Врач (звание) - Doctor (title)
Врач - это академическое название, происходящее от латинского слова с таким же написанием и значением.[1] Слово изначально агент существительное латинского глагола docēre [dɔˈkeːrɛ] 'учить'. Он использовался в качестве академического звания в Европе с 13 века, когда в университете были присуждены первые докторские степени. Болонский университет и Парижский университет. Утвердившись в Европе университеты, это использование распространилось по всему миру. Сокращенный «доктор» или «доктор», он используется как обозначение лица, получившего докторская степень (например. кандидат наук ). Во многих частях мира его также используют практикующие врачи, независимо от того, имеют ли они докторскую степень.
Происхождение
Докторантура (латинский: doceō, горит 'Я учу') появилось в средневековая европа как лицензию на преподавание (лат. Licentia Docendi) на средневековый университет.[2] Его корни можно проследить до ранняя церковь когда термин «врач» относился к Апостолы, отцы церкви и другие Христианин власти, которые учили и интерпретировали Библия.[2] Право на предоставление Licentia Docendi изначально был зарезервирован для церковь который требовал от соискателя пройти тест, сдать Присяга на верность и заплатите пошлину. В Третий Латеранский собор 1179 г. гарантировал доступ - теперь в основном бесплатный - для всех способных абитуриентов, которые, тем не менее, все еще подвергались проверке на способности церковных схоластов.[3] Это право оставалось яблоком раздора между церковными властями и медленно эмансипирующимися университетами, но было предоставлено им. папа к Парижский университет в 1213 году, когда это стало универсальной лицензией на преподавание (licentia ubiquie docendi).[3] Однако, хотя лиценция продолжала иметь более высокий престиж, чем степень бакалавра (Бакалавриат), в конечном итоге он превратился в промежуточную ступень для получения степени магистра и доктора, которые теперь стали исключительной квалификацией для преподавания.[3]
Первые докторские степени (теология, право и медицина) отражали историческое разделение всего университетского образования на эти три области. Со временем D.D. постепенно стал менее распространенным, а исследования за пределами теологии, права и медицины стали более распространенными (такие исследования тогда назывались «философией», но теперь классифицируются как естественные и гуманитарные науки - однако это использование сохранилось в степени доктора философии).
Доктор философии. изначально был степень предоставлено Университет для образованных людей, добившихся одобрения своих сверстников и продемонстрировавших долгую и продуктивную карьеру в области философии (в широком смысле этого слова, означающего стремление к знаниям). Название «Доктор» (от латинского «учитель») обычно присваивалось только тогда, когда человек был в среднем возрасте. Это обозначало жизнь, посвященную обучению, знаниям и распространению знаний. Доктор философии. получили широкое распространение в 19 веке в Университет Фридриха Вильгельма в Берлине как степень, присуждаемая тому, кто провел оригинальные исследования в области естественных или гуманитарных наук. До получения формальной степени современная докторская степень (PhD), вероятно, возникла в Лейпциге как преемница степени магистра (MA) в 1652 году (Dr. habil).[4]
В некоторых европейских странах, таких как Италия и Португалия, титул доктора стал титулом, присваиваемым всем или большинству обладателей ученых степеней, а не только тем, кто имеет докторские степени.[5][6] В результате титул теперь используется многими профессионалами в этих странах, в том числе такими, как юристы, которые обычно не получают титул в других странах.[7][8] Название также используется для юристов в Южной Америке, где они традиционно получали докторские степени.[9][10][11][12] а также на бывшей португальской территории Макао в Китае.[13]
Развитие в англоязычных странах
Основное значение Врач в английском языке исторически относится к обладателю докторской степени.[14] В частности, это относилось к древним факультетам богословия, права и медицины, иногда с добавлением музыки, которые были единственными докторскими степенями, которые предлагались до 19 века. В 19 веке в Великобритании все чаще стали получать докторскую степень, хотя для получения степени необходимо было поехать в континентальную Европу или (с 1861 года) в Соединенные Штаты, поскольку в Великобритании ученая степень не присуждалась до 1917 года.
Однако титул, не охраняемый законом, был принят шарлатаны.[15] В результате к середине 19 века в Великобритании было нормальным опускать титул «доктор» при адресах писем тем, кто имеет докторскую степень, и вместо этого писать сокращенную форму степени после имени, например «Преподобный Роберт Фелпс, доктор медицины», «Томас Эллиотсон, эсквайр доктора медицины» или «Джон Линдси, эсквайр, доктор философии», чтобы не отнести академических докторов «к деревенскому аптекарю и кузнецу» и другим шарлатаны в литературе, науке или искусстве ".[16] В США также стало принято использовать пост-номиналы, а не звание Доктора при обращении к письмам.[17] Все обладатели докторской степени продолжали использовать это звание в профессиональном и социальном плане.[18]
Несмотря на то, что исторически он был связан с докторской степенью в области права, звание врач Слово «адвокаты» обычно не использовалось в англоязычных странах, где от юристов традиционно не требовалось иметь высшее образование и они прошли обучение у других юристов путем ученичества или в гостиницах суда.[19] Исключением являются те области, где до XIX века преобладающей традицией было гражданское право, а не общее право, в том числе адмиралтейский закон, завещание и церковное право: такие дела рассматривались в Doctor's Commons, и аргументировано адвокатами, имеющими степени доктора гражданского права в Оксфорде или доктора права в Кембридже. Таким образом, юристы, практикующие общее право в Англии, не были соискателями докторской степени и не имели докторской степени. Когда университетские степени стали более распространенными среди тех, кто хотел получить квалификацию юриста в Англии, присуждаемая степень была бакалавр права (Бакалавр права). Точно так же в США, хотя ученые степени стали стандартом для юристов намного раньше, эта степень снова была LL.B. доктор юридических наук в основном во второй половине 20 века.
Во многих англоязычных странах принято называть врачей званием врача, даже если они не имеют докторской степени. Слово Врач давно имеет второстепенное значение в английском языке врач, например в Словарь Джонсона, который цитирует его использование с этим значением Шекспир.[14] В США в XIX веке медицинские общества основали патентованные медицинские колледжи для награждения своих собственных докторов наук.[20] но в Великобритании и Британской империи, где предоставление ученых степеней строго контролировалось, это было невозможно. Использование названия для обозначения практикующих врачей, даже если они не имели докторских степеней, было обычным явлением к середине 18 века.[21] Однако первое официальное признание доктора, применяемого в качестве титула к практикующим врачам, независимо от того, имели ли они докторскую степень, было в 1838 году, когда Королевский колледж врачей постановили, что он «будет рассматривать в том же свете и обращаться под тем же наименованием ко всем, кто получил его диплом, независимо от того, закончили ли они обучение в другом месте или нет».[22][23]
В Закон о медицине 1858 г. сделали незаконным для лиц, не имеющих медицинской квалификации, использование титула, подразумевающего их наличие. Это привело к судебному преследованию лиц, несанкционированных использования звания «Доктор».[24] Тем не менее, это также поставило под сомнение использование названия лицензиатами колледжей врачей - всем из которых в соответствии с новым законом было разрешено практиковать на всей территории Великобритании. В 1859 году Лондонский колледж отменил свое предыдущее решение, постановив, что «звание доктора не должно быть присвоено ни в одном официальном документе, выданном этим колледжем, любому лицу, не имеющему степени доктора медицины».[23] За этим последовал новый устав в 1860 году, который гласил: «Ни один сотрудник, член или лицензиат Колледжа не может принимать титул доктора медицины или использовать любое другое имя, титул, обозначение или различие, подразумевающее, что он является выпускником медицины. университета, если он не является выпускником медицинского университета ».[25] В Ирландии вопрос о том, есть ли у лицензии Королевский колледж врачей Ирландии присвоенное звание доктора медицины привело к судебному разбирательству в 1861 году с заключением, что это не так.[26] В Британский медицинский журнал (BMJ) заметил, однако, что любой желающий иметь право на звание «доктор» мог получить его «со степенью доктора философии в пять шиллингов» из-за границы или мог просто принять этот титул, поскольку только «доктор медицины» был на самом деле защищен.[27] Продолжались дебаты по поводу использования слова «доктор» в качестве любезного титула теми, кто не использовал его по праву в качестве обладателей докторских степеней. BMJ отмечая в 1876 г., что «мы снова имеем своего рода поток писем за и против использования врачами звания доктора», и в 1882 г., что «нет никакой другой темы, которая бы вызывала такой широкий интерес, как этот» .[28][29] В феврале 1876 года в отчете Королевской коллегии врачей было рекомендовано использовать вежливое звание доктора для всех стипендиатов и членов, но это было отклонено.