Меловой круг - Википедия - The Chalk Circle
Меловой круг | |
---|---|
Написано | Ли Цяньфу |
Символы |
|
Исходный язык | Классический китайский |
Предмет | Судья Бао фантастика |
Жанр | заджу |
Меловой круг | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 灰 闌 記 | ||||||
Упрощенный китайский | 灰 阑 记 | ||||||
Буквальное значение | история границы Лайм | ||||||
|
Меловой круг (Китайский : 灰 闌 記, иногда переводится Круг мела), к Ли Цяньфу, это Династия Юань (1259–1368) Китайский классический заджу стихотворная пьеса и гонган преступление драма в четырех действиях с прологом.[1][2] Он хранился в коллекции под названием Юань-чу-по-чэн, или же Сотня пьес.[3] В китайский язык оригинал известен красотой своих лирических стихов и считается шедевром юаня;[2][4] серия переводов и исправлений вдохновила на создание нескольких популярных современных пьес.
участок
Красивая шестнадцатилетняя девочка Хай-тан (также транслитерированная как Хай-тан, Хай-тан или Чанг-хи-тан) продается в дом проституции ее обедневшей семьей, после смерти ее отца. Там с ней подружился Ма Чун-шин, богатый и бездетный сборщик налогов, который берет ее в свой дом как свою вторую жену. Она рожает ему сына Шуланга, но вызывает ревность его первой жены Ах-Сиу. Ах-Сиу обвиняет Хай-тан в супружеская измена, отравляет Ма, обвиняя Хай-тан в преступлении, и заявляет в суд, что Шуланг - ее собственный ребенок, чтобы она могла унаследовать состояние Ма. Хай-тань арестовывают и бьют до тех пор, пока она признается. Когда Хай-тан вот-вот повесят, ее спасает Бао Чжэн в сцене, похожей на Суд Соломона: Шоуланг помещается в круг мела между двумя женщинами, и каждой приказывают притянуть ребенка к себе; поскольку Хай-тан не выносит причинения вреда своему ребенку, она дает - и так судят о его истинной матери.[1][5][6][7][8]
Адаптации
Впервые о спектакле стало известно в западный мир в французский язык перевод Станислас Жюльен, опубликовано в Лондон в 1832 г. Le Cercle de Craie. Это было свободно переведено на Немецкий к Клабунд в качестве Der Kreidekreis в 1924 году, который был очень популярен.[8][9] В версии Клабунда Император женится на героине в конце пьесы, а в оригинале она возвращается, чтобы жить со своим братом, который теперь является придворным.[2][3] По пьесе Клабунда австрийский композитор Александр фон Землинский адаптировал либретто к своему Der Kreidekreis, исполненный в Цюрихе в 1933 году.
Версия Клабунда была переведена на английский язык Джеймс Лейвер в качестве Круг мела, в пяти действиях, изданных в Лондоне издательством Уильям Хайнеманн в 1929 году. Он был поставлен в марте того же года. Бэзил Дин, в главной роли Американец актриса Анна Мэй Вонг, Австралийская актриса Роуз Куонг, и британский актер Лоуренс Оливье.[7][10] По состоянию на 2008 год эта версия все еще выпускается различными театральными коллективами.[6]
В 1940 г. Бертольт Брехт написал Der Augsburger Kreidekreis, а короткий рассказ на основе Der Kreidekreis, который меняет историю, опуская любое имперское вмешательство и делая первую жену биологической матерью, но заставляя ее отказаться от ребенка. Героиня - служанка, которая спасает и воспитывает его, став «настоящей» матерью. В 1944 году он переработал рассказ как пьесу, Кавказский меловой круг, перенося события в средневековье Грузия, добавив пролог в Советская Грузия, и значительно развивает повествование. В 2000 г. Кавказский меловой круг в свою очередь был переписан как Полный круг, или же Берлинский круг, к Чарльз Л. Ми, установленный в 1989 году Восточная Германия после падение коммунизма.[11]
Известный кыргызский писатель и романист Чингиз Айтматов также косвенно был вдохновлен Меловым кругом, когда писал свою книгу 1960 года. Красный шарф. Некоторые косвенные элементы сказки он использовал очень свободно. В Турции сюжет легендарного турецкого фильма "Селви Бойлум Аль Язмалим "был основан на фильме" Красный шарф ". С тех пор фильм стал вечным фаворитом турецких кинокритиков и популярным выбором, а также уникальным примером Турецкое кино.
В 2018 году Клэр Консейсон написала и поставила пьесу под названием «Меловой круг», основанную на оригинальной юаньской драме «Меловой круг», адаптации Брехта «Кавказский меловой круг» и Битва за опеку над Анной Мэй Хе.[12]
Рекомендации
- ^ а б "Меловой круг, (Хуэй-Лань Цзи)", Оксфордский словарь пьес, онлайн на Enotes.com. Проверено 27 мая 2008 года.
- ^ а б c "Меловой круг" Мастер-сюжеты, Definitive Revised Edition, на сайте Enotes.com. Проверено 27 мая 2008 года.
- ^ а б Das Fremde und das Vertraute: Studien zur musiktheoretischen und musikdramatischen Ostasienrezeption, к Питер Реверс, Опубликовано в 1997 г. Франц Штайнер Верлаг, ISBN 3-515-07133-4, страницы 212, 213. Выдержка онлайн на Google Книги получено 27 мая 2008 года.
- ^ «Историчность и современность: адаптации пьес Юаня в 1990-е годы», Вэньвэй Ду, Азиатский театральный журнал, Том 18, номер 2, осень 2001 г., стр. 222-237.
- ^ "Круг мела Анализ характера », Циклопедия литературных персонажей, онлайн на Enotes.com. Проверено 28 мая 2008 года.
- ^ а б «Меловой круг», веб-сайт британской постановки адаптации Клабунда. Проверено 28 мая 2008 года.
- ^ а б Анна Мэй Вонг: от дочери прачечного до легенды Голливуда, Грэм Рассел Ходжес, опубликовано в 2004 г., Macmillan, ISBN 0-312-29319-4, стр. 96. Выдержка в Интернете по адресу Google Книги получено 28 мая 2008 г.
- ^ а б ""Суд Соломона, Махосадха и Хой-Кан-Ли"". (260 КБ)[так в оригинале], Пол Дж. Брюстер, Фольклористика, Vol. 21, (1962), стр. 236-240, Asian Folklore Studies, Нанзанский университет. Онлайн-версия по состоянию на 23 июня 2015 г.
- ^ "Клабунд", The Колумбийская энциклопедия, Sixth Edition, 2008. Проверено 27 мая 2008 г.
- ^ Возможно, это был первый опыт Лоуренса Оливье. Театр Вест-Энда роль; Ходжес (вверху) утверждает, что это было так, но его работа была сосредоточена не на Оливье, а скорее на Вонге. Наша статья Лоуренс Оливье хронология выступлений на сцене и в кино отличается.
- ^ "Все о себе", Гидеон Лестер, январь 2000 г., Американский репертуарный театр.
- ^ "Меловой цикл в Массачусетском технологическом институте". Ресурсный центр MCLC. 2018-10-27. Получено 2018-11-30.
внешняя ссылка
- Полный круг, сценарий Чарльз Л. Ми на его сайте.