Спряжение японских глаголов - Japanese verb conjugation
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Это список Японский глагол спряжения. Почти все они регулярные, но есть несколько Японские неправильные глаголы, и спряжения немногих неправильные глаголы также перечислены. Спряжение японских глаголов одинаково для всех предметов, во-первых человек («Я», «мы»), второй человек («ты») и третий человек («он / она / оно» и «они»), единственное и множественное число. Настоящая простая форма (словарная форма) всех глаголов оканчивается на ты. В современном японском языке нет глаголов, оканчивающихся на фу, пу, или ю, нет глаголов, оканчивающихся на цзу кроме некоторых форм す る (например, 禁 ず кин-зу), и 死 ぬ (し ぬ, Шину; умереть) - единственный, заканчивающийся на ню в словарной форме.
В этой статье описывается набор правил спряжения, широко используемых для обучения японскому языку как иностранному. Однако японские лингвисты предлагали различные грамматические теории на протяжении более ста лет, и до сих пор нет единого мнения о спряжениях.[согласно кому? ] Японцы изучают более традиционную «школьную грамматику» в своих школах, которая объясняет одни и те же грамматические явления по-разному с другой терминологией (см. Соответствующую статью на японском языке).
Резюме спряжения глаголов
Когда глагол спрягается, он принимает так называемую «форму». Формы меняются в зависимости от времени, Режим, и суффикс основы глагола. Основа глагола - это приставка, неизменная при спряжении.
Например, в следующем инфинитив (он же словарь) формы этих глаголов, основа выделена жирным шрифтом:
- яку (行く): пойти
- табеRU (食 べる) Есть
Спряжения глаголов часто группируются в две категории, в зависимости от того, является ли последняя буква основы гласной или согласной (при латинизации).
- Тип I: согласные-основы (五 段 動詞, Годандоши)(V5) и
- Тип II: основы гласных (一段 動詞, ichidandōshi, い る иру,え る эру формы)(V1).
Для спряжения глаголов типа I суффикс инфинитива заменяется другим звуком в соответствии с исходным суффиксом, затем добавляется суффикс, соответствующий времени.
- Инфинитивная форма глагола типа I имеет う ты звук (ты, tsты, рты, kты, гты, пты, бты, мты, sты)
- Вежливый ~ ま す -масу форма имеет い я звук (я, chя, ря, kя, гя, пя, бя, мя, шя)
- Отрицательная форма имеет あ а звук (ша, та, ра, kа, га, па, ба, ма, sа)
- Потенциальная форма имеет え е звук (е, те, ре, kе, ге, пе, бе, ме, sе)
- Волевая форма имеет お う ō звук (ō, тō, рō, kō, гō, пō, бō, мō, sō).
В таблице ниже представлены спряжения различных глаголов типа I.
Заметка: Замененные суффиксы инфинитива, перечисленные выше, читаются по строкам, а время - по столбцам.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Примеры спряжения
В этой таблице показаны некоторые примеры спряжения глаголов типа I.
пример словарное слово | пример вежливая форма | пример негативная форма | пример форма причастия | пример совершенная форма |
---|---|---|---|---|
あ らう араты "мыть" | あ らい ま す араимасу | あ らわ な い араWanai | あ らっ て араtte | あ らっ た аратта |
まつ мацу "Подождите" | まち ま す маЧимасу | また な い маТанай | まっ て маtte | まっ た матта |
とる кRU "взять" | とり ま す кРимасу | とら な い кранаи | とっ て кtte | とっ た ктта |
かく каку "записывать" | かき ま す какимасу | かか な い каКанаи | かい て каите | かい た каita |
い そぐ isoгу "торопиться" | い そぎ ま す isoгимасу | い そが な い isoганай | い そい で isoязь | い そい だ isoИда |
しぬ шиню[я] "умри" | しに ま す шинимасу | しな な い шиНанай | しん で шинде | しん だ шиnda |
よぶ Эйбу "вызывать" | よび ま す Эйбимасу | よば な い Эйбанай | よん で Эйнде | よん だ Эйnda |
のむ нетму "напиток" | のみ ま す нетмимасу | のま な い нетманай | のん で нетнде | のん だ нетnda |
は なす Ханавс "разговаривать" | は なし ま す ХанаСимасу | は なさ な い Ханасанаи | は なし て Ханадерьмо | は なし た Ханашита |
みる миRU "увидеть" | みま す миМасу | みな い минай | みて миte | みた мита |
た べる табеRU "есть" | た べま す табеМасу | た べな い табенай | た べて табеte | た べた табета |
す る суру[я] "делать" | し ま す Симасу | し な い синай | し て дерьмо | し た шита |
勉強 Бенкё "изучение" | 勉強し ま す БенкёСимасу | 勉強し な い Бенкёсинай | 勉強し て Бенкёдерьмо | 勉強し た Бенкёшита |
く る Куру[я] "приходить" | き ま す кимасу | こ な い конай | き て воздушный змей | き た Кита |
- ^ а б c Единственный пример такой формы. Увидеть Японские неправильные глаголы для большего.
Ключ таблицы
Приведенные ниже таблицы сопряжения будут включать EDICT сокращения классов слов[2] для устранения неоднозначности классов с похожими окончаниями слов. Увидеть Японские согласные и гласные глаголы для получения дополнительной информации о группах глаголов и их спряжениях.
Сокращение | Объяснение |
---|---|
прил. я | прилагательное (кэйюши) |
прил. | прилагательные существительные или квази-прилагательные (keiyou-doushi) |
adj-t | taru прилагательное |
Adv-to | наречие, принимающее частицу "к" |
вспомогательный | вспомогательный |
aux-v | вспомогательный глагол |
вспомогательный | вспомогательное прилагательное |
v1 | Глагол ичидан |
v5 | Годан глагол (не полностью классифицирован) |
v5aru | Годан глагол - -aru специальный класс |
v5b | Глагол годан с окончанием на `` бу '' |
v5g | Глагол годан с окончанием на гу |
v5k | Глагол годан с окончанием "ку" |
v5k-s | Глагол Годан - особый класс Ику / Юку |
v5m | Глагол годан с окончанием му |
v5n | Глагол годан с окончанием на ню |
v5r | Глагол годан с окончанием на ру |
v5r-i | Глагол годан с окончанием на 'ру' (неправильный глагол) |
v5s | Глагол годан с окончанием на су |
v5t | Глагол годан с окончанием цу |
v5u | Годан глагол с окончанием на 'u' |
v5u-s | Глагол годан с окончанием на 'u' (особый класс) |
vk | Глагол куру - особый класс |
против | существительное или причастие, которое принимает доп. глагол suru |
Несовершенный
В японском языке основная форма глагола - это несовершенный аспект. Это широко эквивалентно настоящему и будущему времени английского языка, и иногда его называют «непрошедшим временем». Несовершенная форма глагола такая же, как и его словарная форма - она используется как заглавное слово, или лемма - и никакого спряжения проводить не нужно. Например, используя глагол す る («делать»):
- (私 は) 買 い 物 す る (ваташи ва) каймоно суру: «(Я) буду делать покупки» или «(Я) буду делать покупки». (Японские местоимения обычно опускаются, когда ясно, о ком говорит говорящий.)
- (私 は) 明日 勉強 す る (ваташи ва) ашита бэнкьё суру: «Завтра (я) буду учиться».
В большинстве случаев базовая форма несовершенного аспекта не может использоваться для прогрессивного утверждения, например, в английском предложении «I are shopping». Скорее, его можно использовать только для выражения привычки или других действий, которые, как ожидается, сохранятся в будущем, например, «Я делаю покупки». Чтобы передать первое, te форма с иру должны быть использованы.
Образцы для прилагательных в несовершенной обстановке:
Тип слова | Шаблон | пример | как предложение | с существительным | |
---|---|---|---|---|---|
прил. я | - い -я | - い -я/ - い で す -i (desu), - い -я | 安 い Ясуи (дешево) | 安 い / 安 い で す Ясуи (Десу) (это дешево) | 安 い 子 Ясуи Шинамоно (дешевые товары) |
прил. | - | - だ -da/ - で す -desu, - な -на | 簡 単 кантан (просто) | 簡 単 だ / で す кантан да / десу (это просто) | 簡 単 な 事 Кантан на кото (простая вещь) |
adj-t | - | - た る -тару | 暗 澹 Антан (тьма) | 暗 澹 た る 時期 Антан-тару дзики (темный период) | |
Adv-to | - | - と -к | 陶然 tzen (в восторге) | 陶然 と し て い る 人 tōzen to shite iru hito (очарованный человек) |
Совершенный
В совершенный аспект, с другой стороны, имеет определенный суффикс. Основной шаблон - это -ta (или -da) окончание, но в зависимости от последнего слога глагола вносятся различные фонетические изменения. Эти фонетические изменения известны как 音 便 онбин "благозвучие ", и получившаяся форма 音 便 形 Onbinkei «благозвучная форма» - см. Эуфонические изменения (音 便 onbin). Совершенство в целом эквивалентно прошедшему времени английского языка, и его часто называют прошедшим временем в трактовке японской грамматики, но оно не ограничивается каким-либо одним временем.
Тип слова | Совершенный | Примеры | Совершенный | |
---|---|---|---|---|
adj-na (случайный) | だ да (связка ) | だ っ た датта | (Спрягается вместе с adj-i, см. Ниже) | |
прил-на (формальный) | で す Desu (связка, вежливый) | で し た Дешита | ||
- ま す -масу (вежливый суффикс) | - ま し た -машита | 行 き ま す Икимасу (иди [вежливо]) | 行 き ま し た ikimashita | |
против | す る суру (делать) | し た шита | 運 転 す る unten suru (водить машину) | 運 転 し た unten shita |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 た Кита | 持 っ て 来 る Мотте Куру (принести) | 持 っ て 来 た Мотте Кита |
v5u | - う -u | - っ た -tta | 使 う цукау (использовать) | 使 っ た цукатта |
v5u-s | - う -u (См. Использование) | - う た -uta, -ota | 問 う тоу (просить) | 問 う た tōta |
v5k | - く -ку | - い た -ита | 焼 く яку (гриль) | 焼 い た Яита |
v5k-s | - く -ку | - っ た -tta | 行 く iku, юку (идти) | 行 っ た итта |
v5g | - ぐ -гу | - い だ -Ида | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 い だ Oyoida |
v5s | - す -su | - し た -шита | 示 す Симесу (шоу) | 示 し た Shimeshita |
v5t | - つ -tsu | - っ た -tta | 待 つ мацу (Подождите) | 待 っ た матта |
v5n | - ぬ -ну | - ん だ -nda | 死 ぬ Шину (умри) | 死 ん だ Шинда |
v5b | - ぶ -bu | - ん だ -да | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ん だ Йонда |
v5m | - む -му | - ん だ -да | 読 む Йому (читать) | 読 ん だ Йонда |
v5r | - る -RU | - っ た -tta | 走 る хаширу (бегать) | 走 っ た хашитта |
v5r-i | - る -RU | - っ た -tta | あ る ару (быть, существовать) | あ っ た атта |
v5aru | - る -RU | - っ た -tta | い ら っ し ゃ る Ирашару (будь, иди [почетный]) | い ら っ し ゃ っ た Ирашатта い ら し た Ирашита[3] |
v1 | - る -RU | - た -ta | 見 る Миру (увидеть) 食 べ る Таберу (есть) | 見 た Мита 食 べ た Табета |
прил. я | - い -я | - か っ た -катта | 安 い Ясуи (дешево) 安 い で す (вежливый) | 安 か っ た Ясукатта 安 か っ た で す (вежливый) |
прил. | - な -на | - だ っ た -датта | 簡 単 кантан на / да (легко) | 簡 単 だ っ た Кантан Датта |
Примечание: глагол, не оканчивающийся на -iru или -eru в латинской транскрипции не является глаголом ичидан, и, следовательно, это либо годан, либо неправильное слово.
Применение
- Неполный список действий (например, A や B используется для неполных списков объектов): 本 を 読 ん だ り 、 テ レ ビ 見 た り し た хон о йондари, тереби о митари шита (Я читал книгу, смотрел телевизор и т. Д.)
Обратите внимание, что спряжение совершенного глагола для глаголов, оканчивающихся на -, чаще следует шаблону v5u-s, указанному выше для носителей языка Западный японский.う в окончании совершенного вида - う た может произноситься как ты или как о в зависимости от предшествующей гласной, согласно обычным японским фонологическим правилам. Следовательно, в Кансай, можно услышать такие формы, как つ か う цукау → つ こ う た цукота, или い う iu → い う た Юта.[4]
Использование аспекта совершенства происходит по той же схеме, что и аспект несовершенного. Например, 日本 に 行 く Nihon Ni iku (Я еду в Японию) становится 日本 に 行 っ た нихон ни итта (Я уехал в Японию).
Отрицательный
Базовый паттерн: ты становится Анаи (неофициальный).
