Деяния мучеников - Acts of the Martyrs

Деяния мучеников (Латинский Acta Martyrum) являются рассказами о страданиях и смерти Христианский мученик или группа мучеников. Эти отчеты собирались и использовались в церковных литургиях с давних времен, о чем свидетельствует Святой Августин.[1]

Эти учетные записи различаются по подлинности.[1] Самые надежные следуют рассказам из испытаний.[1] Очень немногие из них сохранились.[1] Возможно, наиболее надежным из них является рассказ святого Киприана.[1]Отчет о Сциллитанские мученики также основан на протоколах судебных заседаний, хотя и был приукрашен чудесным и апокрифическим материалом.[1]

Вторая категория, «Страсти», основана на рассказах очевидцев. К ним относятся мученичество Святой Игнатий Антиохийский, Святой Поликарп, лионских мучеников, знаменитых Деяния Perpetua и Felicitas, и Страсти святого Иринея.[1] В этих рассказах ограничивается количество чудесных элементов, что оказалось непопулярным.[1] Эти отчеты впоследствии часто приукрашивались легендарным материалом.[1]

Третья категория - это рассказы, которые в значительной степени или чисто легендарны, возможно, с ядром исторической информации или без него.[1] Деяния святой Екатерины Александрийской и святого Георгия попадают в эту категорию.[1]

Евсевий Кесарийский был, вероятно, первым христианским автором, создавшим собрание деяний мучеников.[1]

Помимо этого, есть романсы либо написаны вокруг нескольких реальных фактов, которые сохранились в народной или литературной традиции, либо являются чистыми произведениями воображения, не содержащими никаких реальных фактов. Тем не менее, поскольку они были написаны с намерением назидать, а не вводить в заблуждение читателя, особый класс следует отвести для агиографических подделок. К этому следует отнести все те Деяния, Страсти, Жизни, легенды и переводы, которые были написаны с явной целью извращения истории, такие, например, как легенды и переводы, ошибочно относящие имя святого к какой-то особой церкви или городу. .

Происхождение

Выражение Acta martyrum, вообще относится ко всем повествовательным текстам о смерти мучеников; но он имеет более точное и ограниченное значение, когда в техническом плане относится к официальным записям процессов и вынесения приговора. Эти официальные записи были сокращения и были расшифрованы должностными лицами канцелярии суда (notarius exceptor) для хранения в его архивах; из-за этих отношений с судом проконсул, их еще называли "проконсуляры" (Acta proconsularia). Как только проводится различие, название акта резервируется для словесных процессов (как, например, Acta martyrum Scyllitanorum), в то время как ссылки, относящиеся к мученикам, применяют название passio во всех его разнообразных формах (gesta , мученик, легенда). Такое различие также оправдывается разным назначением и характером обоих типов документов; записи лишены всего агиографический характер, а Страсти характеризуются своей целью и назидательным религиозным смыслом. Тем не менее, необходимо добавить, что в группу записей включены некоторые тексты, содержащие части повествования, чуждые словесному процессу, но имеющие одинаковую историческую и документальную ценность (Acta-Passio SS. Perpetuae et Felicitatis, Например). Во всяком случае, записи заповедника небольшие, около десятка фрагментов, так что большинство повествовательных текстов о мучениках - это Страсти. Нехватка официальных отчетов и прямой документации вызывает споры. Старые христианские общины были очень заинтересованы в сохранении памяти своих мучеников, о чем свидетельствуют новости, упомянутые в истории о мученичестве Поликарп (м. 156),[2] память которых ежегодно почиталась в Измир.заметка 3 Киприан использовать, чтобы рекомендовать своим священникам подробно записывать смерть мучеников;note4 Эти ценные свидетельства также были древнейшими новостями о культе мучеников. Согласно тому, что известно на сегодняшний день, нет точного представления о том, в какой степени христиане используют для расшифровки записей процессов; несомненно, весьма вероятно, что некоторые из тех, кто был свидетелем развития стенографии в своем тексте, так же, как и нотариус суда, и они передали его сообществу для хранения в архивах церковь. Эта гипотеза, кажется, подтверждается подробностями и записями судьи или мученика и, кажется, прерывает жесткую протокол форма. С другой стороны, христианам было непросто получить копии устных процессов, которые хранились в проконсульском архиве, за что иногда приходилось платить большие суммы.Примечание 5. Не сохранились прецеденты, позволяющие узнать, была ли Церковь Рим, которая организовала секцию нотариусов, взяла на себя инициативу по сбору записей о своих мучениках, и нет новостей о том, что Юлий Африканский выполнил аналогичную задачу в отношении Рима, заслуживающий доверия.note6 Информация о других населенных пунктах еще менее достоверна. Во всяком случае, нехватку такой документации можно частично объяснить уничтожением по приказу Диоклетиан в 303 году священных книг, которые существовали в церквях, и это в равной степени повлияло бы на записи. Никаких пережитков, в которые были бы вовлечены церкви после восстановления наследия разрушенных агиографических текстов, нет. События более поздних веков, такие как западные Германские вторжения в пятом (V) и шестом (VI) веках, возможно, он поглотил невосполнимую утрату сохранившихся писаний.

