Предложное местоимение - Википедия - Prepositional pronoun

А предложное местоимение особая форма личное местоимение который используется как объект предлог.

английский не имеет четкого грамматический падеж это относится исключительно к предложным местоимениям. Определенные местоимения родительного падежа [1] (например, друг ее; эта собака твой так же дружелюбен, как мой) оба дополняют предлоги, а также могут действовать как подлежащие. Кроме того, объектные местоимения (например. смотреть ему; Смотреть на него) может дополнять предлоги или переходные глаголы. В некоторых других языках особый набор местоимений требуется в предложных контекстах (хотя отдельные местоимения в этом наборе могут также встречаться в других контекстах).

Флективные формы в романсе

в Романские языки, предлоги сочетаются с ударными местоименными формами, отличными от безударных клитор местоимения, используемые с глаголами. Во французском языке предлоги сочетаются с дизъюнктивные местоимения, которые также встречаются в других синтаксических контекстах (см. Французские дизъюнктивные местоимения ). В португальском, испанском, итальянском и румынском языках предлоги обычно сочетаются с местоимениями, которые идентичны по форме именительным (подлежащим) местоимениям, но существуют уникальные предложные формы для 1-го и 2-го лица единственного числа (и рефлексивного 3-го лица). Это верно и для каталонского языка, но предложная форма 2-го лица единственного числа идентична именительному падежу. В португальском и испанском языках также есть уникальные формы рефлексивного выражения 1-го, 2-го и 3-го лица, когда они следуют за предлогом com / con ('с'). Это верно как для местоимений единственного, так и множественного числа для португальского, но только для единственного числа в испанском языке.

Рассмотрим португальский предложения ниже:

Vejo-te todos os dias. (энклитический объект глагола)
«Я вижу тебя каждый день».
Нет te culpo. (проклитический объект глагола)
«Я не виню тебя».
Ансейо пор ти. (предложное местоимение)
«Я тоскую по тебе».
Vou контиго. (предложное местоимение после com)
«Я пойду с тобой».

Глаголы вер "видеть" и виновник «виноват» в первых двух предложениях не является предложным, поэтому они сопровождаются обычным объектным местоимением te "ты". В третьем предложении глагол ансиар (пор) "to long (for)" является предложным, поэтому его объект, следующий за предлогом, принимает форму ти.

Приставные формы в славянском языке

Во многих Славянские языки (например, чешский, польский и русский языки), предложные местоимения имеют те же основные формы падежа, что и местоимения в других синтаксических контекстах. Однако нерефлексивные местоимения 3-го лица (которые начинаются с гласного или скользящего начала) принимают префикс н- когда они являются объектом предлога. Следующие примеры взяты из России:

Его здесь нет. ("Ему-GEN здесь не "=" Его здесь нет. ")
Я это делаю для он. ("Я это делаю для н-ему-GEN"=" Я делаю это для него. ")
Я наблюдаю его. ("Я смотрю ему-АКК"=" Я наблюдаю за ним. ")
Я смотрю на он. ("Я смотрю на ему-АКК"=" Я смотрю на него. ")

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка