Драхт-и Асуриг - Drakht-i Asurig
Дракт и Исуриг (смысл "В Ассирийский Дерево" или же "Вавилонское дерево") это Парфянский -язык стих состоящий из около 120 стихов и написанных на Бронировать Пехлеви сценарий. Язык показывает влияние Среднеперсидский.[1] Это один из старейших текстов на парфянском языке.
Поэма оформлена как диалог между козел и Пальма. В конце козел объявляется победителем. Иранцы, возможно, переняли этот жанр из устных традиций древняя Месопотамия.[1]
Некоторые ученые считают козу и пальму символами Зороастризм и Вавилонская религия, или просто пастораль жизнь и сельскохозяйственный жизнь соответственно.[1]
Стихотворение также считается литература мудрости.[1]
Похожий, но менее значимый рассказ «История лозы и овцы» (رز و میش раз о миш), был записан в Персидская литература.[1]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е Ахмад Тафазоли, "DRAXT Ī ĀSŪRĪG", Энциклопедия Iranica, 15 декабря 1995 г.
Эта статья связана с стих это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Этот Иран -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |