Язык сирайя - Siraya language
Сирая | |
---|---|
Родной для | Тайвань |
Область, край | Юго-западный, примерно в настоящее время Тайнань |
Вымерший | конец 19 века; движение оживления |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | фос |
Glottolog | sira1267 Sirayaic[1]nucl1578 Сирая[2] |
Лингвасфера | 30-FAA-b |
(розовый) Siraya | |
Координаты: 22 ° 58′N 120 ° 18'E / 22,967 ° с. Ш. 120,300 ° в. |
Сирая это Формозский язык на нем говорили до конца 19 века коренные жители Люди сирайя из Тайвань, происходит от Прото-Сирая. Некоторые ученые считают Тайвоан и Макатао - два диалекта сирайи, но теперь больше доказательств показывает, что их следует классифицировать как отдельные языки.
Несколько общин Сирайя были вовлечены в сирайскую культурную и оживление языка движение более десяти лет. Посредством лингвистических исследований и преподавания языков коренные жители «пробуждают» родной язык своих предков, который «бездействовал» в течение столетия. Сегодня группа детей Сирайи в Синьхуа район из Тайнань в частности, в районе Коу-пей и Чиу Чен Линь могут говорить и петь на языке сирайя.[3]
Диалекты
Ранее считалось, что сирайские языки включают три языка или диалекта:
- Собственно Сирая - на нем говорят в прибрежной зоне Тайнаньской равнины.
- Тайвоан - в основном говорят на внутренней территории равнины Тайнань к северу (к западу от территорий Южного Цуик).
- Макатао - говорят в префектурах Гаосюн и Пиндун к югу (к западу от территорий Пайвань).
Однако все больше и больше доказательств показывают, что сирайя, тайвоан и макатао - это три разных языка, а не три диалекта:
Документальные доказательства
В «De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia», написанном голландскими колонизаторами в 1629–1662 годах, было ясно сказано, что, когда голландский народ хотел бы поговорить с вождем Каннаканнаво (Канаканаву ), их нужно было перевести с нидерландский язык в Sinckan (Siraya), из Sinckan в Tarroequan (возможно, Пайвань или Рукай язык), от Tarroequan до Тайвоан, и от Тайвана до Каннаканнаво.[4][5]
"...... in Cannacannavo: Aloelavaos tot welcken de vertolckinge in Sinccans, Tarrocquans en Tevorangs geschiede, weder voor een jaer aengenomen" - "De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia", стр.6-8
Лингвистические свидетельства
Сравнение числительных на языках сирайя, тайвоан (диалект теворанга) и макатао (диалект Канапо) с Протоавстронезийский язык показать разницу между тремя австронезийскими языками на юго-западе Тайваня в начале 20 века:[6][7]
Сковорода | Сирая (УМ) | Сирая (Евангелие) | Сирая (Конгана) | Тайвоан (Теворанг) | Макатао (Канапо) | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | *как | са-сат | саат | сашаат | цаха | на-саад |
2 | * duSa | са-соа | руха | духа | руха | ра-руха |
3 | * телу | Ту-Туро | Туру | Туру | туху | ра-рума |
4 | * Сепат | pa-xpat | xpat | тапат | паха ' | ра-сипат |
5 | * Лима | ри-рима | Рима | Ту-Рима | хима | ра-лима |
6 | * клизма | Ни-нам | ном | Tu-num | лом | ра-хурум |
7 | * pitu | пи-пито | pitu | pitu | Кито | ра-пито |
8 | * walu | кусипат | Куикспа | пипа | кипа | ра-хару |
9 | * Сива | Matuda | Matuda | куда | матуха | ра-сива |
10 | * Puluq | Keteang | Китиан | Keteng | кайпиен | ракаитян |
В 2009, Ли (2009) далее доказал взаимосвязь между тремя языками, основываясь на последних лингвистических наблюдениях ниже:[8]
Сирая | Тайвоан | Макатао | PA | |
---|---|---|---|---|
Изменение звука (1) | р | Ø ~ ч | р | <* l |
Изменение звука (2) | л | л | п | <* N |
Изменение звука (3) | s | г, д | г, д | <* D, * d |
Изменение звука (4) | -k- -грамм- | Ø Ø | -k- ---- | <* k <* S |
Морфологическое изменение (достаточно для будущего времени) | -али | -а | -ани |
Основываясь на открытии, Ли попытался создать два дерева классификации:[8]
1. Дерево по количеству фонологических новшеств
- Sirayaic
- Тайвоан
- Сирая – Макатао
- Сирая
- Макатао
2. Дерево на основе относительной хронологии звуковых изменений
- Sirayaic
- Сирая
- Тайвоан – Макатао
- Тайвоан
- Макатау
Ли (2009) считает, что второе дерево (содержащее группу Тайвоан – Макатао) несколько более вероятно.[8]
Ли (2015) считает, что когда Сирая была лингва франка среди как минимум восьми коренных общин на юго-западе Тайваньской равнины, Тайванский народ из Теворанга, у которых было доказано, что у них есть свой собственный язык в «De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia», возможно, все еще понадобится услуга перевода из Ванли, соседнего сообщества, которое имеет общее охотничье поле, а также имеет военный союз с Теворангом.[5]
Источники
Язык сирайя вошел в исторические записи в начале 17 века, когда торговцы из Голландская Ост-Индская компания, исключен из материковый Китай и китайские воды, создали оплот на Тайване в Форт Зеландия, который находился в районе, говорящем на языке сирайя. В период Голландское правление на Тайване, Кальвинист миссионеры использовали Сираю и Бабуза (также известен как Favorlang) в качестве контактных языков. Перевод Евангелия от Матфея на язык Сирайя (174 страницы сирайского и голландского текста, Гравиус 1661 г.)[10][11] и катехизис в Сирайе (288 страниц Сирайи и голландский текст, Гравиус 1662 г.)[12] были опубликованы и впоследствии переиздавались.[13] Голландская колония была изгнана в 1661 г. Мин лоялистских беженцев из Китая, и Тайвань впоследствии был включен в Цин Империя. В период Правление династии Цин, использование сирайя сократилось, но некоторые материалы на сирайском языке сохранились в виде контрактов на землю сирайя с китайскими переводами, известных как Синканские рукописи. Последние записи - это списки слов, составленные в начале 19 века.
Ассоциация Тайнань Пинг-пу Сирая составляет первый современный глоссарий Сирая. Публикация запланирована на ноябрь 2008 года.
Фонология
Фонологическая система Siraya, по мнению Аделаара (1997), имеет следующее фонемы.
Согласные (Всего 18-20)
б д н[14]
п т к
м н нг
л, г
v z
c
[f] s x h
w y
Гласные (Всего 7)
- a, ä, i (ĭ), e, ə, u (ŭ), o
Дифтонги (Всего 6)
- ай, эй, уй, эу, ау, ой
Палатализация также встречается во многих словах.
Грамматика
Вспомогательные средства сирайи составляют открытый класс и помещаются в начало глагольной фразы (Adelaar 1997).
Местоимения
Приведенные ниже личные местоимения Siraya взяты из Adelaar (1997).
Тип Местоимение | Свободный | Актер или Притяжательный падеж | Тема | Косой |
---|---|---|---|---|
1с. | au | - (м) а.е. | -кох | au-an |
2с. | Омху | - (м) уху, - (м) охо | -коу | mhu-an |
3с. | тени | банка | тени | tni-än (tĭni-an) |
1шт. (вкл.) | ĭmĭtta | - (м) ĭtta, - (м) ета | -kĭtta | ĭmittä-n |
1шт. (кроме) | ĭmi-an | - (m) ian, - (m) iän | -каме | миан-ан (миан-ан) |
2п. | ĭmumi | - (м) уми | (-) каму | ĭmumi-än (ĭmumi-an) |
3п. | та Нейни | Nein | Neini | neini-än (neini-an) |
Функциональные слова
Список служебных слов ниже взят из Adelaar (1997).
Демонстрации
- atta, k (a) -atta 'это, эти'
- анна, к (а) -анна 'то, те'
Вопросительные
- mang 'что?'
- ти манг 'кто?'
- tu mang 'где'
- мама ман, мама ки ман, мамейман, как?
- kaumang 'почему?'
Маркеры отрицания
- асси (также «аусси») 'нет (т)'
- ĭnna 'не надо'
- nĭnno 'ничего'
- ми-какуа ... assi ("myhkaqua ... assi") 'никогда'
- ĭnnang ("ynnang") 'отказываться, не хочу; не надо
Другие слова
- ти - личная статья
- та - маркер темы
- ту - локативный маркер
- ки - маркер отношения по умолчанию
- tu ämäx ki - "перед"
- ту лам ки - "вместе с"
- ка - координирующий союз (связывает словесные предложения)
Глаголы
Следующий список глагольных аффиксов Siraya взят из Adelaar (1997).
- Аффиксы
- ni-: прошедшее время
- ma-, m-, -m-: фокус / ориентация актера
- pa-: подвергнуться фокусу / ориентации
- mey- ~ pey-: глаголы, ориентированные на исполнителя и субъект (используются с глаголами, описывающими высокую степень физического вовлечения)
- mu- ~ (p) u-: глаголы, ориентированные на актера и субъекта (используются с глаголами, описывающими движение к чему-либо)
- ma-: устойчивые непереходные глаголы; слова без явной принадлежности к классу слов (предварительные категории)
- paka-: причинный
- па-: переходный (часто с причинным результатом)
- ka-: выражает чувства, эмоции, ощущения (только глаголы, ориентированные на человека, и существительные)
- -n, -an: фокус / ориентация
- -a, -ey, -aw: irrealis
- - (l) ато: возможно, идеальный маркер
Смотрите также Протоавстронезийский язык для списка протоавстронезийских глагольных аффиксов.
- Классификаторы
Нравиться Бунун и многие другие Формозские языки, Siraya имеет богатый набор префиксов вербального классификатора.
- mattäy- / pattäy-: "говорить, говорить"
- smaki-: "бросание, бросание"
- sau-: "ругаться, приносить присягу"
- mu-, pu-: движение в определенном направлении
- мей- / пей-: высокая степень физической активности
- sa-: движение через узкое место
- taw-: движение вниз, движение в замкнутом пространстве
Цифры
Сирая имеет основание десять система счисления со следующими формами:[13]
Кардинал | Порядковый | |
---|---|---|
1 | саат, са-саат | Навнаму |
2 | руха, ру-руха | ка-ра-руха |
3 | туру, ту-туру | ка-та-туру |
4 | xpat, pa-xpat | ка-акпат |
5 | Рима, Ри-Рима | ка-ри-рима |
6 | ном, н-нəм | ка-аннəм |
7 | pĭttu, pĭ-pĭttu | ка-па-пĭту |
8 | Куикспа | Ка-Куишпа |
9 | Matuda | ка-матуда, ка-ма-матуда |
10 | Saat Kĭttiän | ка-сасаат криттиан |
Примеры старших цифр | ||
12 | саат kĭttiän äb ki ruha | |
14 | saat kĭttiän äb ki pat | |
30 | Turu Kĭttiän | |
60 | nənnəm kĭttiän | |
99 | matuda kĭttiän äb ki matuda | |
100 | Саат Ка-Атукс-Ан | |
4,000 | xpat ka-tunnun-an | |
5,000 | Лима Ка-Туннун-Ан |
Примеры
- Молитва Господня
Раман-джан ка ито-тоуннун ков ки вуллу-валлум;
Пакоу-титик-ау та нананг-охо,
Pa-irou-au ta pei-sasou-an- oho,
Paamt-au ta kamoei-en-hou, mama tou tounnoun ki vullum, k'ma-hynna tou Naei
Ph'ei -kame wae'i k'atta ki paoul-ian ka mamsing.
Атта-рал-а ки каеу-иттинг-эн-хоу имайен-ан, мама ка аттарал-каме та имайен ки каеу-иттинг-'niaen
Ка иней-каме дмиллоу то репунг-ан, ра хауми-эи-каме ки литто.
Ka a'mouhou ta pei-sasou-an, ta pei-lpoug-han, ta keirang-en ki kidi tou yhkaquan myd-darynnough,
Аминь
Смотрите также
- Даниэль Гравиус - знаток сирайского языка
- Синканские рукописи
- Тайванский язык
Примечания
- ^ На основе словаря сирайи из Утрехтской рукописи, написанной в 17 веке.
- ^ На основе словаря сирайи из Евангелия от Матфея, написанного в 17 веке.
- ^ Засвидетельствован в общине Конгана Сираи в начале 20 века.
- ^ Аттестован среди теворангско-тайванских общин, в том числе Сиаолинь, Аликуан, и Кахсианпу, в начале 20 века.
- ^ Засвидетельствован в общине Канапо Макатао в начале 20 века.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сирайяйк". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Сирая». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Мусу хапа Сирая В архиве 2008-09-06 на Wayback Machine (на китайском)
- ^ De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Тайвань: 1629-1662 гг.. ʼS-Gravenhage: М. Нийхофф. 1986 г.
- ^ а б Ли, Цзюй-Юань (2015). От одиночки к группе: формирование Сидеи в 17 веке. Исторический факультет: Национальный университет Ченг Кунг.
- ^ Цучида, Сигеру; Ямада, Юкихиро; Моригути, Цунэкадзу (1991). Лингвистические материалы китаизированного населения Формозы I: Сирая и Басаи. Токио: факультет лингвистики Токийского университета.
- ^ Blust, Роберт; Трассел, Стивен (2018-05-12). "Австронезийский сравнительный словарь, веб-издание". trussel2.com. Получено 2018-05-26.
- ^ а б c Ли, Пол Джен-куей (2009). «Лингвистические различия между сирайей, тайвуаном и макатау». В Аделааре, А; Pawley, A (ред.). Австронезийская историческая лингвистика и история культуры: награда Роберта Бласта. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 9780858836013.
- ^ Кэмпбелл и Гравиус (1888), п. 1.
- ^ Гравиус, Даниэль (1661). Het heylige Euangelium Matthei en Johannis. Ofte Hagnau ka d’llig matiktik ka na sasoulat ti Mattheus ti Johannes appa. Амстердам: Михиль Хартог. OCLC 69326189.
- ^ Кэмпбелл, Уильям; Гравиус, Даниэль (1888). Евангелие от Матфея на Формозане (диалект синканг) с соответствующими версиями на голландском и английском языках (на сирайском, голландском и английском языках). Лондон: Трубнер. OCLC 844610148.
- ^ Гравиус, Даниил (1661). Патар ки тна-мсинг-ан ки Кристанг офте. 't Formulier des Christendoms. Амстердам: Михиль Хартог. OCLC 846467128.
- ^ а б Аделаар, К.А. (1997). «Грамматические заметки о сирайя, вымершем формозском языке». Океаническая лингвистика. Гавайский университет Press. 36 (2): 362–397. Дои:10.2307/3622990. JSTOR 3622990.
- ^ Точное фонематическое значение «n» в том виде, в каком оно встречается в документах на языке сирайя, неизвестно.