 1 октября 2018.
- ^ Ремус Креан, Дэвид Тернок и Жако Вудстра. «Самобытность и мультикультурализм в румынском Банате». Журнал средиземноморской географии. Получено 27 июля 2020.
- ^ "Перьямош, Банат: список семей, связанных с семьей Губерта". Remmick.org. Получено 27 июля 2020.
- ^ "Французы в Банате: рассказ о Tomnatic / Triebswetter". Genealogy.ro. 27 июля 2020.
- ^ Smaranda Vultur. "De l'Ouest à l'Est et de l'Est à l'Ouest: les avatars identify des Français du Banat". Memoria.ro (На французском). Получено 23 мая 2020.
- ^ Виктор Руэ (27 мая 2017 г.). «История средневековых саксонских укрепленных церквей в Трансильвании». Верфи. Получено 24 июн 2020.
- ^ Виктор Руэ (22 сентября 2015 г.). "Топ 5 трансильванских саксонских укрепленных церквей". Верфи. Получено 24 июн 2020.
- ^ Виктор Руэ (14 октября 2015 г.). «10 завораживающих средневековых достопримечательностей Трансильвании». Верфи. Получено 24 июн 2020.
- ^ Виктор Руэ (4 сентября 2015 г.). "Пять лучших трансильванских саксонских городов-крепостей, которые стоит посетить в Румынии". Верфи. Получено 24 июн 2020.
- ^ Димитри Макреа, "Originea și structura limbii române", Probleme de lingvistică română (Бухарест: Editura Științifică, 1961), 7–45: с. 32.
- ^ Academia Română, Dicționarul limbii române moderne, изд. Димитри Макреа (Бухарест: Editura Academiei, 1958).
- ^ Габриэла Панэ Динделеган, изд., Грамматика румынского языка, Oxford University Press, 2013, стр. 3, ISBN 978-0-19-964492-6
- ^ Ханс Дама, "Lexikale Einflüsse im Rumänischen aus dem österreichischen Deutsch" ("Лексические влияния австрийско-немецкого языка на румынский язык") В архиве 2011-08-18 на Wayback Machine (на немецком)
- ^ ""Șmecher "," fraier "și" mișto ". Cum au apărut în limba română i ce însemnau inițial aceste cuvinte". Alba24.ro (на румынском языке). 28 апреля 2020 г.. Получено 27 июн 2020.
- ^ "История Трансильвании - История Пынэ ля 1914". România Turistică (на румынском). Получено 28 марта 2020.
- ^ Эберхард-Вольфганг Виттшток. "Şedinţa Camerei Deputaţilor din 1 апреля 2003 г., стенограмма". Camera Deputaților (на румынском). Получено 12 августа 2020.
- ^ Чак Судетик (28 декабря 1990 г.). «Этнические немцы в Румынии сокращаются». Нью-Йорк Таймс. Получено 19 марта 2020.
- ^ Овидиу Хацеган (2 февраля 2020 г.). "AUDIO Povestea deportării etnicilor germani din România, prin ochii Katarinei Meitert." Nemții ", primele victime ale" salvatorilor "sovietici". G4media (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ Авраам, Флорин (25 сентября 2017 г.). Румыния со времен Второй мировой войны: политическая, социальная и экономическая история.
- ^ Ziarul Românesc.de | Клаус Иоаннис: «Germanii din România sunt apreciați și respați de toți românii» (на румынском)
- ^ Ministerul Afacerilor Externe - 25 de ani de la semnarea tratatului de prietenie România-Germania (на румынском)
- ^ Digi24.ro | Mesajul lui Iohannis pentru președintele ales al Germaniei (на румынском)
- ^ а б Обозначает процент (%) от общей численности населения.
- ^ Василе Чобану. "Relațiile culturale dintre grupurile de germani din România în primul deceniu interbelic" (PDF). Шара Бырсей (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ "Entstehung В архиве 2015-02-15 в Wayback Machine." Deutsche Schule Bukarest. Проверено 20 февраля 2015 года.
- ^ (на немецком) Geschichte Temeswars Schulwesen
- ^ Местонахождение - Goethe-Institut (на английском языке)
- ^ Internationale Funkausstellung Berlin (на немецком)
- ^ «Кервей». Bobtrad Banaters или бантеры по всему миру. Получено 10 августа 2020.