Корейский язык жестов - Korean Sign Language

Корейский язык жестов
Родной дляЮжная Корея
Японский знак
  • Корейский язык жестов
Коды языков
ISO 639-2sgn
ISO 639-3квк
GlottologКорея1273[1]

Корейский язык жестов или KSL (Корейский한국 수화 언어; Ханджа韓國 手 話 言語; RRХангук Сухва Эонео или 한국 수어; 韓國 手 語; Хангук Суэо) это глухой язык жестов из Южная Корея (и вероятно Северная Корея ). Его часто называют просто 수화; 手 話; Сухва, что означает подписание в целом.

KSL в настоящее время является одним из официальные языки в Южная Корея, Кроме Корейский.

Начало

Начало KSL датируется 1889 годом,[2] хотя усилия по стандартизации начались только в 2000 году.[3] Первая южнокорейская школа для глухих была открыта 1 апреля 1913 года в Сеуле, а в 1945 году она была переименована в Национальную школу для глухих, а в 1951 году она была переименована в Сеульскую школу для глухих.[4]

Общность

Хотя происхождение KSL предшествовало Японский колониальный период (де-юре начало 1910 г.), язык жестов развил некоторые общие черты с грамматикой японского языка жестов (JSL), когда Корея находилась под властью Японии.[2] KSL считается частью Семья японских жестов.[5]

Пользователи

По данным южнокорейского Министерство здравоохранения и социального обеспечения, по состоянию на конец 2014 года в Южной Корее было 252779 человек с нарушениями слуха и 18 275 человек с языковыми расстройствами.[6] Недавние оценочные данные о количестве глухих в Южной Корее варьируются от 180 000 до 300 000.[7] Это примерно 0.36%–0,6% от население Южной Кореи.

Официальный статус

31 декабря 2015 года Национальное собрание Южной Кореи приняло Закон о признании корейского жестового языка одним из официальных языков Кореи.[8] В соответствии с этим законодательством были приняты два законопроекта и две политики: «Стандартная политика корейского жестового языка», «Законопроект о жестовом языке», «Законопроект о корейском жестовом языке» и «Стандартная политика жестового языка и культуры глухих», которые затем были объединены в Основной закон корейского жестового языка.[9] Законодательство открывает путь к лучшему доступу и улучшенному общению в сфере образования, занятости, медицины и права, а также религиозных и культурных практик. [8] Предложения в рамках законодательства включали национальную и региональную политику и постановление об обучении корейскому жестовому языку, которое продвигает и распространяет информацию для создания лучшей среды для использования корейского жестового языка. Кроме того, планирование улучшения корейского языка жестов необходимо проводить каждые пять лет, а исследования и исследования использования корейского языка жестов для глухих - каждые три года.[9]

Закон о корейском жестовом языке (Корейский한국 수화 언어 법; Ханджа韓國 手 話 言語 法; RRХангук Сухва Эонео Беоп), который был принят 3 февраля 2016 г. и вступил в силу 4 августа 2016 г., установил корейский жестовый язык в качестве официального языка для глухих в Южной Корее, равного по статусу с Корейский. Закон также предусматривает, что национальные и местные органы власти обязаны предоставлять услуги перевода на корейский язык жестов глухим, нуждающимся в них. После того, как был установлен корейский язык жестов, в суде стало требованием подписывать переводы. KSL также используется во время общественных мероприятий и программ социальных услуг. Южная Корея предлагает курсы жестового языка для слушателей. Для родителей с глухими детьми доступны специальные курсы жестового языка (Frawley 2003).[10][11]

Жесты KSL оцениваются по трем критериям удобства использования: интуитивность, предпочтение и физическая нагрузка. Интуитивность - это связь между самим жестом и его значением. Предпочтение - это то, насколько нравится или не нравится жест при представлении. Под физическим стрессом понимается то, как сильно жест заставляет тело выполнять. Идеальный жест - это тот, который имеет четкую связь со своим значением, нравится как физическое выражение и не вызывает ненужного стресса.[12]

В 2013 году было проведено исследование для проверки жестов корейского жестового языка по трем критериям. Это исследование показало, что жесты, разработанные пользователем, часто работают лучше, чем официальные жесты KSL в областях предпочтений и физического напряжения. Исследование также показало, что существует тесная связь между интуитивностью жеста и предпочтениями пользователя. Была показана более слабая связь между предпочтениями и физическим стрессом, что сделало интуитивность сильной стороной оценки в KSL. Это исследование показало слабые стороны текущего формата KSL по сравнению с сильными сторонами пользовательских жестов.[12]

