Ученик колдунов - Википедия - The Sorcerers Apprentice

Ученик Чародея
Tovenaarsleerling S Barth.png
Иллюстрация примерно 1882 г. Ф. Барт [де ]
Народная сказка
ИмяУченик Чародея
Также известный как"Der Zauberlehrling"
Данные
Аарне-Томпсон группировкаATU 325 (Ученик чародея; Маг и его ученик) и ATU 325 * (Ученик и призраки)
Область, крайГермания
Опубликовано в"Der Zauberlehrling" (1797), автор Иоганн Вольфганг фон Гете

"Ученик Чародея" (Немецкий: "Der Zauberlehrling") - это стихотворение Иоганн Вольфганг фон Гете написана в 1797 году. Поэма баллада через четырнадцать строфы.

История

Стихотворение начинается как старая колдун уходит из своей мастерской, оставляя своего ученика выполнять работу по дому. Устал набирать воду ведром, ученик очаровывает а метла делать за него работу, используя магия в которой он не полностью обучен. Вскоре пол залит водой, и ученик понимает, что он не может остановить метлу, потому что он не знает магии, необходимой для этого.

Ученик топором разделяет метлу на две части, но каждая из частей превращается в целую метлу, которая берет ведро и продолжает набирать воду, теперь с удвоенной скоростью. В таком увеличенном темпе вся комната быстро начинает затоплять. Когда все кажется потерянным, старый колдун возвращается и быстро снимает чары. Поэма завершается утверждением старого колдуна о том, что только мастер должен вызывать могущественных духов.

Немецкая культура

Гете "Der Zauberlehrling" хорошо известен в немецкоязычном мире. Строки, в которых ученик умоляет вернувшегося колдуна помочь ему с созданным им беспорядком, превратились в клише, особенно линия Die Geister, die ich rief («Духи, которых я звал»), упрощенная версия одной из строк Гете (Die ich rief, die Geister, / Werd 'ich nun nicht los), который часто используется для описания человека, который призывает на помощь или союзников, которых человек не может контролировать, особенно в политике.[нужна цитата ]

Анализ

История Ученика чародея засекречена в Аарне-Томпсон-Утер Индексируйте как ATU 325 (Волшебник и его ученик) или ATU 325 * (Ученик и призраки).[1]

Фольклорист Стит Томпсон предположил восточное происхождение сказки, предположительно из Индии.[2] Он также отметил популярность сказки, которая распространилась по Азии и Европе, Африке и Америке.[3]

Похожие истории

Некоторые версии сказки отличаются от версии Гете, и в некоторых версиях колдун злится на ученика, а в некоторых даже изгоняет ученика за то, что он устроил беспорядок. В других версиях колдун немного забавляется учеником, и он просто упрекает своего ученика в необходимости уметь правильно управлять такой магией после вызова.[нужна цитата ] Гнев колдуна на ученика, который появляется в греческих Philopseudes и фильм Фантазия, не фигурирует в "Der Zauberlehrling" Гете.

Philopseudes

Любитель лжи (Древнегреческий: Φιλοψευδής, романизированныйPhilopseudḗs, горит  'Любитель лжи') - короткое история кадра к Люциан, написано c. 150 нашей эры. Рассказчик, Тихиадес, посещает дом больного и пожилого друга Евкрата, где у него есть аргумент о реальности сверхъестественное. Евкрат и несколько других посетителей рассказывают разные истории, чтобы убедить его в реальности сверхъестественных явлений. Каждая история, в свою очередь, либо опровергается, либо высмеивается Тихиадесом.[4]

Евкрат рассказывает историю, очень похожую на «Zauberlehrling» Гете, которая якобы произошла с ним в юности. Это действительно самая старая из известных вариаций этого типа сказок.[5] Есть несколько отличий:

  • Колдун, напротив, египетский мистик - священник из Исида - крикнул Панкрат.
  • Евкрат не ученик, а товарищ, который подслушивать на Панкрата, накладывающего свое заклинание.
  • Хотя метла указана как один из предметов, которые можно оживить заклинанием, Эвкрат на самом деле использует пестик. (Панкрат также иногда использовал перекладину двери.)

Другие похожие истории

Подобные темы (например, сила магии или технологии, оборачивающиеся против недостаточно мудрого человека, вызывающего ее) можно найти во многих традициях и произведениях искусства. Лингвист Патрис Ладжой приводит доводы в пользу параллели между Brythonic легенда о Талиесин и русская сказка, Le savoir magique, собранный Александр Афанасьев[6] причем оба этажа классифицируются как ATU 325.[7] На что ссылается Джозеф Джейкобс в его Английские сказки,[8] Джозеф Тунисон (1849–1916) проанализировал несколько апокрифических средневековых сказок римского поэта. Вергилий, в том числе тот, в котором Вергилий вызывает и изгоняет злую сущность.[9] Стипендия подтверждает популярность сказки в фольклоре идиш.[10]

В мифологии

В народных сказках и сказках

В литературе

Другое использование

Анимационный 1940 год Дисней фильм Фантазия популяризировал рассказ из стихотворения Гете, а 1897 г. Пол Дукас симфоническая поэма на его основе,[12] в одном из восьми анимированных шорты на основе классической музыки. В произведении, сохраняющем название "Ученик Чародея ", Микки Маус играет подмастерье, и история полностью повторяет оригинал Гете, за исключением того, что колдун (Йен Сид, или же Дисней назад[13]) суров и зол на своего ученика, когда спасает его. Фантазия популяризировал историю Гете среди мировой аудитории. Сегмент оказался настолько популярным, что в сиквеле был повторен в первоначальном виде. Фантазия 2000.