Тип | Отрицательный | Примеры | Отрицательный | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да (связка) | で は な い де ва най じ ゃ な い ja nai (разговорный) | (Отклоняется от прил.) | |
вспомогательный | で す Desu (связка, вежливый) | で は あ り ま せ ん де ва аримасен じ ゃ あ り ま せ ん ja arimasen (разговорный) | ||
против | す る суру (делать) | し な い синай (さ な い санаи) | 勉強 す る Benky Suru (изучение) 愛 す る айсуру (любить) | 勉強 し な い бэнкё синай 愛 さ な い айсанай |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 な い конай | ||
- ま す -масу (вежливый суффикс) | - ま せ ん -масен | 行 き ま す Икимасу (идти) | 行 き ま せ ん икимасен | |
v5u (-s) | - う -u | - わ な い -wanai | 使 う цукау (использовать) | 使 わ な い цукаванай |
v5k (-s) | - く -ку | - か な い -канай | 焼 く яку (гриль) | 焼 か な い яканай |
v5g | - ぐ -гу | - が な い -ганай | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 が な い Oyoganai |
v5s | - す -su | - さ な い -санай | 示 す Симесу (шоу) | 示 さ な い Shimesanai |
v5t | - つ -tsu | - た な い -танай | 待 つ мацу (Подождите) | 待 た な い Матанаи |
v5n | - ぬ -ну | - な な い -нанай | 死 ぬ Шину (умри) | 死 な な い Шинанай |
v5b | - ぶ -bu | - ば な い -банай | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ば な い Йобанай |
v5m | - む -му | - ま な い -манай | 読 む Йому (читать) | 読 ま な い Ёманай |
v5r | - る -RU | - ら な い -ранаи | 走 る хаширу (бегать) | 走 ら な い Hashiranai |
v5r-i | - る -RU | * | あ る ару (быть, существовать) | な い най |
v5aru | - る -RU | - ら な い -ранаи | 下 さ る Кудасару (дать) | 下 さ ら な い Кудасаранаи |
v1 | - る -RU | - な い -най | 見 る Миру (увидеть) 食 べ る Таберу (есть) | 見 な い Minai 食 べ な い Табенай |
прил. я | - い -я | - く な い -ку най | 痛 い итаи (болезненно) | 痛 く な い итаку най |
прил. | - な -на | - で は な い -де ва най - じ ゃ な い -я най | 簡 単 кантан (просто) | 簡 単 で は な い кантан де ва най 簡 単 じ ゃ な い кантан джа най |
な い най окончание конъюгатов двумя способами.
- Как я прилагательное. Например, прошедшее время べ な い Табенай это 食 べ な か っ た Табенакатта и te форма べ な く て табенакут.
- Есть специальная форма te / naide, созданная добавлением で де что дает な い で наиде - это можно заменить на ず цзу в формальном использовании.
- Просить кого-то прекратить / воздерживаться: 食 べ な い で 下 さ い Tabenaide Kudasai "Пожалуйста, не ешь (это)"
- Присоединение к придаточному предложению: 食 べ な い で 、 寝 た。 Табенаиде, Нета «Не поев, я лег спать».
я форма
В я форма, или 連用 形 Ren'yōkei, очень регулярный, и почти во всех случаях он образуется путем замены ты с участием я. Фонетически это меняется す вс к し ши, и つ цу к ち чи.
Тип | я форма | Примеры | я форма | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да, で す Desu | で あ り дорогой, я | ||
против | す る суру (делать) | し ши | 勉強 す る Benky Suru | 勉強 し бэнкё ши |
vk | 来 る Куру (приходить) | き ки | ||
v5u (-s) | - う -u | - い -я | 使 う цукау (использовать) | 使 い цукай |
v5k (-s) | - く -ку | - き -ки | 焼 く яку (гриль) | 焼 き яки |
v5g | - ぐ -гу | - ぎ -gi | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 ぎ ойоги |
v5s | - す -su | - し -ши | 示 す Симесу (шоу) | 示 し Shimeshi |
v5t | - つ -tsu | - ち -chi | 待 つ мацу (Подождите) | 待 ち Machi |
v5n | - ぬ -ну | - に -ни | 死 ぬ Шину (умри) | 死 に сини |
v5b | - ぶ -bu | - び -bi | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 び йоби |
v5m | - む -му | - み -ми | 読 む Йому (читать) | 読 み Ёми |
v5r | - る -RU | - り -ri | 走 る хаширу (бегать) | 走 り хашири |
v5r-i | - る -RU | - り -ri | あ る ару (быть, существовать) | あ り ари |
v5aru | - る -RU | - い -я | 下 さ る Кудасару (дать) | 下 さ い Кудасай |
v1 | - る -RU | – | 見 る Миру (увидеть) 食 べ る Таберу (есть) | 見 ми 食 べ табе |
Применение
В я Форма имеет множество применений, обычно как префикс. Они включают:
- Чтобы образовать вежливые глаголы, за которыми следует - ま す -масу окончание: 行 く iku → 行 き ま す Икимасу, 使 う цукау → 使 い ま す цукаимасу.
- Выразить желание когда следует финал - た い -тай: 食 べ た い табетай: «Я хочу съесть это», 行 き た い икитай: "Я хочу пойти". (The -тай окончание конъюгатов как - い -я прилагательное.)
- Чтобы выразить сильное негативное намерение, когда следует - は し な い -ва синай: 行 き は し な い よ あ ん な 所 ики ва синай йо, анна токоро "Я ни за что не пойду в такое место".
- Для выражения взаимности, когда за переходным глаголом следует - 合 う, что означает «соответствовать»: 打 ち 解 け 合 う Uchitokeau: "открываться друг другу", 誓 い 合 う Chikaiau: "пообещать друг другу".
- Чтобы сформировать команду, за которой следует
- - な さ い -насай: こ れ を 食 べ な さ い Коре о Табенасай: "съесть это", あ そ こ へ 行 き な さ い асоко э икинасай: "иди туда".
- - な -на (сокращение от - - さ い -насай): 真 っ す ぐ 帰 り な Massugu Kaerina «иди прямо домой»: 仲良 く 遊 び な Накайоку асобина "играй честно". (Используется с детьми и т. Д.)
- Чтобы выразить, что что-то легко или сложно, следует - 易 い -ясуи или - 難 い -никуй: し た し み 易 い Shitashimiyasui: "легко подружиться": 分 か り 難 い Wakarinikui: "трудно понять".
- Чтобы выразить чрезмерность, после глагола - 過 ぎ る -сугиру: 飲 み 過 ぎ る номисугиру: "слишком много пить". (сугиру также можно использовать со стеблями прилагательные.)
- Чтобы выразить действие чего-либо в сочетании с чем-то другим. Когда следует суффикс - な が ら -нагараглагол становится наречием, означающим «делать что-то, одновременно делая что-то другое».
- 歩 き な が ら 本 を 読 ん だ Арукинагара Хон О Йонда: «Я читал книгу на ходу».
- Когда за ним следует глагол - や る る -Ягару в более жесткой разговорной речи, чтобы выразить оскорбленное презрение (конъюгация противоположной полярности по отношению к хонорифике), показывающее неуважение в форме ненависти в сочетании с высокомерным / мачо презрением к деятелю / субъекту действия / глаголу: 殺 し や が る Корошиягару: "иметь
желчь убить ___" (например, без моего разрешения).
В я form также может использоваться сам по себе, например:
- Чтобы выразить цель, с помощью に ni: 食 べ に 行 き ま し た Tabe Ni Ikimashita: «Я пошел туда поесть». Это называется инфинитив цели.
- В формальном почетность например お 使 い 下 さ い о цукай кудасай: "Пожалуйста, используйте это".
- В сочетании в официальном письме.
Для некоторых глаголов я form также является частью связанных слов способами, которые не регулируются никакими общими правилами. Например:
- В я форма 食 べ る Таберу (есть) может префикс 物 мононуклеоз сформировать 食 べ 物 Tabemono (еда). Аналогично с 飲 む Nomu (пить) и 買 う Кау (покупать).
