Пустая категория - Empty category
Грамматические особенности |
---|
Связано с существительными |
Связано с глаголами |
Общие особенности |
Синтаксические отношения |
Семантика |
Явления |
В лингвистика, пустая категория является элементом изучения синтаксис который не имеет фонологического содержания и поэтому не произносится.[1] Пустые категории также могут называться скрытые категории, в отличие от явных категорий, которые произносятся.[1] При представлении пустых категорий в древовидных структурах лингвисты используют нулевой символ, чтобы изобразить идею о том, что существует ментальная категория на представляемом уровне, даже если слово (слова) не упоминаются в явной речи. Явление названо и охарактеризовано Ноам Хомский в его 1981 LGB рамки,[1][2] и служит для устранения явных нарушений место отбора - существуют различные типы пустых категорий, каждая из которых, по-видимому, объясняет нарушения местности в различных средах.[3]
Классификация
Пустые категории бывают двух основных типов: нулевые DP и нулевые заголовки. Эти основные категории можно разбить дальше:
Нулевые DP
Существует четыре основных типа нулевых DP: DP-trace, WH-trace, PRO и профи. Каждый тип появляется в определенной среде и далее различается двумя привязка особенности: анафорический функция [a] и местоименный особенность [p]. Четыре возможных взаимодействия плюсовых или минусовых значений для этих функций дают четыре типа нулевых DP.[4]
[а] | [п] | Символ | Имя нулевого DP | Соответствующий явный тип существительного |
---|---|---|---|---|
- | - | т | Wh-след | R-выражение |
- | + | профи | "маленький профи " | местоимение |
+ | - | т | DP-след | анафора |
+ | + | PRO | "большой профи " | никто |
В таблице [+ a] относится к анафорическому признаку, означающему, что конкретный элемент должен быть связан с его основной категорией. [+ p] относится к местоимению, которое показывает, что пустая категория занимает место явного местоимения. Наличие отрицательного значения для определенной функции указывает на то, что конкретный тип нулевого DP является нет в соответствии с требованиями функции.
Нулевые головы
Есть много типов нулевых заголовков, в том числе нулевые определители и нулевые комплементаторы. Все пустые заголовки являются результатом некоторой операции перемещения базовой структуры, вынуждающей лексический элемент выйти из его исходного положения и оставлять пустую категорию позади.
Пустые категории присутствуют в большинстве языков мира, хотя на разных языках разные категории могут быть пустыми.
Генерация пустых категорий
Не все пустые категории входят в состав предложения в одной и той же точке. И DP-trace и WH-trace, а также все пустые заголовки генерируются только в результате движение операции. Trace относится к синтаксической позиции, которая остается после того, как что-то перемещается, помогая объяснить, как DP-trace и WH-trace получают свои имена.[1] Под "следом" подразумевается то, что в предложении есть позиция, которая содержит синтаксическое содержание в глубокая структура, но который претерпел движение, так что его нет на структура поверхности. И наоборот, как "PRO", так и "за " не являются результатом движения и должны зарождаться в глубинной структуре. [1] В обоих правительство и обязательная и минимализм frameworks, единственный метод генерации базы - это лексическая вставка. Это означает, что и «ПРО», и «за " считаются записями в ментальном лексикон, тогда как DP-trace и Wh-trace и нулевые заголовки не являются категориями в лексиконе.
Четыре типа нулевых ДП: классическая теория
ПРО (Большой профи)
Подкласс пустой категории под названием PRO, который в разговоре называется "большой профи",[5] является ДП, который фигурирует без дела.[6] PRO - это универсальный лексический элемент, который, как говорят, может встречаться в любом языке в среде с неконечным вложенным предложением.[6] Однако его появление ограничено: PRO должен занимают позицию спецификатора встроенного нефинитного предложения,[7] как в примере ниже:
В этом примере не используется PRO, но вместо этого используется явное местоимение («вы») в позиции спецификатора встроенного нефинитного предложения:
1а) Оня хотел бы тебяj остаться.
В этом примере используется PRO, потому что вместо явного местоимения есть пустая категория, которая со ссылкой с "He", появляющимся в позиции спецификатора не конечного вложенного предложения:
1b) Оня хотел бы ПРОя остаться.
Пример дерева справа - это древовидная структура для этого предложения, [Heя хотел бы ПРОя to stay], и показывает PRO, всплывающую в позиции спецификатора TP во вложенном предложении, и ссылается на (ссылаясь на то же самое, что и) на субъект предложения матрицы. Мы можем интерпретировать это как то, что субъект DP [Он] имеет контроль над PRO. Другими словами, значение PRO определяется значением DP [He], поскольку они соотносятся друг с другом.[8] Это пример конструкции управления подлежащим, где местоименное подлежащее [He] выбирается как основным глаголом [like], так и встроенным инфинитивным глаголом [stay], что приводит к введению непроизносимого лексического элемента (PRO) в подлежащее вложенного предложения, чтобы выполнить требования выбора обоих глаголов.[9] В качестве альтернативы мы видим конструкции управления объектами, когда объект предложения контролирует значение PRO.[10]
Однако, хотя значение PRO может быть определено его контроллером (здесь, субъектом предложения матрицы), это не обязательно. PRO можно контролировать ("обязательный контроль ") или неконтролируемый ("дополнительный контроль ").[11] Осознание того, что PRO не ведет себя в точности как R-выражение, анафора или местоимение (на самом деле это одновременно анафора и местоимение[12]) привел к выводу, что это должна быть категория сама по себе. Иногда он может быть связан, иногда на него ссылаются в предложении, и он не вписывается в теория связывания.[11]
Обратите внимание, что в современных теориях встроенные предложения, которые вводят PRO как предмет, являются CP. [12][13]
профи (немного профи)
"Маленький профи" встречается в субъектной позиции конечный пункт и имеет дело.[14] DP удаляется из предложения, если его ссылку можно восстановить из контекста; "профи" является безмолвным аналогом открытого местоимения.[15] Испанский - пример языка с богатым подлежащим глаголом морфология что может допускать пустые предметы. Знак согласия на глаголе в испанском языке позволяет идентифицировать подлежащее, даже если подлежащее отсутствует в устной форме предложения. Этого не происходит на английском языке, потому что пометки соглашения на английском языке недостаточны для того, чтобы слушатель мог понять значение отсутствующего референта. [7][16]
Китайский - пример язык пропуска, где и предметы, и предметы могут быть сброшены с выделенной части конечный предложения, и их значение остается ясным из контекста. В языках про-дроп скрытое «про» разрешено заменять все явные местоимения, что приводит к грамматичности предложений, в которых нет предмета или объекта, которые явно произносятся:
Этот пример показывает, как Китайский вопрос может быть задан с "Zhangsan" в качестве субъекта и "Lisi" в качестве объекта:[17]
2а) Zhangsan kanjian Lisi le ma? Чжансан видит Лиси ASP Q? «Чжансань видел Лиси?»
Ниже приведен пример ответа на поставленный выше вопрос. И субъект, и объект являются необязательно произносимыми категориями. Смысл предложения можно легко восстановить, даже если местоимения опущены. (Круглые скобки указывают на необязательный элемент.)[17]
2b)(та) канцзян (та) ле. (Он) видел (его).
То же самое можно сказать и о явных местоимениях в английском языке, как в предложении «Джон сказал, что я видел его». Где шанс выбрать [Джона] в качестве антецедента для [него] явно больше, чем у любого другого человека.
В примере 3) нулевой объект должен относиться к субъекту предложения матрицы [Zhangsan], но не к встроенному субъекту [Lisi], поскольку условие C из Связывающая теория заявляет, что это должно быть бесплатно. (Квадратные скобки указывают на то, что элемент является скрытым (не произносится), как во втором английском переводе.)[17]
3)Чжансань шо Лиси хен сихуань. Чжансан говорит, что Лиси очень нравится. «Чжансан сказал, что [он] понравился Лиси».
DP-след (tDP)
В определенных синтаксических средах (например, спецификатор VP и позиция спецификатора TP, который вводит не конечный глагол), особенности падежа не могут быть «проверены», и определяющая фраза должны перемещаться по структуре фразы, чтобы проверить особенности падежа.[18] Когда это происходит, инициируется правило перемещения, и структура изменяется так, что мы слышим, как DP открыто произносится в той позиции, в которую он был перемещен; трассировка DP - это пустая категория, которая появляется в исходном месте (нижележащей позиции) DP и обозначает синтаксическое пространство в дереве, которое ранее занимал DP.[5] DP-trace находится в дополнительном дистрибутиве к PRO.[5]
Основной порядок слов в предложении «Чери, кажется, нравится Тони».
4а) [] кажется, Чери нравится Тони.
Разговорная форма предложения «Чери, кажется, нравится Тони».
4b) Шери кажется [тDP ] любить Тони.
* Квадратные скобки в примере 4 указывают на пустую категорию DP.
Этот пример на английском языке показывает, что DP [Cheri] изначально представлен в спецификатор положение встроенного предложения-инфинитива перед переходом к положению спецификатора предложения матрицы. Это движение происходит для того, чтобы проверить особенности поднимающий глагол [казаться],[19] и оставляет след DP (tDP) в исходной позиции DP. Вы можете использовать положение DP-трассы, чтобы определить, где DP вводится в основная структура.
WH-след (тWH)
ПЛ могут переехать по другой причине: в случае белых вопросов. На английском языке это вопросы, которые начинаются с
Чтобы сформировать Wh-вопрос в примере ниже, DP [who] переходит к определителю позиции CP, оставляя Wh-след в исходной позиции. За счет принципа расширенной проекции происходит перемещение DP на указатель положения TP. Есть также движение от Т до С с добавлением поддержки До. Эти дополнительные операции перемещения для простоты в данном примере не показаны.
Пример 5: Основной порядок слов в предложении «Кого видела Люси?» (Квадратные скобки в примере 5 указывают на пустую категорию.)
5а) [] Люси видела, кто
Разговорная форма предложения «Кого видела Люси?»
4b) Кого видела Люси [tWH ]?
* Квадратные скобки в примере 5 указывают на пустую категорию.
* Вы можете увидеть, где «Кто» был в исходном порядке слов, по тому, где WH-Trace появляется в разговорной форме.
Дерево справа иллюстрирует этот пример WH-трассировки. Первоначально предложение выглядит так: «[CP] Люси видела, кто», в котором есть пустая позиция спецификатора CP, как указано в квадратных скобках. После того, как Wh-элемент [who] перемещается в позицию спецификатора CP, пустая позиция остается в конце в исходной позиции [who]. На его месте остается след WH.
Особое отношение имеет место между WH-элементом и дополнением предложения:
5а) [DP Персона [CP кто ØC [TPнравится Макс]]] здесь.
5b) [DP Персона [CP тWH который [TPнравится Макс]]] здесь.
5c) * [DP Персона [CP тWH ØC [TPнравится Макс]]] здесь.
В этом примере комплементирующий элемент или WH-элемент могут иметь нулевые категории, и одна или другая могут отображаться как нулевые. Однако оба они не могут быть нулевыми, если предметом является WH-элемент.[22]
Важно помнить, что DP-trace и WH-trace являются результатом операций перемещения, в то время как "pro" и "PRO" должны генерироваться базой.[1]
Типы нулевых голов
Не только DP могут быть пустыми; функциональные категории также может быть пустым. Ноль определители и нуль дополняющие - это пустые категории, появившиеся в результате недавнего исследования. Эти нулевые головы - это позиции, которые в конечном итоге не произносятся на поверхностном уровне, но не включены в таблицу анафорических и местоименных признаков, которая учитывает другие типы пустых категорий.
Нулевые определители
Ноль определители используются в основном, когда Тета назначение глагола позволяет использовать только DP в качестве категории фразы в предложении (без опции для заголовка D). Имена собственные и местоимения не могут грамматически иметь определенный определитель, хотя они все еще являются частью фразы DP.[23] В этом случае необходимо включить нулевую категорию, чтобы она стала буквой D фразы в ее заголовке. Так как фраза DP имеет определитель в качестве своей головы, но можно закончить с NP, которым не предшествует явный определитель, нулевой символ (e или Ø) используется для представления нулевого определителя в начале DP.
Примеры существительных, для которых не нужен определитель:
[DPØ Люси]
[DPØ она]
Нулевые определители подразделяются на те же классы, что и явные определители, поскольку считается, что разные нулевые определители появляются в разных грамматических контекстах:[24]
Ø[+ PROPER]
НП[+ PROPER, -PRONOUN]
Ø[, + PRONOUN]
НП[-PLURAL, -PROPER, + PRONOUN]
Ø[+ МНОЖЕСТВО]
НП[+ PLURAL, -PROPER, -PRONOUN]
Нулевые комплементы
Окружающая среда без комплементации (фразы, в которых отсутствует явный элемент C) часто подтверждается кросс-лингвистическими данными. Во многих случаях комплементатор необязательно присутствует во фразе:
В следующем примере круглые скобки представляют собой необязательный элемент. В примере (b) необязательный элемент был опущен, оставив позицию C пустой.
6а) Она думает, что кот милый.
б) Она считает, что кошка симпатичная.
Существование нулевых комплементизаторов привело к появлению теорий, которые пытаются объяснить отсутствие комплементаторов: гипотеза CP и гипотеза IP.
В Гипотеза CP утверждает, что конечные придаточные предложения, в которых отсутствует явная C на поверхностном уровне, содержат слой CP, который проецирует пустую (или невысказанную) шапку C.[25]
Некоторые доказательства этого утверждения вытекают из кросс-лингвистического анализа формирования вопросов да / нет, когда феномен предметно-вспомогательная инверсия (используется на английском языке) появляется в дополнительном распределении с явным маркером дополнительного вопроса (например, на ирландском языке). Такая работа предполагает, что это не два различных механизма для формирования вопроса «да / нет», а вместо этого, что конструкция инверсии субъект-объект просто содержит особый тип безмолвного вопроса, помеченного как комплементатор. Это утверждение дополнительно подтверждается тем фактом, что в английском языке есть одна среда, а именно, встроенные вопросы, в которой используется открытый вопрос, помеченный буквой C «if», и что в этих фразах не используется предметно-вспомогательная инверсия.[26]
В дополнение к этому, некоторые убедительные данные из Кансай диалект Японский, в котором одно и то же наречие может иметь разное значение в зависимости от того, где оно добавлено в предложении, также указывает на существование Null C.Например, как в среде без дополнения, так и в среде с дополнением, наречивая частица Dake («Только») вызывает то же фразовое значение:[27]
7а) Нареч. Dake («Только») прилагается к комплементизатору:
Джон-ва [Mary-ga okot-ta tte-dake] yuu-ta.John-ToP Мэри-NOM get.angry-PAST that-only say-P «Джон сказал только то, что Мэри рассердилась».
7b) авербиальный Dake («Только») прилагается к лишенной дополнения фразе:
Джон-ва [Мэри-га окот-та даке] юу-та. John-TOP Мэри-NOM get.angry-PAST only say-PAsT «Джон сказал, что рассердилась только Мэри».
Интерпретация как (а), и (б) следующая: «Среди множества вещей, которые Иоанн мог бы сказать, Иоанн сказал только то, что Мария рассердилась».
7c) Нареч. Dake («Только») прилагается к времени:
Джон-ва [Mary-ga okot-ta-dake tte] yuu-ta.John-ToP Mary-NOM get.angry-PAST - только это говорит: «Джон сказал, что Мэри рассердилась только в этом случае».
(C) интерпретируется следующим образом: «Иоанн сказал, что из числа людей, которые могли рассердиться, это сделала только Мэри».
Как показано в (c), наречие должно вызывать иное значение, чем в (a), если оно прикреплено к любому элементу, кроме C. Поскольку (a) и (b) дают одинаковую интерпретацию, это предполагает, что наречивая частица должна быть прикрепленным в одном и том же месте в обоих пунктах. В (а) наречие «dake» явно прикреплено к C; так что даже в среде без комплементации (b) наречие «dake» все еще должно присоединяться к C, таким образом указывая на существование в этой фразе нулевого комплементатора.[27]
В Гипотеза IP, с другой стороны, утверждает, что уровень комплементирующего элемента просто не существует в явно не дополняющих предложениях.[25]
Литература, аргументирующая эту гипотезу, основана на том факте, что есть некоторые синтаксические среды, в которых пустая C-голова нарушает правила управления в соответствии с принципом пустой категории и, следовательно, должна быть запрещена.[28][29]
Другая работа фокусируется на некоторых различиях в возможностях грамматического присоединения к предложениям «that» и «that-less» в английском языке, которые гипотеза CP явно не может объяснить. В нем говорится, что согласно гипотезе CP оба предложения являются CP и, следовательно, должны отображать одинаковые возможности присоединения; это не то, что мы находим в данных. Вместо этого различия в грамматичности возникают в среде тематизации и наречия.[29] Говорят, что гипотеза IP компенсирует недостатки гипотезы CP в этих областях.
В исландский, например, глагол "vonast til "выбирает для бесконечного дополнения:[30]
8a) Strákarnir vonast til að PRO verða aðstoair. boy.PL.M.DEF hope.PL.3 для получения помощи.PRET.PTCP.PL.M «Мальчики надеялись, что кто-то им поможет».
Пока в Латышский, эквивалентный глагол «cerēt» принимает явно дополняющую фразу:
8b) Zēni cer, ka viņiem kāds palīdzēs. boy.PL hope.3, что они.DAT.PL кому-то помогут.FUT.3 'Мальчики надеются, что кто-то им поможет.'
Однако, хотя обе гипотезы имеют ряд веских аргументов, обе они имеют ряд существенных недостатков. Необходимы дальнейшие исследования, чтобы конкретно установить более широко признанную теорию.
ВП-снаряды и пустые ВС
Дитранзитивные глаголы
Глаголы, которые выбирают для трех аргументов, вызывают проблему для Теория X-бара, где тройные ветвящиеся деревья не допускаются. Чтобы преодолеть это, вводится второй VP, называемый «оболочкой VP», чтобы освободить место для третьего аргумента. Как следствие, создается нулевой V:[31]
Глагол «положить» перемещается в верхнюю букву V, чтобы присвоить регистр второму аргументу, «ключу».[32]
Причинные
Рассмотрим следующие предложения:
9а) Полотенце было мокрым.
9б) Намочат полотенце.
9c) Это намочит полотенца.
Селективные свойства - «полотенце» всегда считается предметом «мокрого» - предполагают наличие тихой буквы V, способствующей причинный смысл.[3] Другими словами, голова отвечает за тета-роль объекта.[31]
Вопросы приобретения и другие возможные приложения
Один из основных вопросов, который возникает в лингвистике при изучении грамматических понятий, - это то, как дети их учат. Для пустых категорий это особенно интересное соображение, поскольку, когда дети просят определенный предмет, их опекуны обычно отвечают «моторез ». Пример моторного высказывания, в котором не используются пустые категории, - это ответ на запрос ребенка на определенный объект. Родитель может ответить: «Чего ты хочешь?» вместо «Чего ты хочешь?».[33] В этом предложении белое слово не двигается, поэтому в предложении, которое слышит ребенок, нет белого следа. Возможные объяснения возможного приобретение Представления о пустых категориях состоят в том, что ребенок затем узнает, что даже когда он или она не слышит слово в исходной позиции, они предполагают, что оно все еще присутствует, потому что они привыкли слышать слово.
В начале усвоения у детей нет конкретного представления о пустой категории; это просто более слабая версия концепции. Отмечается, что «тематическое правительство 'Может быть всем, чем обладает ребенок в молодом возрасте, и этого достаточно, чтобы осознать концепцию пустой категории. Должное количество времени должно быть уделено изучению определенных аспектов пустой категории (маркировка корпуса, свойства монотонности, так далее.).[33]
Смотрите также
- Wh-движение
- Теория связывания
- Теория правительства и связывания
- След
- Синтаксис
- Принцип пустой категории
- Овладение языком
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Коста, Питер, и Кривочен, Диего Габриэль. Устранение пустых категорий: радикально минималистский взгляд на их онтологию и обоснование. Франкфурт: Peter Lang GmbH, 2013. Печать.
- ^ Хомский, Ноам (1981). Лекции по правительству и переплету. Дордрехт, Нидерланды: Foris. ISBN 978-9070176136.
- ^ а б Спортиче, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию. Чичестер, Западный Сассекс: Уайли Блэквелл. п. 335. ISBN 9781405100175.
- ^ Коста, Питер. «Пустые категории, пустые объекты и нулевые объекты и как с ними обращаться в минималистской программе». Лингвистика в Потсдаме 2.3 (1995/1996): 7-38. Интернет. 6 декабря 2013 г.
- ^ а б c Броуди, Майкл (осень 2018). «О дополнительном распределении пустых категорий». Лингвистический запрос. 16:4 (4): 506. JSTOR 4178456.
- ^ а б Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Западный Сассекс: Джон Уайли и сыновья. п. 439. ISBN 9781118321881.
- ^ а б Хуанг, К.-Т.Дж. «ПРО-капля на китайском». Параметр Null Subject(1989): 185. Интернет. 11 ноя 2013.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Джон Вили и сыновья. п. 443. ISBN 9781118321881.
- ^ Спортиче, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию. Чичестер, Западный Сассекс: Уайли Блэквелл. С. 240–244. ISBN 9781405100175.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Джон Вили и сыновья. п. 430. ISBN 9781118321881.
- ^ а б Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Джон Вили и сыновья. С. 446–447. ISBN 9781118321881.
- ^ а б Амбар, Мануэла; Хименес ‐ Фернандес, Анхель Л. (2017). Everaert, M .; ван Римсдейк, Х. (ред.). Компаньон Блэквелла по синтаксису (2-е изд.). Чичестер, Западный Сассекс: Уайли Блэквелл. С. 17–18.
- ^ Ussery, Cherlon; Дин, Лидия; Лю, Инин Ребекка (2016). "Типология инфинитивов мандаринского языка". Труды лингвистического общества Америки. 1:28: 1–15 - через системы открытых журналов проекта Public Knowledge Project.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Джон Вили и сыновья. п. 450. ISBN 9781118321881.
- ^ Спортиче, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию. Чичестер, Западный Сассекс: Уайли Блэквелл. п. 244. ISBN 9781405100175.
- ^ Кэмерон, Ричард. «Пономинальные и пустые варианты субъектов в испанском языке: ограничения, диалекты и функциональная компенсация». Заказ № 9227631 Пенсильванский университет, 1992. Анн-Арбор: ProQuest. Интернет. 28 ноября 2013 г.
- ^ а б c Хуанг, К.-Т.Дж.«ПРО-капля на китайском». Параметр Null Subject(1989): 187. Интернет. 11 ноя 2013.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Западный Сассекс: Джон Уайли и сыновья. п. 342. ISBN 9781118321881.
- ^ Спортиче, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию. Чичестер, Западный Сассекс: Уайли Блэквелл. п. 214. ISBN 9781405100175.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Западный Сассекс: Джон Уайли и сыновья. п. 358. ISBN 9781118321881.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. 19 (3-е изд.). Западный Сассекс: Джон Уайли и сыновья. п. 362. ISBN 9781118321881.
- ^ Собин, Николас. Синтаксический анализ: основы. Западный Сассекс: Уайли-Блэквелл, 2011. Печать.
- ^ Карни, Эндрю. Синтаксис: генеративное введение. Западный Сассекс: Уайли-Блэквелл, 2013. Печать.
- ^ Карни, Эндрю. Синтаксис: генеративное введение. Западный Сассекс: Wiley-Blackwell, 2013. Печать.
- ^ а б Кишимото, Хидеки (весна 2006 г.). «О существовании нулевых дополнителей в синтаксисе». Лингвистический запрос (2-е изд.). 37 (2): 340. JSTOR 4179369.
- ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение. Западный Сассекс: Джон Уайли и сыновья. С. 216–219. ISBN 9781118321881.
- ^ а б Кишимото, Хидеки (весна 2006 г.). «О существовании нулевых дополнителей в синтаксисе». Лингвистический запрос (2-е изд.). 37 (2): 341–342. JSTOR 4179369.
- ^ Боскович, Желько (1997). Синтаксис неограниченного дополнения: экономичный подход. Массачусетс: MIT Press. п. 22.
- ^ а б Доэрти, Катал (2009). «Предложения без дополнений: конечное IP-дополнение на английском языке». Лингвистический обзор. 14 (3): 197–220 - через Де Грюйтера.
- ^ Диминьш, Денс (2016). «О некоторых пустых категориях на исландском и латышском (PRO и pro)». Valoda: nozīme un forma (7): 14–30. ISSN 2255-9256.
- ^ а б Ларсон, Ричард (2014). О структуре оболочки. Нью-Йорк: Рутледж. С. 8–14. ISBN 978-0-415-16773-4.
- ^ ван Гельдерен, Элли (2013). Структура статьи. Cambridge Univ. Нажмите. ISBN 9781107017740. OCLC 900486266.
- ^ а б де Вильерс, Джилл. "Пустые категории и сложные предложения: случай белых вопросов. "People Umass. N.p., n.d. Web. 6 октября 2013 г.