Язык токуносима - Tokunoshima language
Tokunoshima | |
---|---|
シ マ ユ ミ ィ タ Симаюмиита | |
Родной для | Япония |
Область, край | Tokunoshima из Острова Амами, Префектура Кагосима |
Носитель языка | 5,100 (2004)[1] |
Японский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | tkn |
Glottolog | toku1246 Току-но-Сима[2] |
В Язык токуносима (シ マ グ チ (島 口) Симагути или シ マ ユ ミ ィ タ Симаюмиита), также Току-но-Сима, это диалектный кластер говорил на Tokunoshima, Префектура Кагосима юго-запада Япония. Это часть Амами – окинавские языки, которые являются частью Японские языки.
Диалекты
Окамура (2007) постулирует два подразделения Токуносима: Камецу-Амаги на севере и Исен на юге.[3] Камецу - традиционный политико-культурный центр острова. Это был центр распространения новых лексических признаков, некоторые из которых не ограничивались Tokunoshima Town но распространился на Амаги Таун на северо-востоке и реже в Изен. Говорящие на диалектах исен считают более консервативными.[4]
Народная терминология
Согласно Окамуре Такахиро (род. 1936 в Асаме, город Амаги), говорящие на Токуносима называют свои языки sïmagucï, состоящий из двух морфем. Первая часть сима (Стандартный японский Шима) относится к острову как на стандартном японском языке, так и на языке токуносима, но также означает (собственное) местное сообщество на языке токуносима и других диалектах амами. Вторая часть Кучи (Стандартный японский кучи) означает рот и, в более широком смысле, речь. Следовательно, sïmagucï относится к речи своей общины и острова в целом. Обратите внимание, что sïmagucï сильнее ассоциируется с первым, потому что говорящие на Токуношима полностью осознают, что каждый Шима имеет отличный язык.[3]
Фонология
Ниже приводится фонология диалекта камэцу, основанная на Хираяме и др. (1986).[5]
Согласные буквы
Как и в большинстве языков рюкюань к северу от Центральной Окинавы, остановки описываются как "простая" C "и" глоттализованная "C". Фонетически обе серии слегка наддувные. [Cʰ] и Tenuis [C˭]соответственно.[6]
Билабиальный | Альвеолярный | Сообщение- альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | Moraic | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | мˀ | м | n | п | Q N | ||||||||||||
Стоп | п | б | tʰ | t˭ | d | kʰ | k˭ | ɡ | ʔ | ||||||||
Аффрикат | t͡ʃʰ | t͡ʃ˭ | дз | ||||||||||||||
Fricative | s | час | |||||||||||||||
Приблизительный | j | ш | |||||||||||||||
Клапан | р[требуется разъяснение ] |
Заметки
- В нулевое начало / '/ можно добавить. В отличие от голосовой /час/ и / ʔ /.
- /час/ является [ç] перед /я/ и / j /, и [ɸ] перед / u / и / w /.
- /п/ ново и редко.
- / si /, / t͡ʃʰɨ / и / t͡ʃ˭ɨ / реализуются как [ʃɪ], [t͡sʰɨ] и [t͡sɨ]соответственно.
- / dz / является [dz] перед / ɨ / и / ɘ /, и [d͡ʒ] в другом месте.
- [ʃa], [ʃe], [ʃu] и [ʃo] фонематически анализируются как / sja /, / sje /, / sju / и / sjo /соответственно.
- [t͡ʃʰa], [t͡ʃʰe], [t͡ʃʰu] и [t͡ʃʰo] фонематически анализируются как / t͡ʃʰja /, / t͡ʃʰje /, / t͡ʃʰju / и / t͡ʃʰjo /соответственно.
- [t͡ʃa], [t͡ʃu] и [t͡ʃo] фонематически анализируются как / t͡ʃ˭ja /, / t͡ʃ˭ju / и / t͡ʃ˭jo /соответственно.
Гласные
Токуносима имеет / а /, / e /, /я/, / о /, / u /, / ɨ / и / ɘ /, длинный и короткий.
Соответствие стандартному японскому языку
Перечислены только основные звуковые соответствия.
- Стандартный японский / e / в основном соответствует / ɨ /.
- Стандартный японский / о / сливается с / u /.
- Tokunoshima / e /, / ɘ / и / о / имеют вторичное происхождение и в основном соответствуют стандартным японским дифтонгам.
- Стандартный японский /Здравствуй/ и /он/ соответствует Токуносима / sɨ / и / hwɨ /соответственно.
- Стандартный японский / si / и / zu /, / zi / и / zu /, и / t͡ʃi / и / t͡ʃu / объединены в / sɨ /, / zɨ /, и / t͡ʃɨ /соответственно.
- Слияние двух последовательных морэ привело к появлению голосовых согласных в Tokunoshima.
использованная литература
- ^ Tokunoshima в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Току-Но-Сима». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Окамура Такахиро 岡村 隆博 (2007). Амами хогэн: кана модзи де но какиката 奄 美 方言 - カ ナ 文字 で の 書 き 方 (по-японски).
- ^ Сибата Такеши 柴 田 武; и другие. (1977). Амами Токуносима но котоба 奄 美 徳 之 島 の こ と ば (по-японски). С. 42–43.
- ^ Хираяма Теруо 平 山 輝男, изд. (1986). Amami hōgen kiso goi no kenkyū 奄 美 方言 基礎 語彙 の 研究 (по-японски).
- ^ Сэмюэл Э. Мартин (1970) «Шодон: диалект северного Рюкюса», в Журнал Американского восточного общества, т. 90, нет. 1 (январь – март), стр. 97–139.
Источники
- Tokunoshima hōgen jiten (2014) Окамура Такахиро, Саваки Мотоэи, Накадзима Юми, Фукусима Тицуко и Кикучи Сатору. На основе диалекта Асама Окамуры.
внешние ссылки
- Литература на диалекте Токуносима Фукусимы Тицуко (по-японски)