- В я форма 賭 け る какеру (ставить) - это слово само по себе: 賭 け каке, что означает «ставка».
- 離 す Ханасу (отделить) может быть добавлен к суффиксу я форма киру (вырезать) образовать 切 り 離 す кириханасу (отрезать).
- В большинстве случаев の или こ と используются для обозначения глагола, но форма i также способна на это. Есть глаголы, для которых это более естественные, преимущественно составные глаголы, например, с суффиксом вышеупомянутого - 合 う.
te форма
В te форма японского глагола (иногда называемая «причастие», «герундий» или «герундийная форма») используется, когда глагол имеет какую-то связь со следующими словами. Первоначально это произошло от комбинации формы «i», описанной выше, плюс частицы «te». Для всех глаголов он образуется изменением -а формы совершенного аспекта -е. Прилагательные ведут себя немного иначе.
Тип | Становится | Примеры | Форма | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да (связка) | で де | ||
против | す る суру (делать) | し て дерьмо | 愛 す る айсуру (любить) | 愛 し て айшите |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 て воздушный змей | ||
- ま す -Масу (вежливый суффикс) | - ま し て -машит | 開 け ま す Акемасу (открыто) | 開 け ま し て акемашите | |
v5u | - う -u | - っ て -tte | 使 う цукау (использовать) | 使 っ て цукатте |
v5u-s | - う -u | - う て -мало | 問 う тоу (просить) | 問 う て tōte |
v5k | - く -ку | - い て -ite | 焼 く яку (гриль) | 焼 い て Яите |
v5k-s | 行 く iku (идти) | 行 っ て итте | 行 く iku (идти) | 行 っ て итте |
v5g | - ぐ -гу | - い で - сторона | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 い で Oyoide |
v5s | - す -su | - し て -шит | 示 す Симесу (шоу) | 示 し て шимешит |
v5t | - つ -tsu | - っ て -tte | 待 つ мацу (Подождите) | 待 っ て матовый |
v5n | - ぬ -ну | - ん で -nde | 死 ぬ Шину (умри) | 死 ん で Shinde |
v5b | - ぶ -bu | - ん で -nde | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ん で вон |
v5m | - む -му | - ん で -nde | 読 む Йому (читать) | 読 ん で вон |
v5r | - る -RU | - っ て -tte | 走 る хаширу (бегать) | 走 っ て хешит |
v5r-i | - る -RU | - っ て -tte | あ る ару (быть, существовать) | あ っ て атте |
v5aru | - る -RU | - っ て -tte | い ら っ し ゃ る Ирашару (быть в почтительной речи) | い ら っ し ゃ っ て Ирашатте い ら し て ирашит |
v1 | - る -RU | - て -te | 見 る Миру (увидеть) 食 べ る Таберу (есть) | 見 て клещ 食 べ て Табете |
прил. я | - い -я | - く て -куте | 安 い Ясуи (дешево) | 安 く て Ясукуте |
прил. | - な -на | - で -de | 簡 単 な Кантан на (просто) | 簡 単 で Кантан де |
Применение
- В общем, форма te указывает на то, что глагол действует в сочетании с другим глаголом, который может быть пропущен по разным причинам и с различными эффектами.
- В Запросы с く れ る Куреру и 下 さ い Кудасай. Эти слова могут быть опущены в повседневной речи, что обычно является причиной того, что предложение заканчивается формой te. Эта версия формы te также служит световым повелением, которое более социально приемлемо, чем истинный императив.
- 本 を 読 ん で く だ さ い Hon o yonde kudasai: "Пожалуйста, прочтите книгу."
- 殺 し て く れ Корошите курэ: "Пожалуйста убей меня."
- 食 べ て Табете: "(Ешьте пожалуйста."
- 読 ん で Yonde: "(Пожалуйста прочти."
- Форма te используется для упрека или упрека, чтобы выразить гнев или раздражение со стороны говорящего.
- Предложение, оканчивающееся на форму te, может быть предназначено для привлечения внимания, либо служит восклицательному знаку, либо указывает на то, что говорящий не закончил, и может желать, чтобы у слушателя был момент для обработки, может потребовать, чтобы слушатель дал разрешение продолжить, или вы можете захотеть, чтобы слушатель сделал вывод об остальном. Последний случай эквивалентен завершению предложения на английском языке словом «so ...»
- Форма te в сочетании со словарной формой «давать» означает, что здесь есть услуга, и лучше всего ее можно понять как «оказать услугу». Если форма te + «отдавать» не используется, подразумевается, что благодарности нет.
- - て く れ る -те куреру: Используется, когда кто-то делает вам (или человеку, о котором говорят) одолжение.
- - て く れ て あ り が と う -те курете аригату: «Спасибо за (оказав услугу) (для меня)». Например, "見 て く れ て あ り が と う" клещ курете аригату: «Спасибо, что (оказали услугу) просмотрели (меня)».
- - て 下 さ る -те кудасару: Используется, когда начальник оказывает вам (или человеку, о котором говорится) одолжение.
- - て あ げ る -те агеру: Используется, когда вы (или человек, о котором идет речь) делаете кому-то одолжение.
- - て も ら う -te morau: Используется, когда кто-то оказывает вам (или человеку, о котором идет речь) услугу, которую вы инициировали. Например, доставленный заказ - это услуга (доставка), которая возникла непосредственно из-за действия говорящего (заказ). Это можно перевести как «заставить их сделать (одолжение) (для меня)» или «заставить их сделать (одолжение) (для меня)».
- Сочетать придаточные предложения или прилагательные, как бы английским союзом «и». Он также может выполнять объяснительную функцию, и в этом случае он больше похож на «потому что» или «чтобы». Обратите внимание, что, как и в случае с английским, порядок предложений может быть изменен на обратный для создания акцента, и в этом случае предложение будет заканчиваться на форме te, а не посередине.
- 薬 局 へ 行 っ て 薬 を 買 う яккёку и итте, кусури о кау: «(Я собираюсь) пойти в аптеку и купить лекарство».
- 薬 を 買 う 薬 局 へ 行 っ て кусури о кау, яккёку и итте: «Чтобы купить лекарство, (собираюсь) пойти в аптеку».
- あ の 人 は 親切 で 頭 が 良 く て 分 か り 易 い Ано хито ва синсэцу де, атама га ёкуте, вакариясуи: «Этот человек добрый, умный и понятный».
- 安 く て い い ね Ясукуте II ne: "Хорошо, что дешево". (букв. «Быть дешевым - это хорошо»).
- С глаголами:
- い る иру: Образует прогрессивное или непрерывное время. Например:
- 待 っ て い る матовый iru: "Я ожидаю"
- 知 っ て い る shitte iru: «Я знаю» (букв. «Я продолжаю знать»)
- 持 っ て い る Мотте Иру: «У меня есть» (букв. «Я продолжаю иметь»)
- こ こ に 住 ん で い る Коко Ни Сунде Иру: «Я живу здесь» (букв. «Я живу здесь»)
- 寝 て い る Nete iru: «Они спят» / «Они продолжают спать» / «Они спят»
- В разговорной речи в этой форме «i» часто исчезает (также в прошедшем времени), поэтому 待 っ て い る матовый iru становится 待 っ て る материту и 知 っ て い る shitte iru становится 知 っ て る шиттеру.
- お る Ору: Может выразить продолжающуюся ситуацию. Это скромная форма い る иру.
- お く оку: Чтобы указать действие перед чем-либо еще.お 弁 当 を 作 っ て お い た Obentō o tsukutte oita: «Я приготовил ланч в коробке (на потом)». В просторечии в этой форме буква «е» часто исчезает, поэтому 作 っ て お い た цукутте ойта становится 作 っ と い た цукуттоита.
- あ る ару: Это показывает, что что-то осталось в определенном состоянии, как правило, в состоянии завершения. Более неявный, чем te + оку, есть смысл te + ару что действие было сделано для подготовки чего-то другого. В сочетании с переходным глаголом это сочетание приобретает пассивное значение: こ こ に 文字 が 書 い て あ る koko ni moji ga kaite aru: "Здесь написано несколько иероглифов". В отличие от 書 い て い る «кайте иру», «я пишу», которое относится к человеку, который пишет, а не к тому, что написано.
- し ま う Шимау: Это означает, что что-то завершено или сделано, как правило, непреднамеренно, случайно или неожиданно, а иногда выражается в том, что действие противоречит правильному или правильному действию: 片 付 け て し ま っ た катазукете шиматта: "Я закончил наводить порядок". Это также может указывать на прискорбную ситуацию: 私 の 鍵 が 消 え て し ま っ た ваташи но каги га киете шиматта: "Мои ключи пропали".
- Форма - て し ま う -те шимау сокращается до очень часто используемого и случайного - ち ま う -chimau или - ち ゃ う -чау с тем же удвоением согласных, что и форма te. Например, «Я забыл свой мобильный телефон!»: «Keitai wasurechatta!» "携 帯 忘 れ ち ゃ っ た!" -де шимау форма сокращается до - じ ゃ う -jau или - じ ま う -джимау в разговорной речи.
- み る Миру: Это означает «пытаться делать». Поймите это как «посмотрим, смогу ли я».
- 見 せ る Miseru: Это означает «обязательно делать». Поймите это как «покажите, что я делаю».
- い く iku: Может выражать постоянное действие или изменение состояния в будущем.
- く る Куру: Может выражать постоянное действие или изменение состояния в прошлом.
- い る иру: Образует прогрессивное или непрерывное время. Например:
- С частицами в таких образованиях, как:
- - て は い け な い -те ва ikenai: "Ты не должен ...". Например, 食 べ て は い け な い Tabete Wa Ikenai: "Вы не должны есть это". (Другими запрещающими словами, такими как だ め dame, можно заменить ikenai.)
- - て も い い -te mo ii: «Можно / Ничего страшного, если да». Например, 食 べ て も い い Табете Мо II: "Можешь съесть".
- - て も か ま わ な い -те мо камаванай: "Можете / я не возражаю, если вы это сделаете"
- - て 欲 し い -те хошии: "Я хочу, чтобы ты сделал (для меня)"
- - て す み ま せ ん -те сумимасен: "Извините, что заставил вас пройти через"
- - て よ か っ た -те йокатта: "Слава богу, что"
Потенциал
Общая схема такова: ты становится эру.
Тип | Потенциал | Примеры | Потенциал | |
---|---|---|---|---|
против | す る суру | 出来 る декиру (せ ら れ る серареру) | 勉強 す る Benky Suru 察 す る сассуру (Угадай) | 勉強 出来 る Benkyō dekiru 察 せ ら れ る сассерареру |
vk | 来 る Куру | 来 ら れ る Корареру 来 れ る Кореру | ||
v5u (-s) | - う -u | - え る -eru | 使 う цукау (использовать) | 使 え る цукаэру |
v5k (-s) | - く -ку | - け る -keru | 焼 く яку (гриль) | 焼 け る Якеру |
v5g | - ぐ -гу | - げ る -geru | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 げ る Oyogeru |
v5s | - す -su | - せ る -seru | 示 す Симесу (шоу) | 示 せ る Шимесеру |
v5t | - つ -tsu | - て る -teru | 待 つ мацу (Подождите) | 待 て る матеру |
v5n | - ぬ -ну | - ね る -неру | 死 ぬ Шину (умри) | 死 ね る Шинеру |
v5b | - ぶ -bu | - べ る -beru | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 べ る Йоберу |
v5m | - む -му | - め る -meru | 読 む Йому (читать) | 読 め る Йомеру |
v5r | - る -RU | - れ る -реру | 走 る хаширу (бегать) | 走 れ る Hashireru |
v5r-i | あ る ару | あ り 得 る Ари Эру / Уру | ||
v5aru | - る -RU | - り 得 る -ri eru / uru | 下 さ る Кудасару (дать) | 下 さ り 得 る Кудасари эру / уру |
v1 | - る -RU | - ら れ る -rareru | 見 る Миру 食 べ る Таберу | 見 ら れ る Мирареру 食 べ ら れ る Taberareru |
v1 | - る -RU | - れ る -реру[5] (разговорная форма, так называемый ら 抜 き 言葉 ра-нуки котоба) | 見 る Миру 食 べ る Таберу | 見 れ る Миреру 食 べ れ る Tabereru |
Применение
Потенциал используется для выражения своей способности что-то делать. Поскольку это пассивная форма, то, что было бы прямым объектом на английском языке, помечено частицей が га вместо を о. Например, 日本語 が 読 め る нихонго га йомеру: «Я могу читать по-японски» (букв. «Я могу читать по-японски»).
Он также используется для того, чтобы попросить кого-то действовать, в точном смысле английского «Can you ...?» Например, 「コ ー ヒ ー 買 え る?」 крихи каеру?: "Вы можете купить (немного) кофе?" Однако иногда по-английски «Will you ...?» и "Вы можете ...?" используется взаимозаменяемо для выполнения запросов. Хотя это возможно на японском, 「コ ー ヒ ー 買 う?」 крихи кау?, это очень непринужденно и может также означать просто «Вы покупаете / Вы покупаете кофе?» в очень сухом фактическом смысле.
В отличие от английского, потенциал не часто используется для выражения разрешения (как в предложении «Могу я съесть это яблоко?»), Поскольку почти всегда понимается как означающий «Могу ли я съесть это яблоко?»: 「こ のり ん ご が 食 べ ら れ る? 」 kono ringo ga taberareru?. А поскольку -реру форма чаще используется в речи, чем более стандартная пассивная потенциальная форма -rareru, а в японском языке часто подразумеваются темы, он может неявно спрашивать (в данном случае), съедобно ли яблоко. Итак, чтобы получить разрешение, используется более вежливая форма, например - て も い い -te mo ii или более случайный - て い い "-te ii" "использование - て -te форма, в результате чего буквально больше похоже на "Можно ли есть это яблоко?" 「こ の り ん ご を 食 べ て も す か?」 Kono ringo o tabete mo ii desu ka? или 「こ の り ん ご を 食 べ て い い?」 Kono ringo o tabete ii?.