Разделение и классификация

Учитывая огромное количество агиографических текстов и неоднородную природу их происхождения, авторитета и ценности, критики предложили классификацию для руководства своим исследованием. Прежде всего было замечено, что классификация текстов, основанная на критерии подлинности мученика или легитимности его культ недействителен или полезен. Классификация, основанная на внешних характеристиках, таких как та, которая разделяет агиографические документы на Acta, Passiones, Vitae, Miracula, Translationes, и т. д., также не имеет ценности в соответствии с предметом рассказа. Классификация также не отвечает требованиям критики.[3] две большие группы, современные документы и последующие документы, поскольку они ничего не говорят о ценности документа. Самый безопасный критерий - тот, который указан Ипполит Делехайе,[4] который основан на степени искренности и историчности, предлагаемой литературным жанром документа.

По этому критерию установлено шесть групп текстов:

  1. Они понимают словесные процессы, содержащиеся в официальных отношениях, предшествующих проконсульским архивам или прямой транскрипции, такие как, например, Закон Св. Киприани.
  2. Они объединяют рассказы очевидцев или заслуживающих доверия современников, будь то прямые свидетельства, свидетельства других людей или свидетельства смешанного типа, такие как De martyribus Palaestinae by Евсевий Кесарийский.
  3. Они содержат повествования, из которых можно извлечь информацию или документ из одной из двух предыдущих групп, таких как Менологион из Симеон Метафраст.
  4. Они охватывают все те истории, которые не имеют исторической основы, за исключением названия гробницы и культа мученика, такого как Passio S. Felicitatis.
  5. Они состоят из чисто фантастических историй, подлинных продуктов воображения, таких как Пассио С. Никифори.note7
  6. Они группируют рассказы легендарного характера, которые фальсифицируют историческую правду и могут быть определены как ложные.

Если рассмотреть элементы, которые различают шесть групп, можно убедиться, что первая и вторая относятся к единому типу текстов из-за современного и прямого характера информации; следующие два содержат истории, в разной степени основанные, по крайней мере, на частично защищенных данных; последние два, с другой стороны, являются истинными фантазиями без исторической основы.

Придерживаясь тех же критериев, что и Делехай, тексты можно разделить на три более простые группы:

  • Официальные записи и отчеты прямых показаний.
  • Повествования, основанные на документах, принадлежащих к первой группе, или, по крайней мере, на определенном количестве надежных исторических элементов.
  • Романы или житийные фантазии.

Литературная схема

За исключением записей, все упомянутые выше повествовательные документы предлагают, с литературной точки зрения, общих персонажей, поскольку все они являются результатом сложного и композиционного процесса, типичного для агиографической литературы; Тенденция к схематической форме имеет далекое происхождение, след которой уже проявился в древних текстах, близких по типу и повествовательной искренности, той же записи. Это произошло, например, в Мартириум Поликарпи, в котором можно распознать попытку агиографа уподобить смерть мученика смерти Христа.note8 Эта тема мученика, подражающего Христу, появляется уже у первых христианских писателей.note9 Когда впоследствии, начиная с четвертого века, фиксируются определенные закономерности или существенные критерии, агиографы принимают определенные повествовательные характеристики, которые становятся литературным жанром народного творчества. страсти.