Литературные адаптации сказки включают несколько художественных и научно-популярных книг, в том числе роман. Ученик Чародея (1910) автор Ханс Хайнц Эверс, и Кристофер Булис роман Ученик Чародея (1995) по мотивам сериала Доктор Кто. Документальные книги с таким названием включают Ученик чародея: путешествие по Африке (1948) автор Элспет Хаксли, и книга путешествий Ученик колдуна (1998) автор: Тахир Шах.

Карл Маркс и Фридрих Энгельс ссылается на поэму Гете в Коммунистический манифест (1848), сравнивая современное буржуазное общество с «колдуном, который больше не может контролировать силы преисподней, которых он призвал своими чарами».[14]

"Ученик Чародея "- это серия 1962 года Альфред Хичкок представляет с участием Брэндон де Вильд как душевнобольной юноша Хьюго, жаждущий Волшебная палочка доброго волшебника.

Сюжет поэмы упоминается в нескольких эпизодах сказочной драмы. Давным-давно, особенно в "Ученик "(2014). Вариация пьесы Дука также играет в некоторых сценах. Сам ученик - повторяющийся персонаж, а колдун изображен как Мерлин.

Фильм Ученик Чародея (2010) представляет сцену по поэме Гете (и Фантазия версия).

"Совершенно секретный подмастерье", сегмент Крошечные приключения мультяшек Эпизод, транслируемый 1 февраля 1991 года, представляет собой современную версию истории с Бастер Банни возиться с Багз Банни Машинка мультик и попадает в беду.

В Фантазия версия появляется в серии видеоигр Kingdom Hearts (2002), с колдуном Йен Сид служа советником героев, обучая Микки, Сора и Рику - навыки Ключевого клинка, необходимые для защиты вселенной от плана его бывшего друга Ксеханорта. Мир, основанный на Фантазия версия также появляется на протяжении всей серии, служа домом Йен Сида.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ученик чародея: Антология волшебных сказок. Под редакцией Джека Зайпса. Принстон и Оксфорд: Издательство Принстонского университета. 2017. С. 7-8 и 97-100. ISBN  978-0-691-17265-1
  2. ^ Томпсон, Стит. Сказка. Калифорнийский университет Press. 1977. с. 69. ISBN  0-520-03537-2
  3. ^ Томпсон 1977, стр. 69–70.
  4. ^ Лукиан Самосатский (1905). "Лжец". Работы Лукиана Самосатского, Том III. Переведено Х. В. Фаулер и Ф. Г. Фаулер. Оксфорд: Clarendon Press.
  5. ^ Удача, Джордж (1999). «Ведьмы и колдуны в классической литературе». В Анкарлоо, Бенгт; Кларк, Стюарт (ред.). Колдовство и магия в Европе: Древняя Греция и Рим. Университет Пенсильвании Press. п.141. ISBN  0-8122-1705-5.
  6. ^ "Le savoir magique" (Contes 193, 194). Афанасьев Александр. Contes populaires russes. Том III / [réunis par] Афанасьев. Пэрис: Имаго. 2010 г.
  7. ^ Ладжой, Патрис (2012). "Celto-slavica. Essais de migologie compare". Études Celtiques. 38: 197–227. Дои:10.3406 / ecelt.2012.2354, специфическая с. 204–205.
  8. ^ Якбос, Джозеф. Английские сказки. Лондон: Дж. П. Патнэм и сыновья. 1890. с. 251.
  9. ^ Тунисон, Джозеф Салафиэль. Мастер Вергилий, автор «Энеиды», как ему казалось в средние века, серии исследований.. Цинциннати: Кларк. 1890. С. 28–35.
  10. ^ Говард Шварц (1994) [1983]. Скрипка Илии и другие еврейские сказки. проиллюстрировано Линдой Хеллер. Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509200-7. Превращения влюбленных в конце сказки аналогичны тем, которые можно найти во многих вариантах «Волшебника и его ученика», сказки, особенно популярной в фольклоре идиш.[страница нужна ][неуместное цитирование ]
  11. ^ Рассказ Jātaka no. 150, Санджива Джатака, Джатака, Том I, тр. Роберта Чалмерса, 1895 г., доступно на сайте http://sacred-texts.com/bud/j1/j1153.htm.
  12. ^ Найт, Дэвид Б. (2006). Пейзажи в музыке: пространство, место и время в великой мировой музыке. Нью-Йорк: Роуман и Литтлфилд. п. 104.
  13. ^ Фантазия (2001) DVD комментарий
  14. ^ Маркс, Карл; Энгельс, Фридрих (1848). Коммунистический манифест.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка