Языки сама-баджав - Sama–Bajaw languages
Сама-Баджав | |
---|---|
Географический распределение | Архипелаг Сулу и Билиран, между Филиппинами и Борнео |
Лингвистическая классификация | Австронезийский
|
Протоязык | Прото-Сама-Баджав |
Glottolog | sama1302[1] |
В Языки сама-баджав являются хорошо известной группой языков, на которых говорят Народы самабахау из Филиппины, Индонезия и Малайзия. В основном на них говорят Борнео и Архипелаг Сулу между Борнео и Минданао.
Языки
Граймс (2003) выделяет девять языков сама-баджо.
- Балангинги (Bangingi '; Северная Сама)
- Центральная Сама (Сиаса Сама)
- Южная Сама (Синама)
- Пангутаран Сама
- Мапун (Кагаян)
- Якан
- Абакнон (Инабакнон)
- Индонезийский баджау
- Западное побережье Бахау
На первых шести говорят в регионе Сулу на юге Филиппин. На индонезийском языке баджо говорят в основном на Сулавеси и Западное побережье Бахо в Сабах, Борнео. Можно выделить несколько диалектов языков.[2]
Blust (2006)[3] утверждает, что лексические данные указывают на то, что Сама-Баджав возник в Барито регион юго-востока Борнео, хотя и не из какой-либо установленной группы Языки барито. Этнолог последовал за ним, назвав получившуюся группу «Большой Барито».
Классификация
Паллесен (1985: 18) классифицирует языки самабаджо следующим образом.
- Сама-Баджав
- Абакнон
- Якан: Северный Якан, Южный Якан
- Сибугуэй (Сама Батуан)
- Сулу-Борнео
- Западный Сулу: Сама Пангутаран, Сама Убиан
- Внутренний Сулу
- Северный Сулу: Тагтабун Балангингик, Тонгкил Балангингик, Линунган, Панигаян Балангингик, Ланданг-Гуак, Мати, Сама Даонгдонг, Кавит Балангингик, Карундунг, Пилас
- Центральный Сулу: Сама Каулунган, Сама Дилаут, Сама Кабинган, Сама Мусук, Сама Ламинуса, Сама Балимбинг, Сама Баннаран, Сама Бангав-Банго, Южно-Убианский
- Южный Сулу: Сама Тандук-баас, Сама Симунул, Сама Пахут, Сама Сибутук, Сама Сампульнак
- Сама Lutangan, Сама Сибукук
- Побережье Борнео
- Джама Мапун
- Сабах Лэнд Bajaw: Кота Белуд Баджо, Каванг Баджо, Папар Баджо, Банги Баджо, Путатан Баджо
- Индонезийский Bajaw: Суламу, Каджоа, Роти, Джая Бакти, Посо, Тогиан 1, Уоллес, Тогиан 2, Минахаса
Грамматика
Голос
Для западных австронезийских языков характерны симметричные голос чередования. Они отличаются от асимметричных чередований голоса, таких как активный и пассивный, поскольку голоса могут считаться равно переходными.[4] Следовательно, иногда используются термины «Голос актера» и «Голос незнакомца».
- Голос актера (AV) относится к конструкции, в которой актер или подобный агенту аргумент отображается на субъект.
- Голос терпеливого (UV) относится к конструкции, в которой аргумент испытуемого или пациента сопоставлен с субъектом.
О построении голоса сигнализирует морфологическая маркировка глагола.
Западные австронезийские языки обычно подразделяются на филиппинские и индонезийские языки на основе голосовой системы:[5]
Филиппинского типа | Индонезийский тип |
---|---|
Несколько голосов учеников, которые отображают разные семантические роли к предмет | Два симметричных голоса: голос актера и голос незнакомца |
AV имеет более низкую транзитивность | Истинный пассивный строительство |
Маркировка корпуса номинальных аргументов | Аппликативный суффиксы |
Голосовые чередования в языках сама-баджо имеют некоторые характеристики языков филиппинского типа и некоторые характеристики языков индонезийского типа.[2]
Миллер (2014) говорит, что в Sama-Bajaw есть три основных изменения голоса:[6]
- Конструкция Actor Voice (AV), помеченная назальным префиксом
- Транзитивная не-АВ конструкция с голым глаголом
- Другая не-АВ конструкция с морфологической маркировкой на глаголе и падежной маркировкой на агенте.
На многих филиппинских языках конструкция UV считается базовой. Это заставило людей анализировать языки как синтаксически эргативный.[7] Этот анализ был предложен для Sama Southern (Trick 2006);[8] Якан (Brainard & Behrens, 2002);[9] Сама Бангинги (Голт, 1999)[10] и Сама Пангутаран (Уолтон, 1986).[11] Говорят, что эти языки имеют голосовые системы филиппинского типа.
Однако говорят, что на западном побережье Баджау есть голосовая система индонезийского типа, потому что есть две переходный голоса; настоящая пассивная конструкция (-в-) и аппликативный суффикс (-ан).[2] Это делает западное побережье Bajau более похожим на языки Саравак и Калимантан чем другие языки Сабаха.[12]
Индонезийский Bajau также имеет голосовую систему индонезийского типа, как показано ниже:[13]
Актер Голос
нг-ита | угго ' | аку |
AV-см. | свинья | 1SG |
'Я видел свинью' |
Голый голос незнакомца
Кита-ку | угго ' |
см-1SG | свинья |
'Я видел свинью' |
Пассивный
ди-кита-ку | угго ' |
PASS-see-1SG | свинья |
'Свинью я видел' |
Случайное пассивное
та-кита | угго ' | ма | аку |
ACC.PASS - см. | свинья | OBL | 1SG |
Свинью я случайно увидел » |
В некоторых языках Sama-Bajau существуют ограничения на то, как реализуется не-AV актор. Например, в Sama Bangingi 'актер, не связанный с АВ, обычно является местоимением клитор от первого или второго лица.[6]
Голосовые чередования на языках Сама-Баджау также могут сопровождаться изменением регистр местоимений и изменение порядок слов.[2]
Маркировка корпуса
В языках Sama-Bajau именные аргументы не используются в регистре.
Тем не менее, местоимения имеют разные формы в зависимости от их грамматическая функция. Подобно языкам Саравака,[14] Западное побережье Баджау имеет два разных набора местоимений[2]
- Набор 1: субъектные актеры
- Комплект 2: все остальные местоимения
Напротив, в большинстве языков сабаха есть три набора местоимений:[2]
- Набор 1: несубъектные актеры
- Комплект 2: предметы
- Набор 3: не-субъект, не-актеры
В Bajau Западного побережья не подлежащий изучению субъект может быть опционально реализован с использованием местоимений набора 1 и набора 2.[2]
Нулевая анафора возможно для очень актуальных аргументов, кроме UV-актора, который нельзя удалить.[2] Это распространено в западных австронезийских языках.[15]
Порядок слов
Как и языки Филиппин, языки сама-баджо в Сулу имеют тенденцию быть глагол-инициал.[6] Однако в большинстве языков порядок слов гибкий и зависит от конструкции голоса. В Сулу SVO встречается только в контексте предполагаемых негативы и маркеры аспекта. С другой стороны, в западном побережье Баджау порядок слов SVO также встречается в прагматически нейтральных контекстах.[6] Это, опять же, делает баджау Западного побережья более похожим на языки Саравака, чем на другие языки группы Сама-Баджо.