Во-первых, сохранился правовой тон римского уголовного процесса первых записей; иногда даже некоторые страсти ссылаются на это, показывая, как не раз утерянные записи служили источниками. Вводная формула даты консульства в записях сохраняет указание император, губернатор или проконсула, даже в исторически ошибочных случаях. Этапы процедуры, задержание, явка, допрос, пытка, суждение и мучения сохраняют и составляют структуру повествования; точно так же сохранились главные герои древних записей, обычно немногочисленные: мученик, судья или магистрат и палач; во-вторых, христианские зрители, оживляющие своего спутника, и, наконец, враждебные массы язычники. По аналогичной схеме развивается эволюционный процесс страстей (на протяжении веков с IV по XX) с последовательными обогащениями и формальными улучшениями, включая фантазии, общие места и ошибки, обусловленные как невежеством, так и слепым благочестием агиографов. Эти ничем не подтвержденные отношения можно разбить так:

  • Апостол и даже небольшая начальная группа мучеников объединились с топографически или литургически тесные группы;
  • Фигура преследователя олицетворялась в самых жестоких из известных и традиционно считающихся таковыми: Деций, Валериан и Диоклетиан; То же самое произошло с фигурой правителя (praeses, proconsularis), которого часто называли Анулин, исторической фигурой четвертого века.
  • Допрос был чрезмерно затянут, часто вкладывая в уста мучеников исповедание веры, имитирующее богословие времени и Новый Завет сочинения;
  • Мученика заставляли произносить противоречивые речи, плагиат на содержание других произведений, в основном извиняющийся писания, адресованные язычникам или против ереси.

То же самое произошло с рассказами о страданиях и пытках, которые продолжались и умножались без сохранения чудес, совершенных мучеником, украшенных эффектным элементом, созданным фантазией и легенда. На это преобразование и развитие, негативное с критической точки зрения, в значительной степени повлияли несколько факторов: распространение культа реликвии, с неизбежными легко вообразимыми злоупотреблениями; почитание мученика, покровителя города, монастырь или церковь, которая заставляла его искать или изобретать средства к существованию; особенно религиозная и набожная среда Средний возраст, одобренный монахами, которые были одними из самых активных авторов агиографических текстов.

Компиляция

Если отказаться от первых собранных записей, неполных и уже считающихся утерянными, можно сказать, что первый компилятор был Евсевий Кесарийский, о которых известно название писания мученикаnote10 который, к сожалению, был утерян; С другой стороны, Мартириб Палестинский сохраняется.note11 Это была единственная коллекция, известная в Риме в шестом веке, во времена Святой Григорий Великий, как Папа сам сообщил епископ и патриарх из Александрия, Eulogio, который запросил документацию о собраниях геста мученика.note12 Почти в то же время отлично мартиролог был сформирован, называемый jeronimiano, с поминовением всех мучеников, который объединил древнейшие мартирологии церквей. Этот факт важен, потому что компиляция многих страстей тесно связана с этим мартирологом, послужившим отправной точкой. Позже, параллельно с раскрытием повествований о геста-мученице, возникла необходимость синтезировать их в краткие рассказы, включив их в самые известные мартирологии того времени; составленные Святой Беда Преподобный в восьмом веке и Флорус Лионский, Атто и Усуард в девятом веке. Они имели в своем распоряжении данные о страстях и адаптировали их к литургическому поминовению календаря; некоторые из них, особенно Адон, не критиковали и использовали тексты, не оценивая их, запутывая и искажая данные и новости. Из-за такой информации эти средневековые мартирологи были названы исторические мартирологи.

