Старые тексты - Old Texts

В Китайский филология, Старые тексты (Китайский : 古文 經; пиньинь : Гувен Джинг; Уэйд – Джайлз : Kuwen Ching) относятся к некоторым версиям Пять классиков обнаружен во время династия Хан, написано архаичным символы и предположительно произведен до сжигание книг, в отличие от Современные тексты или же Новые тексты (今文 經) в новой орфографии.

Вторая половина II века до нашей эры была периодом открытия новых версий конфуцианской классики. Большинство этих новых версий было найдено в стенах Конфуций Старый дом в Qufu, старая столица Состояние Лу, когда принц Лю Юй (ум. 127 г. до н.э.) попытался превратить его во дворец, взяв там трон. В ходе разборки старой стены реставраторы обнаружили старые версии Классика истории, Обряды Чжоу, Yili, Аналитики Конфуция и Классика сыновней почтительности, все написано в старой орфографии, которая использовалась до реформ Канцелярский сценарий. Отсюда их название «старые тексты». Эти недавно обнаруженные издания оказали влияние на более позднее конфуцианство.

Терминология

Новые тексты
Классические произведения конфуцианства, воссозданные по сохранившимся копиям и обрывкам. В Гунъян Чжуань и Гулян Чжуань комментарии и Классика обрядов называются новыми текстами.
Старые тексты
Эти альтернативные версии классических произведений были найдены после составления Новых текстов. Некоторые из них происходили из конфуцианской фамильной усадьбы, другие были найдены в императорских архивах или в частных коллекциях. В Обряды Чжоу и Цзо Чжуань комментарии - это старые тексты.
Подделанные старые тексты
Это касается только переоткрытой версии Классика истории. Вовремя Династия Цзинь (265–420 гг.), Мей Зе, мелкий чиновник обнаружил предисловие Kong Anguo и 25 глав, которые он утверждал, были старыми текстами. Подозрения возникли во время Династия Сун но это не было доказано, пока Ян Руоджу распространил свою диссертацию в Династия Цин. Недавние археологические находки древних классиков поддержали Яна. Хуанфу Ми, Ван Су, или сам Мэй Цзэ подозревается в подделке.
Полученные тексты
Версия, переданная в настоящее время. Он включает в себя версию старого текста Изменения и Поэзия, новая текстовая версия Yili, комбинированный вариант Аналекты, и версия New Text История с 25 поддельными главами.

Споры среди новых школ

Ко времени I века между этими двумя текстами началось новое противоречие. «Новые тексты» - это те, которые были транслитерированы в новую орфографию еще в начале 2 века до нашей эры, либо из устных передач, либо из текстов, которые пережили сожжение книг династией Цинь или были спасены династией Хань в провинции. Выжившие ученые, непосредственно передавшие эти книги, получили уцелевшие копии и транслитерировали их в новую орфографию.

«Старые тексты» - это те, которые время от времени появлялись с конца 2-го и в течение 1-го века до нашей эры, некоторые из них были обнаружены в стенах резиденции Конфуция или в могилах периода Воюющих царств. Их называли «старыми текстами», потому что они были написаны доциньским письмом. Первооткрыватели «старых текстов», такие как Лю Синь, утверждал, что все существующие тексты имели прерванную родословную, которая была исправлена ​​вновь обнаруженными текстами. Последователи «нового текста» утверждают, что «старые тексты» - это подделки, в которых отсутствует линия передачи.

На самом деле сожжение книг, вероятно, было не более чем символическим сожжением нескольких экземпляров конфуцианских книг, удобно находящихся под рукой в ​​столице.[нужна цитата ] Многие другие копии сохранились в других местах, и они были доступны для копирования в соответствии с новым орфографическим стандартом, установленным Цинь и его коллегами. канцелярский сценарий преемник, который развился при династии Хань. Это было изменение орфографии, которое разделило Воюющие государства и текстуальные традиции раннего имперского периода, и в этом отношении вновь обнаруженные тексты ничем не отличались от тех, которые использовались в качестве основы для транскрипции «нового текста» вскоре после падения Династия Цинь.

«Новые тексты» изображают Конфуция как пророка или «некоронованного царя», который должен был получить Мандат Неба. Он мог творить чудеса и сам написал «Пять классических произведений». Школа New Text, основанная Дун Чжуншу, считали, что тексты священны и содержат скрытые ключи к будущему, которые они пытались расшифровать. Их также интересовали апокрифические сочинения, которые были тупыми и эзотерическими. Они считали, что исторические события были вызваны космическими силами, неподвластными человеку. Они также считали, что чиновники должны не подчиняться указу государя, если он нанесет вред государству или династии. Предательство государя ради самого суверена сохранит Мандат Неба в руке династии и является актом большей преданности.

Школа старого текста была рационалистической. Они отвергли апокрифы и считали, что классику редактировал только Конфуций. Они считали, что история возникла в результате действий человека, и рассматривали Сына Небесного ( император Китая ) как ось мунди чья воля была абсолютный. Должностные лица могут давать советы, но не ослушиваться, поскольку именно император несет полную ответственность за сохранение или утрату Небесного Мандата.

«Старые тексты» имели ярко выраженную архаичность. Они подчеркивали черты характера Конфуция как мудреца, а не пророка, тем самым делая его более похожим на более ранних мудрецов, которые основали и правили Династия Чжоу или даже еще более архаичные состояния, которые ему предшествовали. И все же эти архаические цари-мудрецы показаны правящими Китаем с бюрократическим аппаратом, особенно похожим на тот, который имелся у правителей династии Хань, и, следовательно, методами, которые разительно перекликаются с методами предполагаемых врагов Китая. Ван Ман, модернисты. Бывший Хань (206 г. до н.э. - 8 г. н.э.) до Ван Мана был сторонником Нового текста. Когда Ван захватил власть, он объявил Старые тексты государственной ортодоксией. После восстановления Хань новые тексты снова стали православными.

Позднее ханьские (25–220 гг. Н. Э.) Ученые начали отдавать предпочтение версиям Старого текста. Старый Texter Чжэн Сюань синтезировали учения обеих школ. Несмотря на то, что он был очень влиятельным, он не смог ниспровергнуть ортодоксальность Нового текста, хотя вопрос стал спорным, когда обе школы исчезли после краха Хань. Чжэн стал основным источником интерпретации до появления Неоконфуцианство в Тан и Династии песни. Это противоречие было забыто, пока оно не было обнаружено заново во время Цин династия Хан обучения ученые.

Современные интерпретации

Значение противоречия между старым и новым текстом - предмет дискуссий в современной синологии. Мартин Керн утверждает, что сама проблема была искусственной проекцией проблематики середины Хань на ранние ханьские реалии. По его словам, этот вопрос следует рассматривать в свете перехода от самореференциальной ритуальной традиции (сосредоточенной на устных и мультимедийных практиках) к литературному канону.[1]

Смотрите также

Рекомендации

Источники

  • История классической науки. Стюарт В. Аке (глава из его докторской диссертации в Вашингтонском университете). (PDF)
  • Нилан, Майкл, «Противоречие между Чин Вэнь и Ку вэнь в Han Times» в: T'oung Pao, 80 (1994), с. 83-145. Тщательное и подробное изучение обозначений цзиньвэнь / гувэнь, различий и связанных тем.
  • Нилан, Майкл. 1994. «Противоречие« чин Вэнь / ку Вэнь »в Han Times». T'oung Pao 80 (1/3). BRILL: 83–145. https://www.jstor.org/stable/4528622.
  • Эсс, Ханс Ван, «Противоречие между старым и новым текстом. Неужели 20 век понял? » в: T'oung Pao, 80 (1994), с. 146-170. Исследование, посвященное взглядам современных ученых.