Академия иврита - Academy of the Hebrew Language
Эта статья ведущий раздел не адекватно подвести итог ключевые моменты его содержания. Пожалуйста, подумайте о расширении интереса до предоставить доступный обзор обо всех важных аспектах статьи. (Апрель 2016 г.) |
האקדמיה ללשון העברית | |
Формирование | 1890 - Комитет по ивриту 1953 - Академия иврита |
---|---|
Основатель | Элиэзер Бен Иегуда |
Тип | ИДТИ |
Легальное положение | Регулятор языка |
Цель | Для регулирования иврита |
Штаб-квартира | |
Координаты | 31 ° 46′20,34 ″ с.ш. 35 ° 11′54,71 ″ в.д. / 31.7723167 ° с. Ш. 35.1985306 ° в.Координаты: 31 ° 46′20,34 ″ с.ш. 35 ° 11′54,71 ″ в.д. / 31.7723167 ° с. Ш. 35.1985306 ° в. |
Обслуживаемый регион | Ивритоязычное население |
Официальный язык | Современный иврит |
Президент | Моше Бар-Ашер |
Штат сотрудников | 38 |
Интернет сайт | еврейская академия |
Ранее назывался | Комитет по ивриту |
В Академия иврита (иврит: הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית, ха-академия ла-лашон ха-иврит) был установлен Израильский правительство в 1953 г. как «высшее учебное заведение по изучению иврита в Еврейский университет Иерусалима из Гиват Рам кампус ".[1]
История
Академия заменила Комитет по ивриту (Ваад ха-лашон ха-Иврит) основана в 1890 г. Элиэзер Бен-Иегуда, который был ее первым президентом. Поскольку иврит стал разговорным языком в Палестине и был принят образовательная система Комитет по ивриту издавал бюллетени и словари. Он создал тысячи слов, которые сегодня используются в повседневной жизни.[2]
Его преемница, Академия иврита, продолжила эту миссию по созданию новых иврит слова, чтобы соответствовать современному использованию.
Хотя бизнес академии создает новые слова из еврейских корней и структур для замены заимствованных слов из других языков, ее собственное название - заимствованное слово «академия».[3] Он обращается к этой иронии на своем английском сайте.[4]
Миссия Академии, как определено в ее конституции, заключается в том, чтобы «направлять развитие иврита в свете его природы» (לכוון את דרכי התפתחותה של הלשון העברית לפי טבעה).[5] Академия устанавливает стандарты современной грамматики, орфографии, транслитерации и пунктуации иврита, основанные на историческом развитии языка. Он также пишет Исторический словарь иврита.[6]
Организация
Пленум состоит из 23 членов. Кроме того, в академии работают 15 научных консультантов, в том числе уважаемые ученые в области языка, лингвистики, иудаики и Библии. Решения Академии обязательны для исполнения всеми государственными органами, включая Управление вещания Израиля.[3]
Смотрите также
- Изучение иврита
- Список языковых регуляторов
- Возрождение иврита
- Исторический словарь иврита
- Autoridad Nasionala del Ladino, регулятор языка для ладино
- YIVO (Институт Йидишера Висншафтлехера), регулятор языка для идиш
- Академия арабского языка в Израиле
использованная литература
- ^ Языки меньшинств и языковая политика: арабский язык в Израиле В архиве 26 апреля 2012 г. Wayback Machine
- ^ Новая еврейская энциклопедия, изд. Дэвид Бриджер
- ^ а б Еврейская академия
- ^ Когда иностранные слова следует заменять словами на иврите?
- ^ Гил'ад Цукерманн утверждает, что это «оксюмороническая» миссия невыполнима: «Если природа языка должен развиваться в определенном направлении, почему непосредственный это с помощью языковой защиты? », см. Zuckermann, Ghil'ad (2008), Реалистический прескриптивизм: Академия иврита, ее кампания за «Хорошую грамматику» и лекспионаж, а также носители израильского языка. Израильские исследования в области языка и общества 1. С. 135–154.
- ^ По словам Цукермана, «Проект исторического словаря является наиболее важным вкладом Академии», см. Zuckermann, Ghil'ad (2008), Реалистичный прескриптивизм: Академия иврита, ее кампания за «Хорошую грамматику» и лекспионаж, и носители израильского языка. Израильские исследования в области языка и общества 1. С. 135–154.
внешние ссылки
- Академия иврита - официальный сайт (англ.)
- Международная школа Ротберга Еврейский университет Иерусалима