Нечто подобное произошло в Восточная Церковь, где многочисленные страсти были сокращенно собраны в богослужебных книгах, например в святых (Menaea), в котором на каждый день 12 месяцев в году было внесено свидание о жизни и мученической кончине святого. То же произошло и с менологии (менология), также разделенный на 12 томов, соответствующих 12 месяцам года; в них страсти синтезируются шире, чем в предыдущих. Мы не можем забыть менологию Симеона Метафраста (X век), который читал и переписывал фрагменты древних страстей, придавая им лучшую литературную форму, для чего он изменил и адаптировал различные части оригинала (отсюда и название Метафраст, от Греческий метафразия= изменить). Работа оказала ценную услугу агиографии, сохранив различные тексты, впоследствии утерянные. Вовремя Позднее средневековье были составлены многочисленные сборники житий святых, пассионистов, легенд и т. д., которые до сих пор находятся в различных кодексы европейских библиотек; другие, с другой стороны, были произвольно переделаны в другие компиляции, позже напечатанные и переведенные на вульгарный язык; таким образом составляя обширную литературу, которая доходит до эпоха Возрождения.

Агиографическая критика

Самая сложная проблема с Acta martyrum заключается в определении его подлинности, исторической ценности, которые хотя бы частично содержат и часто скрывают многочисленные тексты, анализ которых еще далек от завершения. Первая попытка определить подлинные записи принадлежит Бенедиктинский Тьерри Рюинар, который собрал и опубликовал 117 текстов, которые считал подлинными. note13 Его происхождение и значение не были однородными, так как только 74 числа содержали текст страстей, а остальные были абзацами и фрагментами, взятыми у старых христианских писателей, таких как Евсебио, Иоанн Златоуст, Бэзил и даже Пруденций, из гимнов которых были извлечены абзацы, посвященные мученикам Ипполит римский и Святой Лаврентий. Верно, что в большинстве случаев это исторические личности, но отбор текстов не проводился по единому или безопасному критерию и не сопровождался критическим анализом. Бенедиктинец, имевший довольно смутное представление о цели его коллекции, намеревался только сделать достоянием гласности самый старый и самый надежный документ для каждого из мучеников, с намерением исключить фальсифицированные документы.[4]

В 1882 году Эдмонду-Фредерику Ле Блану пришла в голову идея продолжить и завершить составление «Руинара» и добавить еще одну группу записей, которые он считал достоверными благодаря соответствию повествования римским юридическим фразам.[5] Критерий Ле Блана не является твердым и еще раз показывает сложность критической работы, направленной на установление подлинных записей; различные подлинные списки acta martyrum, которые другие авторы набросали или составили позже[3] не представляют собой результат строгого и научного анализа, а представляют собой незначительную ретушь работы Руинарта.

С гораздо большей серьезностью, хотя и очень медленно, они занимаются этими работами по органическому плану болландистов. В последние годы ряд принципов и норм агиографической критики был раскрыт в отношении записей несколькими специалистами, такими как Х. Ахелис, Дж. Геффкен, А. Гарнак, в Германии; П. Аллард, Дж. Леклерк, в Франция; то Иезуит Ф. Гросси-Гонди, о. Ланцони и Пио Франки де Кавальери, в Италия. Однако наиболее ценный вклад принадлежит боландисту Х. Делехайе, из писаний которого можно извлечь критическую сумму. По сути, он внес наиболее безопасную классификацию записей; Он указал на различные составляющие досье мученика, реконструировал суть легенды, подчеркнув особую функцию массы и местных традиций; Он изучал агиографические документы параллельно с повествовательными текстами, такие как мартирологи и синтаксисы, и установил различную ценность литературных, литургических и монументальных источников, в частности, установив ценность хронологических и топографических данных (доктрина агиографических координат). Таким образом, он очертил и усовершенствовал дисциплину этого метода. Было сказано с некоторым упреком, что агиографическая критика до сих пор интересовалась почти исключительно проблемами, связанными с аутентичностью и хронологией документ, игнорируя социальный аспект и среду, в которой он был написан; аспект, который, в свою очередь, помогает определить ту же хронологию. Поэтому настаивали на необходимости «определить культурные и религиозные концепции, выраженные в документе, и установить ссылку на социальную среду, из которой исходит текст и к которой он адресован».[6]

