Абу Хайян аль-Гарнати - Abu Hayyan al-Gharnati

Абу Хайян аль-Гарнати
Личное
Родившийся1256 г. н. Э. / 654 г. хиджры
Умер1344 (87–88 лет) / 745 хиджры
Религияислам
Этническая принадлежностьберберский[1][2]
ЭраИсламский золотой век
Область, крайаль-Андалус
ЮриспруденцияЗахири
CreedАш'ари
Основной интерес (и)Тафсир, арабский
Мусульманский лидер
Арабское имя
Личное (Изм)Мухаммад
محمد
Отчество (Насаб)ибн Юсуф бин 'Али ибн Юсуф ибн Хайян ан-Нифзи аль-Барбари
بن يوسف بن علي بن يوسف بن حيان
Текнонимический (Куня)Абу Хайян
أبو حيان
Эпитет (Laqab)Атир ад-Дин
أثير الدين
Топонимический (Нисба)аль-Гхараани; Аль-Андалуси; аль-Джайани

Абу Хайян Атир ад-Дин аль-Гарнади (арабский: أَبُو حَيَّان أَثِير ٱلدِّين ٱلْغَرْنَاطِيّ, Ноябрь 1256 г. - июль 1344 г. н.э. / 654 - 745 г.х.), полное имя которого Мухаммад ибн Юсуф ибн Али ибн Юсуф ибн Хайян (арабский: مُحَمَّد ٱبْن يُوسُف ٱبْن عَلِيّ ٱبْن يُوسُف ٱبْن حَيَّان), Иногда называемый Ибн Хайян,[3] был знаменитым комментатор на Коран и выдающийся арабский грамматик своего времени.[4][5] Его великий опус Тафсир аль-Бахр аль-Мухит (Объяснение океана) является наиболее важным справочником по кораническим выражениям и вопросам грамматики, лексики, этимологии и переписчиков Священного Корана. Совершенно исключительным явлением для лингвиста арабского языка того времени был его сильный интерес к неарабским языкам. Он написал несколько работ по сравнительной лингвистике для носителей арабского языка и дает обширный сравнительно-грамматический анализ и объяснения.[6]

биография

Ранние годы

Он родился в Испания в ноябре 1256 г.[4][7] семье берберского происхождения,[8][9] из берберского племени Нифза.[10] Историки по-разному называют место рождения Гарнати как Хаэн и Гранада; его название «Гарнати» происходит от последнего.[11] В то время Хаэн находился в зависимости от Гранады, и конфликт названий может быть только очевиден.

Говорили, что Абу Хайян был в целом красив, высок и длинноволосый который вместе с бородой поседел в старости.[11]

Образование

В молодом возрасте Абу Хайян покинул Испанию и много путешествовал ради учебы.[4][11] В Испании он побывал в Малага, Альмерия прежде чем двигаться дальше Сеута, Тунис, Александрия, Каир, Дамиетта, Минья, Куш и ‘Aydhab в Африка.[3][11] В конце концов он достиг Мекка для Хадж паломничество и посетил Медина перед возвращением в Александрию. Говорят, что он запомнил весь корпус Сибавайх с аль-Китаб («Книга») - несколько томов основ арабской грамматики, которые, по мнению некоторых, имели авторитет в арабском языке, приближаясь к авторитету арабского языка. Хадис в исламском праве.[12]

Абу Хайян был учеником Ибн ан-Нафис, рассматриваемое традиционалистами, как искупление в пользу Ибн ан-Нафиса, Аль-Захаби, почитавший Абу Хайяна.[13]

Карьера

По достижении Мамлюк Египет, Абу Хайян был назначен лектором по науке толкования Корана в колледже им. султан Египта, Аль-Мансур Калавун, в Александрия.[14] Позже он некоторое время преподавал тафсир в Мечеть Ибн Тулуна в Каире.[4][12]