Верхейен (1986) предполагает, что язык баджау, на котором говорят в Малые Зондские острова не имеет фиксированного положения объекта, но фиксируется VO. В языке есть несколько свойств, которые, как говорят, коррелируют с порядком слов VO:[16]
- Предлоги
- Существительное-родительный падеж
- Существительное-Родственник
- Существительное-прилагательное
- Существительное-Демонстративное
- Довербальные негативы
- Начальные подчиненные
Предпочтительный порядок слов для пяти языков Сама-Баджау показан ниже. Порядок слов представлен в терминах семантических ролей: актер (A) и исполнитель (U).[6]
Порядок слов AV | Нулевой порядок слов UV | Порядок прикрепленных не-AV слов | |
---|---|---|---|
Сама Бангинги | V A U | ||
Центральная Сама | V A U (если A = местоимение) V U A (если A = полное существительное) | V A U | V U A или V A U |
Южная Сама | V A U (если A = местоимение) V U A (если A = полное существительное) | V A U | V U A (также возможно V A U) |
Пангутаран Сама | V A U | V A U | V A U или V U A |
Западное побережье Бахау | A V U | V A U или U V A | U V A (реже V A U) |
Во всех языках Sama-Bajau положение актера фиксировано, непосредственно после глагола в конструкции с нулевым UV. В других местах порядок актеров и участников зависит от одушевленность аргументов.[6] Это можно рассматривать как следствие тенденции Филиппин ставить актеров на первое место в предложении.[17]
Если мы перефразируем эти порядки с точки зрения грамматической функции, то можно сказать, что некоторые языки самабаджу являются языками VOS. S эквивалентен актеру в AV и испытывающему в UV. O эквивалентен несубъектному основному аргументу.
Порядок слов и структура информации
В языках Sama-Bajau разрешены различные порядки слов. У разных порядков слов разные информационная структура интерпретации. Это зависит от того, как гласит статья.
Миллер (2007) предполагает, что порядок начальных глаголов в УФ-предложениях Западного побережья Bajau сильно коррелирует с передним планом.[2] Он утверждает, что это основной порядок слов, учитывая, что прошедший в конечном положении не имеет определенного прагматического статуса. Напротив, передовые студенты очень активны и доступны.[2] Приказы как SVO, так и VOS встречаются в повествовательных текстах с одинаковой частотой, хотя VOS предпочтительнее в передовых статьях.[2]
Пункты AV преимущественно предметно-начальные, независимо от обоснованности.[2] Фактически, SVO - это единственный порядок слов, разрешенный в придаточных предложениях. Однако там, где в AV встречаются предложения с начальным глаголом, они обычно представляют ключевые последовательности действий в сюжетной линии.[2]
Это также специфичность эффекты в порядке AV-глагола-начального слова. VOS приемлемо, когда не подлежащий обследованию субъект не является конкретным, но иногда считается неприемлемым, если субъект является конкретным.[2] То же верно и для определенный терпит.[2] Однако эффекты не обнаруживаются, когда порядок слов - VSO, а прошедший находится в конечном положении. В этом случае структура является грамматической независимо от того, является ли испытуемый определенным / конкретным или нет.
Тема и фокус
На Западном побережье Баджау субъекты, косые и дополнения могут появляться до словесно. В этой позиции не могут появляться только несубъектные аргументы. Миллер (2007: 193) предполагает, что есть две довербальные позиции: тема и фокус. Тема представляет собой предполагаемую информацию, в то время как фокус представляет новую информацию. В предложениях AV и UV довербальные темы могут быть либо темой, либо фокусом. С другой стороны, косые углы всегда в фокусе.
Следовательно, Миллер (2007: 211) анализирует структуру предложений Бахау Западного побережья следующим образом:[2]
Прагматическая структура Бахау западного побережья
ФОКУС | ТЕМА | PRED |
---|
За довербальным положением фокуса могут следовать частицы фокуса, такие как нет.[2]
Реконструкция
Прото-Сама-Баджав реконструирован в Паллесене (1985). Паллесен (1985) считает, что родиной Прото-Сама-Баджо является Василанский пролив область, около 800 г. н.э.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Сама-Баджав». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Миллер, Марк Тернер (2007). Грамматика бахау западного побережья (Кандидатская диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. HDL:10106/577.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Blust, Роберт (2006). «Лингвистическая макроистория Филиппин: некоторые предположения» (PDF). В Ляо, Сю-цюань; Рубино, Карл Р. Гальвез (ред.). Актуальные проблемы филиппинской лингвистики и антропологии. Манила: Лингвистическое общество Филиппин и SIL Philippines. С. 31–68.
- ^ Химмельманн, Николаус П. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара: типологическая характеристика. В А. Аделааре и Н. П. Химмельманне (ред.) Австронезийские языки Азии и Мадагаскара, 110-181. Лондон: Рутледж.
- ^ Арка, И. Вайан; Росс, Малкольм (2005). Многоликая австронезийская голосовая система: некоторые новые эмпирические исследования. Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0-85883-556-8.
- ^ а б c d е ж Миллер, Марк. 2014. «Сравнительный взгляд на основные голосовые оппозиции в языках Сама-Баджау и индонезийском / малайском. В Ваян Арка и Н. Л. К. Мас Индравати (ред.) Реализации аргументов и связанные конструкции в австронезийских языках, 303-312. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Олдридж, Эдит (2004). Эргативность и порядок слов в австронезийских языках (PDF) (Кандидатская диссертация). Корнелл Университет.
- ^ Уловка, Дуглас. 2006. «Эргативное управление синтаксическими процессами в Sama Southern». Статья представлена на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике. Январь 2006 года. Пуэрто-Принсеса, Палаван, Филиппины.
- ^ Брейнард, Шерри и Дитлинде Беренс. 2002 г. Грамматика якана. Манила: Лингвистическое общество Филиппин, № 40, Vol. 1
- ^ Голт, Джоанн Мари. 1999. Эргативное описание Sama Bangingi ’. Манила: лингвистическое общество Филиппин.
- ^ Уолтон, Чарльз. 1986 г. Сама вербальная семантика: классификация, происхождение и флексия. Манила: лингвистическое общество Филиппин
- ^ Клэйр, Беатрис. 1996. Меняющееся лицо фокуса на языках Борнео. В Х. Штайнхауэре (ред.) Статьи по австронезийской лингвистике № 3, 51-88. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Донохью, Марк (1996). «Баджау: симметричный австронезийский язык». Язык. 72 (4): 782–793. Дои:10.2307/416102. JSTOR 416102.
- ^ Клэйр, Беатрис. 2014. «Предварительная типология языков Среднего Борнео». В Питере Серкомбе, Майкле Бутине и Адриане Клайнсе (ред.) Достижения в исследованиях культурных и языковых практик на Борнео, 123-151. Филлипс, Мэн США: Исследовательский совет Борнео.
- ^ Химмельманн, Николаус (1999). «Отсутствие нулевой анафоры и маркировки зарождающегося человека на тагальском языке». Океаническая лингвистика. 38 (2): 231–269. Дои:10.1353 / ол.1999.0010.
- ^ Верхейен, Джилис (1986). Язык сама / баджау на Малых Зондских островах. Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Биллингс, Лорен. 2005. Упорядочивание клитики и поствербальных R-выражений на тагальском языке: единый анализ? В Эндрю Карни, Хайди Харли и Шейле Энн Дули (ред.) Verb First: о синтаксисе языков с начальным глаголом, 303-339. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Бленч, Роджер. 2016 г. Лингвистические основы морского кочевничества Юго-Восточной Азии. В Морские кочевники Юго-Восточной Азии в прошлом и настоящем. Беренис Беллина, Роджер М. Бленч и Жан-Кристоф Галипо ред. Сингапур: NUS Press.
- Паллесен, А. Кемп. 1985. Культурный контакт и языковая конвергенция. Филиппинский журнал лингвистики: специальный выпуск монографии, 24. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.