Примечания

1.^ например Эстебан (Hch 7, 54) или Антипа (Ap 2, 13).
2.^ Настоящая Academia Española. Diccionario Usual, voz "mártir".
3.^ Ср. Мартириум Поликарпи 18.
4.^ Ср. Эпистола 12, 2: << dies quibus excedunt adnote >>; см. Также Эпистола 39, 2.
5.^ Ср. Passio Probi, Tarachi et Andrinici, BHG 1574.
6.^ Ср. Пассио С. Симфорозае, BHL 7971;Acta Sanctorumиюл. IV, 355.
7.^ Ср. BHG 1331-1334.
8.^ Ср. Ганс фон Кампенхауз
9.^ CF. Виктриций, De laude Sanctorum, 56.
10.^ Ср. Historia ecclesiastica V, proemio en PG, 408.
11.^ Ср. Hist. эккл., VII, приложение.
12.^ Ср. Грегорио I, Registrum epistolarumVIII, 29.
13.^ Ср. Acta Primorum martyrum Sincera, Париж 1689 г.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л «Деяния мучеников». Кросс, Ф. Л., изд. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
  2. ^ «... наверное 22 из 156 ..». (Quasten 2004: 86).Quasten, 2004 г.
  3. ^ а б Ср. (Grossi-Gondi1919: 1).Гросси-Гонди, 1919
  4. ^ а б Ср. Les legendes hagiographiques, 3 изд., III.Делехай, 1955
  5. ^ Ср. << Les actes des martyrs. Дополнение aux Acta Sincera de dom Ruinart >> ru Memoires de l'Academie des Inscriptions et Belles Lettres 30 (1882), часть 2.
  6. ^ С. Пеццалла, о. c. в библ., 32.Пеззелла, 1953

Библиография

  • Acta Sanctorum (разные редакторы)
  • Айграйн Р. (1953). L'hagiographie, ses sources, ses méthodes, son histoire. Париж. Bloud & Gay.
  • BHG, 3-е изд. Брюссель 1957 г.
  • DACL 1, 373-446
  • Делехай Х. (1934). Cinq leçons sur la méthode hagiographique. Брюссель
  • Делехай Х. (1933). Les origines du culte des martyrs, 2.ª изд. Брюссель
  • ^ Делехай Х. (1955). Les légendes hagiographiques, 4.ª изд. Брюссель
  • Делехай Х. (1966). Les Passions des martyrs et les genres littéraires, 2.ª изд. Брюссель
  • Делехай Х. (1927). Sanctus. Брюссель.
  • Галлина С. (1939). I Martiri Dei Primi Secoli. Флоренция.
  • Гебхардт О.В. (1902). Acta martyrum selecta. Берлин А. Дункер.
  • ^ Гросси-Гонди Ф. (1919). Принципы и проблемы критики агиографии. Рим.
  • Кнопф Р. (1929). Ausgewählte Märtyrer Briefen, 3.ª изд. Тюбинген.
  • ^ Пеззелла С. (1965). Gli atti dei martiri. Введение в агиографию una storia dell'antica. Рим.
  • ^ Квастен Дж. (2004). Patrología I. BAC.
  • Квенти Х. (1908). Les martyrologes Historiques au Moyen Age. Париж. В. Лекоффр, Дж. Габалда
  • Руинар Т. (1659). Acta primorum martyrum Sincera. Париж. Регенсбург.
  • Рюттен Ф. (1955). Lateinische Märtyrerakten und Märtyrer Briefen, 3.ª изд. Мюнстер
  • Руис Буэно Д. (1951). Actas de los mártires. Мадрид. BAC.
  • Шверд А. (1960). Lateinische Märtyrerakten, Мюнхен. BHL, 2, Брюссель 1898–1901.

внешняя ссылка

Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). "Деяния мучеников ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.