Абу Хайян снискал благосклонность в суде ан-Насир Мухаммад; ученый Фат ад-Дин ибн Сайид ан-Нас и он часто судил поэтические конкурсы, проводившиеся во время правления ан-Насира.[15] Когда умерла дочь Абу Хайяна, Нудхар, он получил разрешение похоронить ее тело на территории его семьи, а не на кладбище.[11] Такие разрешения не были типичными, и, похоже, просьба была удовлетворена из-за его высокого положения при королевском дворе. Абу Хайян был глубоко тронут смертью дочери, и он написал элегия в похвале за ее положение в интеллектуальных кругах.[16]

Смерть

Абу Хайян умер в субботу июля 1344 года в своем доме в Каире.[4][7] сразу после последней вечерней молитвы.[17] На следующий день его похоронили в кладбище из Баб ан-Наср в Исламский Каир. Когда весть о его смерти достигла Дамаск, население оплакивало его смерть.[17]

Взгляды

Абу Хайян придерживался Захири мазхаб из Суннитский ислам.[18] Когда к концу жизни его спросили о претензии, он переключился на Шафи'и мазхаб, или какую-то другую школу, он ответил, что любой, кто знал школу сахири, никогда не сможет ее покинуть.[19][20]

Он считал суфизм как ересь, а метафизики ибн Араби, Мансур Аль-Халладж, Ибн аль-Фарид, Ибн Сабин и Абу аль-Хасан аль-Шуштари, как особо нечестивых еретиков.[5]

Что касается арабского языка, Абу Хайян разделял взгляды своего соотечественника Шахири Андалузии: Ибн Матах. Абсолютная вера в божественного движителя побудила их отвергнуть концепцию лингвистической причинность. Для них «причина» всего, включая язык, связана исключительно с Бог.[21] Таким образом, по теологическим причинам он с подозрением относился к так называемым «восточным грамматистам», сторонникам «лингвистической причинности».

Когда Абу Хайян прибыл в Египет, Мамлюк Султан был правителем. Хотя Абу Хайян держал Тюркские языки Мамлюкского Египта выше Кипчак и туркменский языки, с которыми он был знаком,[22] он также написал грамматику Амхарский, Средний монгол, то Берберские языки и тюркский. Другие арабоязычные лингвисты его времени мало интересовались иностранными языками.[6][23] Абу Хайян часто пояснял арабские грамматические понятия цитатами из разных языков.[12]

Наследие

Абу Хайян, так называемый «король грамматики», прославился как непревзойденный лингвист и религиовед хадис, историография и Шариат.[11] Его поочередно называют Абу Хайяном «аль-Гарнати» («Гранадский») и Абу Хайяном «аль-Нахви» («грамматист»).

Изучение грамматики Абу Хайяном основывалось на общих принципах, которые он изложил, таких как «правила арабского языка должны основываться на частоте встречаемости» и «аналогичные образования, противоречащие подлинным данным, найденным в хорошей речи, не допускаются».[12] Его подход к грамматике был описан Бриллом. Энциклопедия ислама как замечательно современное, а также уважение Абу Хайяна к фактам и необычная объективность.[12]

Работает

Только 15 из 65 работ, приписываемых Абу Хайяну Атир ад-Дину Мухаммаду ибн Юсуфу аль-Гарнати, сохранились.[12]

  • Тафсир аль-Бахр аль-Мухит (اتفسير البحر المحيط); 'Океан объяснений' (Байрут, Дар аль-Фикр, 1992); archive.org (12 томов на арабском языке); комментарий к лингвистический значения Коран, сочиненный в сотрудничестве с аль-Мансуром в конце жизни Гарнати.[24] Некоторые из необычайно богатых неканонических кираат, или варианты коранических чтений, появляются первыми в этом его самом известном комментаторском труде.[25]
  • Китаб Манхадж ас-салик фи аль-калам 'ала Альфийят ибн Малик (منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك) - «Комментарий к альфийе Ибн Малика»; несколько грамматиков составили комментарии к ибн Малик с Альфия,[7][26] плодотворная работа в области арабской грамматики. archive.org (на арабском языке; изд., Глейзер, Сидней, 1947)
  • Китаб аль-'идрак ли-лисан аль-'атрак (كتاب الإدراك للسان الأتراك) -``Аспекты турецкого языка '' архив (на арабском) [27]
  • аль-Мубди' фи ат-тахриф (كتاب المبدع في التصريف) (на арабском языке; afāt, аль-Кувайт, Мактабат Дар аль-Уруба, 1982); по словообразованию арабского языка.
  • Une Grammaire turque du huitième siècle de l'Hégire; "La Pénétration dans la langue des Turcs" d'Aboû ayyân al-Gharnaṭî. (изд., Бува, Люсьен; 1907).
  • Диван Аби Хайян аль-Андалуси (ديوان أبي حيان الأندلسي) archive.org
  • Тухфат аль-Ариб бима фи аль-Коран мин аль-Гариб (تحفة الأريب بما في القرآن من الغريب) archive.org (на арабском)
  • Тадхкират ан-Нунах (تذكرة النحاة) «О грамматиках»; (Байрут, Muʼassasat al-Risālah, 1986).
  • Иртишаф ад-Шараб мин лисан аль-Араб (ارتشاف الضرب من لسان العرب) «Попивая с арабского языка»; archive.org (на арабском); обширный грамматический трактат.
  • Ат-Тадхиль ват-Такмил фи шарх китаб ат-Ташил (التذييل والتكميل في شرح كتاب التسهيل) archive.org (на арабском, 15 томов); комментарий к ибн малик Ташил.
  • Шарм аль-Ламтах аль-Бадрия фи'ильм аль-лугах аль-Арабия (شرح اللمحة البدرية في علم اللغة العربية) 'Бадрия объяснение в арабской лингвистике '' (редактор, д-р Хади Нахр, University Press, Багдад, 1997) archive.org (на арабском)
  • Аль-Нукат аль-Хисан фи шарм гайат аль-исан (النكت الحسان في شرح غاية الإحسان) «Прекрасные анекдоты, объясняющие высшее добро» (Бейрут, Mu ,assasat al-Risālah, 1985) archive.org (на арабском)
  • Такриб аль-Мугарриб (تقريب المقرب); краткое изложение Ибн Уфура Мукарриб
  • Ат-Тадриб фи тамṯил ат-такриб (التدريب في تمثيل التقريب); комментарий к его Такриб аль-мукарриб.

Рекомендации

  1. ^ Алоис Ричард Никл, Испано-арабская поэзия и ее отношения со старыми провансальскими трубадурами, стр. 358. Слаткин, 1946.
  2. ^ Консуэло Лопес-Морильяс, Коран в Испании шестнадцатого века, стр. 49. Том 82 Támesis: Serie A, Monografías. Тамесис, 1982. ISBN  9780729301213
  3. ^ а б "Имена ученых Захири". Архивировано из оригинал на 2013-01-11.
  4. ^ а б c d е С. Глейзер, Абу Хайян Аттхтир ад-Дин Мухаммад б. Юсуф аль-Грихтарнани. Энциклопедия ислама, Второе издание. Brill Online, 2012. Ссылка. 29 декабря 2012 г.
  5. ^ а б Александр Дмитриевич Кныш, Ибн Араби в поздней исламской традиции. Стр. 168. Государственный университет Нью-Йорка Press: Олбани, 1999.
  6. ^ а б Киз Верстех, Арабская лингвистическая традиция, стр. 10 и 164. Часть серии «Ориентиры в лингвистической мысли», т. 3. Нью-Йорк: Рутледж, 1997. ISBN  9780415157575
  7. ^ а б c Верстех, арабский, стр. 168.
  8. ^ Берберы и исламское государство: опыт маринидов в период до протектората Марокко, стр. 9. Издательство Маркуса Винера, 2000. ISBN  9781558762244
  9. ^ Роберт Ирвин, Ночь, лошади и пустыня: антология классической арабской литературы, стр. 352. Вестминстер: Книги о пингвинах, 1999.
  10. ^ Фатехи-Нежад, Энайятолла; Голами, Рахим. "Абу Хайян аль-Гарнади". В Маделунге, Вильферде; Дафтари, Фархад (ред.). Энциклопедия Islamica. Том 2. Brill. ISBN  9789004178595.
  11. ^ а б c d е ж «История мусульманских династий в Испании», взято из Ахмед Мохаммед аль-Маккари с Нафхут Тибб мин Гусн аль-Андалус ар-Ратиб ва Тарих Лисан ад-Дин Ибн аль-Хатиб. Переведено Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе из копий в британский музей. Стр. 424. Лондон: Фонд переводов востоковедов Великобритания и Ирландия. Продан W. H. Allen Ltd и М. Дюпра.
  12. ^ а б c d е ж Энциклопедия ислама, т. I, A-B, стр. 126. Eds. Гамильтон Александр Росскин Гибб, Дж. Крамерс, Эварист Леви-Провансаль и Йозеф Шахт. При поддержке Бернард Льюис и Чарльз Пеллат. Лейден: Brill Publishers, 1979. Печатное издание.
  13. ^ Fancy, Нахайан А. Г. (2006), «Легочный транзит и телесное воскрешение: взаимодействие медицины, философии и религии в трудах Ибн ан-Нафиса (умер в 1288 г.)», Электронные тезисы и диссертации, Университет Нотр-Дам, стр. 147–148
  14. ^ Ахмед Мохаммед аль-Маккари, тр. Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе, стр. 423.
  15. ^ Девин Дж. Стюарт, «Ибн Хиджа аль-Хамави». Взято из Очерки арабской литературной биографии: 1350-1850 гг., стр. 143. Ред. Малькольм Лоури и Девин Дж. Стюарт. Том 2 очерков арабской литературной биографии. Висбаден: Harrassowitz Verlag, 2009. ISBN  9783447059336
  16. ^ Выдающиеся женщины Аль-Андалуса. Города света: взлет и падение исламской Испании. Фонд Unity Productions: 2007.
  17. ^ а б Ахмед Мохаммед аль-Маккари, трнс. к Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе. Стр. 425.
  18. ^ аль-Макризи, аль-Мукни аль-Кабир, т. 7, стр. 505.
  19. ^ Ибн Хаджар аль-Аскалани, ад-Дурар аль-Камина, т. 4, стр. 304.
  20. ^ Майкл Карер, "Андалузские грамматики: они разные?" Взято из В тени арабского: центральное значение языка для арабской культуры, Стр. 34. Ред. Билал Орфали. Лейден: Brill Publishers, 2011. Печать. ISBN  9789004215375
  21. ^ Майкл Картер, «Андалузские грамматики», стр. 39.
  22. ^ Верстех, арабский, стр. 169.
  23. ^ Верстех, арабский, стр. 106.
  24. ^ Абдулмагид Фалах, Грамматические взгляды Абу Хайяна Андалуси между теорией и практикой. Арабский гуманитарный журнал. Академический издательский совет, Кувейтский университет: Vol. 29, вып.116.2011.
  25. ^ Теодор Нёльдеке, Готхельф Бергстрэссер, Фридрих Швалли и Отто Претцль, История Корана, стр. 578. Изд. Вольфганг Х. Бен. Лейден: Brill Publishers, 2013. ISBN  9789004228795
  26. ^ Арье Левин, Арабская лингвистическая мысль и диалектология. Стр. 347. Мемориальный фонд Макса Шлёссингера /Еврейский университет Иерусалима: Иерусалим, 1998. Напечатано Academon Press.
  27. ^ Дэвидсон, Алан (1983). Еда в движении. Оксфордский симпозиум. стр.13. ISBN  9780907325154.

внешняя ссылка