Словацкая литература - Slovak literature

Словацкая литература это литература из Словакия.

История

Средний возраст

Первые памятники литературы с территории, которая сейчас входит в состав современной Словакии, относятся ко времени Великая Моравия (с 863 до начала 10 века). Авторы этого периода Святой Кирилл, Святой Мефодий и Климент Охридский. Произведения этого периода, в основном написанные на христианские темы, включают: стихотворение Proglas как предисловие к четырем Евангелия, частичные переводы Библия в Старославянский, Закон судный человек, так далее.

Средневековый период охватывает период с 11 по 15 века. Литература в этот период писалась на латинский, Чешский и словацкий чешский. Лирическая поэзия (молитвы, песни и формулы) все еще находились под влиянием Церкви, в то время как эпическая поэзия сосредоточено на легендах. Среди авторов этого периода Йоханнес де Туроч, автор Chronica Hungarorum, и Маурус. Возникла и светская литература. хроники были написаны в этот период.

1500-1650

Литература национального характера впервые возникла в XVI веке, намного позже, чем других национальных литератур. Латинский язык преобладает как письменный в 16 веке. Помимо церковной тематики, развивалась античная тематика, связанная с Древней Грецией и Римом.

Первая словацкая печатная книга была Книга клятв (1561) Вашека Залески. Любовное стихотворение раннего словацкого Возрождения - анонимный эпос. Силади и Хадмази (1560 г.), действие которого происходит на фоне турецких вторжений в Центральную Европу.[1]

Юрай Травовски иногда называли отцом словацкого гимнодия и выпустил несколько сборников гимнов, первым из которых был латинский Odarum Sacrarum sive Hymnorum Libri III в 1629 году, но его самым важным и самым известным словом было Cithara Sanctorum (Лира Святых), написанная на чешском языке, появившаяся в 1636 г. Левоча. Этот последний том и по сей день составляет основу чешских и словацких лютеранских гимнов. На фоне нехватки словацкой литературы словацкие гимны Трановского стали источником национального самосознания.[1]

1650-1780

С различием между религиозной и светской литературой, которое начало развиваться в период Возрождения, религиозные конфликты в Словакии в период барокко привели к четкому разделению между священным и мирским.

Даниэль Синапиус-Хорчичка писал латинские стихи и школьные драмы, религиозную прозу, пословицы и избранные словацкие духовные стихи. Его проза демонстрирует национальное самосознание, превознося словацкий язык и критикуя отсутствие патриотизма среди его собратьев-словаков.

Хуголин Гавлович был автором религиозных, нравственных и просветительских работ на современном западно-словацком языке и был видным представителем литературы барокко в Словакии. Его самая известная работа - Valašská škola, mravúv stodola, сочинение из 17 862 стихов, а также многочисленные стихотворные куплеты-маргиналии.

1780-1840

Словацкий классицизм был частью более крупного европейского неоклассицизм движение Просвещение. Подъем национализма после французская революция вызвала национальное возрождение литературы. До середины девятнадцатого века словацкий язык в основном писался на чешском языке с различной степенью словацкости.[2] Антон Бернолак с Граматика Славика использовал западно-словацкий диалект в качестве стандартной письменной формы, что было переходным шагом к современному литературному словацкому, но в конечном итоге провалилось. Несмотря на это, значительные работы были опубликованы с использованием стандартов Бернолака, начиная с Юрай Фандли 1879 год Dúverná zmlúva medzi mňíchom a áblom (Интимный договор между монахом и дьяволом). Лютеранский Словаки любят Августин Долезаль, Юрай Палкович и Павел Юзеф Шафарик предпочитали общую чешско-словацкую идентичность и язык.

Первая венгерская газета Мадьяр Хирмондо была издана в Прессбурге (Братислава) в 1780 г., а в 1783 г. вышла первая словацкая газета, недолговечное периодическое издание, Прешпурске Новины в 1783 г.[3]

Йозеф Игнац Байза наиболее известен своим романом René mláenca príhodi a skúsenosťi (оригинальное, современное написание René mládenca príhody a skúsenosti - 1784), который был первым романом, написанным на словацком языке.

Панславянский единство послужило образцом для многих стихотворений этого периода. Ян Коллар сборник из 150 стихотворений, Slávy Dcera, воспевает панславянские идеалы в трех песнях, названных в честь Заале, Эльба и Дунай. Ян Холли эпическая поэма Svätopluk, опубликованный в 1833 году, является наиболее значительным текстом того периода.[4]

1840-1871

Людовит Штур был лидером словацкого национального возрождения в 19 веке, автором стандарта словацкого языка, который в конечном итоге привел к созданию современного словацкого литературного языка. Центрально-словацкий диалект был выбран в качестве основы литературного языка. Работа Штура по кодификации не одобрялась Ян Колларом и чехами, которые рассматривали ее как акт отхода Словакии от идеи общей чехословацкой нации и ослабление солидарности. Но большинство словацких ученых, включая католиков (до тех пор использовавших кодификацию Бернолака), приветствовали идею кодификации. В 1844 году он написал Наречья словенское алебо потребление песня в томто наречи («Словацкий диалект или необходимость писать на этом диалекте»). В 1853 г. вышел единственный сборник его стихов, Spevy a piesne («Пение и песни») было издано в Прессбурге.

Янко Кран был одним из первых поэтов, которые начали писать на современном словацком языковом стандарте, недавно кодифицированном (в 1843 году) Людовитом Штуром и его товарищами.

Драматург Ян Чалупка Первые произведения были на чешском языке, но после 1848 года он начал писать на словацком и перевел чешские оригиналы на словацкий.

1872-1917

Павол Орсаг Гвездослав до 1860-х гг. писал свои юношеские стихи только на венгерском языке. В 1871 г. участвовал в составлении Альманаха. Напред («Вперед»), знаменующее начало нового литературного поколения в словацкой литературе. Он ввел слогово-тонический стих в словацкую поэзию и стал ведущим представителем словацкого литературного реализма. Для его стиля характерно широкое использование слов и выражений, придуманных самими, что затрудняет перевод его произведений на иностранные языки.

Мартин Кукучин был самым ярким представителем словацкого литературного реализма и считался одним из основоположников современной словацкой прозы.

1918-1945

В результате распада Австро-Венгерская империя и последующее создание Чехословакия, социолингвистическое давление Мадьяризация исчез.[5] В межвоенный период первенство поэзии уступило место прозе.[6] Майло Урбан работа 1927 года Живы Бич (Живой кнут) и Йозеф Сигер-Гронски роман 1933 года Йозеф Мак оба были сосредоточены на деревне и характере изменений.

В неспокойные годы Словацкая Республика и восстановление Чехословакии, доминировали два отдельных литературных течения, лирическая проза Гронского, Франтишек Швантнер, Доброслав Хробак, Udo Ondrejov и Маргита Фигули, словацкие сюрреалисты (Штефан Жари, Рудольф Фабри, Павел Бунчак и другие).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Петро, ​​Питер (1995). История словацкой литературы. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета. ISBN  0853238901.
  2. ^ Мюррей, Кристофер Джон. Энциклопедия романтической эпохи, 1760-1850, Том 1. 2004, с.244
  3. ^ Сетон-Уотсон, Р.В. (1965). История чехов и словаков. Хамден: Архонт.
  4. ^ Петр, Питер. История словацкой литературы. 1995, стр.59
  5. ^ Петр, Питер. История словацкой литературы. 1995, с.131
  6. ^ Петр, Питер.История словацкой литературы. 1995, с.134

внешняя ссылка