Потенциал -RU окончание спрягается как глагол основы гласного.
Согласные и гласные спрягаются по-разному; увидеть Спряжение согласных и гласных в японском языке.
Для で す нет потенциального эквивалента; используются другие конструкции для выражения возможных ситуаций:
- Использование выражения か も し れ な い. Для глаголов: 「明日 降 る か も し れ な い」 ашита фуру камо ширенай «Завтра может пойти дождь», я-прил .: 「旅行 は 高 い か も し れ な い」 ryokou wa takai kamo shirenai «Путешествие, пожалуй, дорогое.», На-прил .: 「大 切 か も れ な い тайсэцу камо ширенай «(Это) вероятно важно».
- Использование наречий. 「恐 ら く 降 る」 осораку фуру «Вероятно, пойдет дождь», 「た ぶ ん 降 る」 табун фуру "Возможно, пойдет дождь"
- (Довольно странная и архаично-литературно звучащая возможность - это преобразовать で す в で あ る и затем сконструировать потенциал で あ り 得 る.)
Пассивный
Общая схема для пассивный залог является: -u становится -areru.
Тип | Пассивный | Примеры | Пассивный | |
---|---|---|---|---|
против | す る суру | さ れ る сареру | 愛 す る ай суру (любить) | 愛 さ れ る ай сареру |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 ら れ る Корареру | ||
v5u (-s) | - う -u | - わ れ る -wareru | 使 う цукау (использовать) | 使 わ れ る цукавареру |
v5k (-s) | - く -ку | - か れ る -кареру | 焼 く яку (гриль) | 焼 か れ る Якареру |
v5g | - ぐ -гу | - が れ る -gareru | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 が れ る Oyogareru |
v5s | - す -su | - さ れ る -sareru | 示 す Симесу (шоу) | 示 さ れ る Shimesareru |
v5t | - つ -tsu | - た れ る -тареру | 待 つ мацу (Подождите) | 待 た れ る Matareru |
v5n | - ぬ -ну | - な れ る -нареру | 死 ぬ Шину (умри) | 死 な れ る Shinareru |
v5b | - ぶ -bu | - ば れ る -bareru | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ば れ る Йобареру |
v5m | - む -му | - ま れ る -мареру | 読 む Йому (читать) | 読 ま れ る Ёмареру |
v5r | - る -RU | - ら れ る -rareru | 走 る хаширу (бегать) | 走 ら れ る Хаширареру |
v1 | - る -RU | - ら れ る -rareru | 見 る Миру 食 べ る Таберу | 見 ら れ る Мирареру 食 べ ら れ る Taberareru |
- - る -RU окончание пассивных умений становится окончанием нового глагола. Это спрягается как основа гласного глагол Таким образом прошлое, - て -teК глаголу можно добавить любую вежливую форму.
- В связка, だ da, не образует пассив.
- Для формы - ま す masu - ま す -масу добавляется к пассивному элементу простого глагола.
Применение
Пассив используется:
- как пассивное: こ の テ レ ビ は 東芝 に よ っ て 作 ら れ た kono terebi wa Toshiba ni yotte tsukurareta: "Этот телевизор произведен компанией Toshiba".
- как пассивное страдание, указывающее на то, что с кем-то было сделано достойное сожаления: 私 は 友 達 に ビ ー 飲 ま れ た ваташи ва томодачи ни бииру о номарета: «Я пил пиво (мое) пиво» (и я не в восторге от этого).
- как форма уважительный язык: ど ち ら へ 行 か れ ま す か dochira e ikaremasu ka: "Куда ты собираешься?"
Причинный
В причинный формы характеризуются окончательной ты становление Асеру для согласных стволовых глаголов и RU становление сасеру для глаголов основы гласных.
Тип | Причинный | Примеры | Причинный | |
---|---|---|---|---|
против | す る суру (делать) | さ せ る сасеру | 勉強 す る Benky Suru (изучение) | 勉強 さ せ る Benkyō saseru |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 さ せ る Косасеру | ||
v5u (-s) | - う -u | - わ せ る -waseru | 使 う цукау (использовать) | 使 わ せ る Цукавасеру |
v5k (-s) | - く -ку | - か せ る -kaseru | 焼 く яку (гриль) | 焼 か せ る Якасеру |
v5g | - ぐ -гу | - が せ る -gaseru | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 が せ る Oyogaseru |
v5s | - す -su | - さ せ る -saseru | 示 す Симесу (шоу) | 示 さ せ る Shimesaseru |
v5t | - つ -tsu | - た せ る -taseru | 待 つ мацу (Подождите) | 待 た せ る Матасеру |
v5n | - ぬ -ну | - な せ る -насеру | 死 ぬ Шину (умри) | 死 な せ る Shinaseru |
v5b | - ぶ -bu | - ば せ る -baseru | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ば せ る Yobaseru |
v5m | - む -му | - ま せ る -масеру | 読 む Йому (читать) | 読 ま せ る Йомасеру |
v5r (-i) | - る -RU | - ら せ る -raseru | 走 る хаширу (бегать) | 走 ら せ る Hashiraseru |
v5aru | - る -RU | причинный не используется в почтительной речи | ||
v1 | - る -RU | - さ せ る -saseru | 見 る Миру 食 べ る Таберу | 見 さ せ る Misaseru 食 べ さ せ る Tabesaseru |
- В -RU окончание причинной формы становится окончанием нового глагола. Это спрягается как основа гласного глагол
- Негативы обычно не превращаются в причины. Вместо этого к причинному падению глагола добавляется отрицательное окончание. Так, например, Табесасенай: "Не давай есть".
- Прилагательные делаются причинными с помощью формы наречия плюс сасеру.
- Сокращенная причинная форма существует там, где заключительный -u становление -asu для согласных стволовых глаголов и -RU становление -сасу для глаголов основы гласных.
Применение
Возбудитель используется при:
- Заставить кого-то что-то сделать: 宿 題 を さ せ る шукудай о сасеру: «(Я) заставляю (его) делать домашнее задание».
- Позволить кому-то что-то сделать: 外 で 遊 ば せ る Soto de asobaseru: «(Я) позволяю (ему) играть на улице».
- С явными актерами: 先生 が 子 供 に 勉強 を さ せ た сенсей га кодомо ни бэнкйо о сасета: "Учитель заставил детей учиться".
- В почтительный формы さ せ て 貰 う Сасете Морау или さ せ て 頂 く сасете итадаку используя глаголы 貰 う Морау или его скромный эквивалент 頂 く Itadaku.
Причинно-пассивный
Причинно-пассивная форма получается путем спряжения сначала в каузативной форме, а затем конъюгирования результата в пассивной форме.
Применение
Согласно его правилу, причинное пассивное свойство используется для пассивного выражения причинной связи: 両 親 に 勉強 さ せ ら れ る ryōshin ni benkyō saserareru: «(Меня) заставили учиться (мои) родители».
Потому что такие слова, как 待 た せ ら れ る Mataserareru считаются труднопроизносимыми, часто в разговорной речи средняя часть каузативного пассивного слова сокращается. То есть 待 た せ ら れ る Mataserareru (Меня заставили ждать), стал бы 待 た さ れ る Matasareru. Другой пример, такой как «(меня) заставили купить (что-то)», формально будет 買 わ せ ら れ た Кавасерарета от глагола 買 う Кау, но в просторечии его часто сокращают до 買 わ さ れ た Кавасарета. Это сокращение не используется ни для глаголов с гласной корней, ни для неправильных す る суру и く る Куру.
Временное условное Эба форма
В Эба условно-условная форма характеризуется окончательной -u становление -еба для всех глаголов (за исключением -tsu глаголы становятся -теба).
Тип | Условный | Примеры | Условный | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да (связка) | で あ れ ば де Ареба | ||
против | す る суру | す れ ば вилка | 勉強 す る Benky Suru (изучение) | 勉強 す れ ば Benkyō sureba |
vk | 来 る Куру | く れ ば Куреба | ||
v5u (-s) | - う -u | - え ば -еба | 使 う цукау (использовать) | 使 え ば цукаэба |
v5k (-s) | - く -ку | - け ば -кеба | 焼 く яку (гриль) | 焼 け ば якеба |
v5g | - ぐ -гу | - げ ば -geba | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 げ ば Oyogeba |
v5s | - す -su | - せ ば -себа | 示 す Симесу (шоу) | 示 せ ば Симесеба |
v5t | - つ -tsu | - て ば -теба | 待 つ мацу (Подождите) | 待 て ば матеба |
v5n | - ぬ -ну | - ね ば -неба | 死 ぬ Шину (умри) | 死 ね ば Shineba |
v5b | - ぶ -bu | - べ ば -беба | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 べ ば йобеба |
v5m | - む -му | - め ば -меба | 読 む Йому (читать) | 読 め ば Йомеба |
v5r | - る -RU | - れ ば -реба | 走 る хаширу (бегать) | 走 れ ば Хаширба |
v5r-i | - る -RU | - れ ば -реба | あ る ару (быть, существовать) | あ れ ば Areba |
v1 | - る -RU | - れ ば -реба | 見 る Миру 食 べ る Таберу | 見 れ ば миреба 食 べ れ ば Табереба |
прил. я | - い -я | - け れ ば -kereba | 寒 い Самуи | 寒 け れ ば самукереба |
прил. | - な -на | - で あ れ ば -de areba | 簡 単 кантан | 簡 単 で あ れ ば Kantan de Areba |
v5 (отрицательный) | な い най (отрицательный) | - な け れ ば -накереба | 行 か な い Иканай | 行 か な け れ ば Иканакереба |
- на прилагательные и существительные обычно используются с な ら нара условный, вместо で あ れ ば де Ареба.
- な け れ ば накереба форма, используемая для отрицательной формы, в разговорной речи может быть сокращена до な き ゃ Накья или な く ち ゃ накуча (это имеет корни в な く て は). Таким образом, 行 か な け れ ば Иканакереба может стать 行 か な き ゃ Иканакья.
Применение
В -еба условная условная форма используется:
- В условных выражениях, где упор делается больше на условие, чем на результат. Например: 何 を す れ ば い い か нани о сурба II ка - "Что я должен делать?" (букв. «Было бы хорошо, если бы я сделал что?»);分 か れ ば い い Wakareba II - «Пока ты понимаешь» (букв. «Если ты понимаешь, это хорошо»);時間 が あ れ ば 買 い 物 を し よ う jikan ga areba, kaimono wo shiy - «Если будет время, пойдем по магазинам».
- Выражение обязательств: выражение な け れ ば な ら な い Накереба наранаи (или более формально な け れ ば な り ま せ ん накереба наримасен), где な る Нару глагол «стать» означает буквально «если ты не…, это бесполезно» или, другими словами, «ты должен» или «ты должен». Отрицательное «необязательно…» выражается с помощью な く て も い い - nakute mo ii. Например: 自己 紹 介 は 日本語 で な け れ ば な り ま せ ん. Дзико сёкай ва Нихонго де накереба наримасен («Представление себя должно быть на японском».)
В накереба отрицательная условная форма означает «если не X» или также «если не X». Получается заменой финального -я простой отрицательной формы с -kereba. (Tabenakereba: «если я не ем» или «если я не ем»)
Условное выражение также называется «предварительной формой» в некоторых грамматиках, поскольку подразумеваемое условие - «при условии, что X происходит» (Миреба Ширу: "при условии, что вы увидите, вы узнаете" = "если увидите, вы узнаете").
Условный ра форма
Условный ра форма (также называемая прошлое условный) формируется из прошедшее время (Форма TA), просто добавив ра. ба можно добавить к этому, что сделает его более формальным.
Применение
Условный ра форма может использоваться так же, как предварительная Эба форма. Тем не менее, это подразумевает большую уверенность в условии, и поэтому больше внимания уделяется результату, чем условию. Это может быть больше похоже на «если и когда», и обычно предпочтительнее, чем Эба форма, когда это значение более точное. Например:
- 日本 に 行 っ た ら 、 カ メ ラ を 買 い た い。нихон ни иттара, камера во кайтай: «Если (когда) я поеду в Японию, тогда (когда это произойдет) я захочу купить камеру».
Условный ра form также можно использовать, когда основное предложение находится в прошедшем времени. В таких ситуациях это означает «когда» и подразумевает, что результат был неожиданным. Например:
- 喫茶 大 に 行 っ た ら 、 鈴木 さ んкиссатен ни иттара, сузуки-сан ни деатта: «Когда я зашел в кафе, я наткнулся на Suzuki».
Императив
Для большинства повелительных форм характерны окончательные ты становление е.
Тип | Становится | Примеры | Императив | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да (связка) | で あ れ де являются | ||
против | す る суру | し ろ Сиро せ よ сэйо | 勉強 す る Benky Suru (изучение) 愛 す る айсуру (любить) | 勉強 し ろ Бенкё Сиро 勉強 せ よ Benkyō Seyo |
vk | 来 る Куру | 来 い кои | ||
- ま す -масу (вежливый суффикс) | - ま せ -маза | い ら っ し ゃ い ま す Ирасшаймасу (давай, уходи) | い ら っ し ゃ い ま せ Ирашхаймасе | |
v5u (-s) | - う -u | - え -e | 使 う цукау (использовать) | 使 え цукаэ |
v5k (-e) | - く -ку | - け -ke | 焼 く яку (гриль) | 焼 け як |
v5g | - ぐ -гу | - げ -ge | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 げ Oyoge |
v5s | - す -su | - せ -se | 示 す Симесу (шоу) | 示 せ сияние |
v5t | - つ -tsu | - て -te | 待 つ мацу (Подождите) | 待 て приятель |
v5n | - ぬ -ну | - ね -ne | 死 ぬ Шину (умри) | 死 ね сияние |
v5b | - ぶ -bu | - べ -быть | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 べ йобе |
v5m | - む -му | - め -меня | 読 む Йому (читать) | 読 め йом |
v5r | - る -RU | - れ -re | 走 る хаширу (бегать) | 走 れ хашир |
v5r-i | - る -RU | - れ -re | あ る ару (быть, существовать) | あ れ находятся |
v5aru | - る -RU | - い -я | い ら っ し ゃ る Ирашару な さ る Насару | い ら っ し ゃ い Ирасшай な さ い насаи |
v1 | - い る -iru, - え る -eru | - い ろ -iro, - い よ -йо - え ろ -ero, - え よ -эйо | 着 替 え る кигаэру (менять одежду) | 着 替 え ろ Кигаэро 着 替 え よ кигаэйо |
- Правило v5aru для вежливых глаголов, оканчивающихся на -RU применяется к почетным глаголам на основе согласных Ирашару, осшару, Кудасару, Gozaru, и Насару, повелительные формы которых совпадают с их неправильными я формы.
Применение
Используются императивная и запрещающая формы
- в заказы, например, в армии, или с подчиненными, или с очень близкими друзьями или семьей, в зависимости от характера отношений (например, между очень близкими друзьями-мужчинами), или с домашними животными, или в упражнениях из учебника - очень рискованно для использования учащимися пока культурные нюансы не будут хорошо изучены. Форма te и форма i предпочтительны в большинстве случаев.
- в установить фразы такие как Нани Сиро: "не важно что".
- в косвенная речь, где о вежливом запросе можно сообщить с помощью простого императива: кашите кудасай (непосредственный) kase to iwareta (он сказал мне одолжить ему).
- на дорожных знаках или этикетках с обязательными действиями, например Tomare: "СТОП".
- в мотивационной речи, особенно когда она воспринимается как направленная на коллективного, а не индивидуального слушателя (например, 「頑 張 れ!」 ганбаре!, "Постарайся!"). Как и при первом использовании, это может показаться резким и грубым при неправильном использовании.
Волевой, предполагаемый или поучительный
Тип | Волевой | Примеры | Волевой | |
---|---|---|---|---|
вспомогательный | だ да (связка) | だ ろ う даро | ||
вспомогательный | で す Desu (вежливая связка) | で し ょ う дешо | ||
против | す る суру (делать) | し よ う шиё (そ う так) | 勉強 す る Benky Suru (изучение) 愛 す る айсуру (любить) | 勉強 し よ う Benkyō Shiy 愛 そ う aisō |
vk | 来 る Куру (приходить) | 来 よ う коё | ||
- ま す -масу (вежливый суффикс) | - ま し ょ う -машō | 行 き ま す Икимасу (иди, вежливо) | 行 き ま し ょ う ikimashō | |
v5u (-s) | - う -u | - お う -ō | 使 う цукау (использовать) | 使 お う цукаō |
v5k (-s) | - く -ку | - こ う -kō | 焼 く яку (гриль) | 焼 こ う яко |
v5g | - ぐ -гу | - ご う -идти | 泳 ぐ ойогу (плавать) | 泳 ご う ойог |
v5s | - す -su | - そ う -так | 示 す Симесу (шоу) | 示 そ う шимесō |
v5t | - つ -tsu | - と う -tō | 待 つ мацу (Подождите) | 待 と う matō |
v5n | - ぬ -ну | - の う -nō | 死 ぬ Шину (умри) | 死 の う син |
v5b | - ぶ -bu | - ぼ う -bō | 呼 ぶ Ёбу (вызов) | 呼 ぼ う йобō |
v5m | - む -му | - も う -mō | 読 む Йому (читать) | 読 も う Йомо |
v5r | - る -RU | - ろ う -rō | 走 る хаширу (бегать) | 走 ろ う хаширо |
v5r-i | - る -RU | - ろ う -rō | あ る ару (быть, существовать) | あ ろ う арō |
v1 | - る -RU | - よ う -Эй | 着 替 え る кигаэру (менять одежду) | 着 替 え よ う Kigaeyō |
прил. я | - い -я | - か ろ う -karō | 近 い чикай (около) | 近 か ろ う чикакаро |
прил. | - な -на | - だ ろ う -darō | 好 き суки (любить) | 好 き だ ろ う суки даро |
v5 (отрицательный) | な い най (отрицательный) | - な か ろ う -nakarō | 見 え な い Mienai (невидимый) | 見 え な か ろ う миенакаро |
Применение
В целом волевая форма выражает намерение, например, в этих случаях:
- В волевых («давай» или «я буду») высказываниях: 勉強 し よ う бэнкё шийо: «Будем учиться» или «учусь».
- Задавать волевые («будем ли мы») вопросы: 行 こ う か ikō ka: "Пойдем?"
- Чтобы выразить предположение с помощью дешо: 明日 晴 れ る で し ょ う ашита хареру дешо: «Завтра наверняка будет солнечно».
- Чтобы выразить то, что вы думаете делать, с помощью 思 う омоу: 買 お う と 思 う каō к омо: «(Я) подумываю купить (это)».
- В виде し よ う と す る шиё в суру: собираюсь или пытаюсь.犬 が 吠 え よ う と し て い る Inu ga hoeyō to shite iru: «Собака собирается лаять».
Смотрите также
использованная литература
- ^ Рита Лампкин (14 мая 2010 г.). Японские глаголы и основы грамматики, третье издание. McGraw-Hill Education. С. 14–40. ISBN 978-0-07-171363-4.
- ^ Список сокращений EDICT: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jmdict_dtd_h.html
- ^ Герр, Джон [1] В архиве 2010-05-22 на Wayback Machine Nihongo Web. Университет Алабамы. Проверено 19 мая 2010 года.
- ^ "'問 う 'の 過去 形 っ て 何 で す か - そ の 他 (学問 & 教育) - 教 え て! goo " [Что такое прошедшее время у "tou"? - Другое (букв. & Edu.) - Скажи мне! goo] (на японском). 2002-06-18. Получено 2011-01-19.
し か し 、 hyeon さ ん の ご 指摘 り 、 方言 で は 現存 し す。 大阪 で は 、 「っ た → 買 う た (こ う)) ((→ → →い う た) 」、「 揃 っ た → 揃 う た (そ ろ う た) 」、「 構 っ た → 構 う た (か も う た) 」。 な ど 行 五
- ^ Эри БАННО и др. Генки - Комплексный курс элементарного японского языка, том 2. The Japan Times, 1999, с. 10
внешние ссылки
- Спряжение японских глаголов, онлайн-инструмент, дающий все формы для любого глагола
- Спряжение японских глаголов, онлайн-инструмент с выводом ромадзи, кана и кандзи
- JLearn.net, онлайн-словарь японского языка, который принимает сопряженные термины и возвращает корневой глагол
- [2] Руководство по спряжению форм японских глаголов
- [3] Список бесплатных онлайн-словарей глаголов
- [4] Книга японских глаголов Hanbook - Национальный институт японского языка и лингвистики