Исследование, проведенное Корейским институтом науки и технологий в 2013 году, показало: «По сравнению с другими способами взаимодействия использование жестов имеет много преимуществ» (Woojin 2013). К этим преимуществам относятся: жесты - это основная форма взаимодействия после речи. Жесты могут передавать ряд значений, это присутствует в других жестовых языках, таких как американский язык жестов. KSL используется в военных целях, например, как метод связи, когда голосовое взаимодействие, а также взаимодействие с клавиатурой и мышью невозможно. Командиры подают сигналы другим участникам, чтобы передать друг другу сообщения, не обращая внимания на близлежащие силы. KSL также используется в больницах в операционных. Жесты используются для общения в среде, где необходимость в санитарии препятствует другим формам общения. Жесты поощряют разбиение информации. Каждый жест имеет одно значение, облегчая бремя взаимодействия человека с компьютером. Жесты легко использовать с другими методами, такими как голосовое общение. Это видно на других языках жестов, когда произносится слово каждого жеста. Использование рук для общения с помощью жестов снижает физический стресс за счет использования простых жестов, которые не нагружают руки и кисти.[12]

Корейский язык жестов управляется и каталогизируется Национальный институт корейского языка (NIKL), государственному учреждению, которому поручено предоставлять авторитетные комментарии по корейскому языку в целом. НИКЛ вместе с Министерство культуры, спорта и туризма, начиная с 2000 года, работает над стандартизацией KSL, опубликовав первый официальный словарь KSL в 2005 году, а к 2012 году - общий разговорник.[3]

Онлайн-словарь KSL с возможностью поиска можно найти на Интернет-страница NIKL.

Функциональные маркеры

KSL, как и другие жестовые языки, включает в себя не ручные маркеры с лексическими, синтаксическими, дискурсивными и аффективными функциями. К ним относятся поднятие бровей и нахмурение, нахмурение, покачивание головой и кивание, а также наклоны и смещения туловища.[13]

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Корейский язык жестов". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ а б Фишер, Сьюзен и другие. (2010). «Вариации в структурах жестового языка Восточной Азии» в Жестовые языки, п. 501 в Google Книги
  3. ^ а б Ли, Хён Хва (февраль 2017 г.). "한국 수어 정비 사업" (PDF). 국립 국어원.
  4. ^ "서울 맹학교 학교 역사". Сеульская школа для глухих. Получено 5 сентября 2017.
  5. ^ Фишер, п. 499 в Google Книги
  6. ^ Цитируется в «「 한국 수화 언어 법 」국회 통과 로 27 만여 농인 언어권 보장», пресс-релизе южнокорейского закона о корейском жестовом языке. Министерство культуры, спорта и туризма, 4 января 2016
  7. ^ «Южная Корея - AASL». aasl.aacore.jp. Получено 22 декабря 2018.
  8. ^ а б «Два жестовых языка получили статус официального». SIL International.
  9. ^ а б Чхве, Тэюн. «Корейский язык жестов, наконец, стал официальным языком в Южной Корее». Средняя.
  10. ^ Фроули, Уильям (2003). "Язык знаков". Международная энциклопедия лингвистики.
  11. ^ Оригинальный текст закона на корейском языке можно посмотреть. Вот.
  12. ^ а б c Пак, Уджин (2013). «Использование жестов на языке жестов для взаимодействия на основе жестов: исследование оценки удобства использования». Международный журнал промышленной инженерии.
  13. ^ Фишер, п. 507 в Google Книги

использованная литература

  • Брентари, Дайан. (2010). Языки жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521883702; OCLC 428024472
  • Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка», Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée. Vol. 10, № 1, с. 215–288, 283.
  • Минсок, С., Вуджин, П., Джемун, Дж., Дон Ук, Х., и Чонмин, П. (2013). Использование жестов на языке жестов для взаимодействия на основе жестов: исследование оценки пригодности. Международный журнал промышленной инженерии, 20 (9/10), 548–561.
  • Кендон, А., Сандлер, В., и Граймс, Б. (2003). "Язык знаков". В Международная энциклопедия лингвистики. : Издательство Оксфордского университета. Получено отсюда
  • Джанг, С. (2009). Заметки о корейском жестовом языке. В: П. Ли (автор) и К. Ли, Г. Симпсон и Ю. Ким (редакторы), Справочник по восточноазиатской психолингвистике (стр. 361-376). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

внешние ссылки