[30] Затем, в апреле того же года, Колледж внес поправки в свой устав, запрещая любому стипендиату, члену, экстралицензенту или лицензиату использовать звание доктора, если у них нет докторской степени по медицине в признанном университете - закрывая лазейку в BMJ идентифицировал.[31] Только в начале 20 века ситуация изменилась. В 1905 г. Королевский колледж хирургов передали ходатайство, поручив своему совету «предпринять необходимые шаги совместно с Королевским колледжем врачей для обеспечения того, чтобы все лица, сдавшие совместный экзамен, имели законное право называть себя врачами». Совет колледжа хирургов счел непрактичным обеспечивать законное право на титул, так как это означало бы получение права на награждение докторов медицины, но отметил, что это название использовалось общественностью для обозначения медиков в течение нескольких поколений и было используется без каких-либо юридических прав бакалаврами медицины - единственным препятствием для лицензиатов обоих колледжей делать то же самое было запрещение, содержащееся в уставе врачей. В этом случае Коллегия врачей отказалась действовать, но в 1912 году они наконец смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания доктора.[32][33] В американской прессе это было описано как «британские апостолы бюрократии были вынуждены подчиниться народной воле».[34]
Регулирование медицинской профессии также имело место в Соединенных Штатах во второй половине 19-го века, что не позволяло шарлатанам использовать звание доктора.[35] Однако медицинское использование названия было далеко не исключительным, поскольку было признано, что другие обладатели докторской степени могли использовать название, и что стоматологи и ветеринары часто использовали.[36] Сегодняшний этикет, опубликованный в 1913 году, рекомендовал адресовать письма врачам "(полное имя), M.D." и другим людям, имеющим докторские степени «Доктор (полное имя)», хотя оба были «Доктор» в приветствии, и только врачи прямо сказали, что визитная карточка.[37] К 1920-м годам в США было огромное количество докторских степеней, многие из которых принимали абитуриентов непосредственно из средней школы, начиная от доктора хиропрактики (DC), который (в то время) требовал всего двух или трех лет обучения в колледже. уровень образования,[примечание 1] до PhD. Ко всем обладателям докторской степени, за исключением JD, обычно обращались как «доктор», но это звание также регулярно использовалось без докторских степеней фармацевтами, священнослужителями, учителями и хироподами, а иногда и представителями других профессий, например косметологи, производители патентованных лекарств и т. д.[39]
К 1940-м годам широкое использование этого титула в США оказалось под угрозой. В статье 1944 года утверждалось, что «докторская степень имеет непосредственное и далеко идущее значение как социального, так и экономического характера» из-за «национальной любви Америки к мишуре титулов», но далее отмечалось, что некоторые университеты уходят. от использования названия, делая вывод о том, что «в большинстве случаев неблагодарно не присвоить доктору философии звание« доктора »».[40] Тот же писатель отметил в письме к Журнал высшего образования в 1948 г. Университет Альфреда запретил использование этого титула для преподавателей (сохранив его за президентом и деканами) «в странном движении, якобы направленном на поддержку и продвижение« демократии »и« американизма »'".[41] Однако в 1959 году было отмечено, что профессора с докторской степенью теперь обычно называются «докторами», причем звание «профессор» иногда заменяется на тех, кто не имеет докторской степени, что ведет к снижению воспринимаемой ценности этого титула.[42]В 1960-х непоследовательное использование в американских университетах и колледжах упоминалось в Обзор книги New York Times и редактор Наука отметил, что: «В некоторых университетах администраторы называют всех докторов наук« мистером », но студенты и коллеги называют их« докторами ». Часто, но не всегда, доктора философии являются «господами» в социальном плане. В промышленности и правительстве, как в социальном, так и в профессиональном плане, они являются «врачами», как и на страницах журнала. Житель Нью-Йорка, Время, то Субботний обзор, и Нью-Йорк Раз."[43] В 1965 г. Лига женщин-избирательниц назначенные врачи «Доктор» и к.т.н. "Мистер" на избирательной кампании в Принстоне, что привело к письму протеста в Наука; Сообщалось, что Лига полагала, что доктора философии будут смущены этим названием, и что составители этикета разошлись во мнениях, использовали ли доктора философии название.[44] В 1970 году обратный снобизм перед лицом растущего числа «дисконтных докторских степеней» был связан с тем, что профессора престижных университетов хотели, чтобы их называли «мистером».[45]
В конце 1960-х годов все большее число американских юридических школ присуждали доктор юридических наук Степень доктора медицины (JD) вызвала споры о том, могут ли юристы с этической точки зрения использовать титул «доктор». Первоначальные неформальные этические мнения, основанные на действующих канонах профессиональной этики, выступили против этого.[46][47] Затем они были подкреплены полным этическим мнением, в котором сохранялся запрет на использование титула в юридической практике в качестве формы самовосхваления (за исключением стран, где использование слова «доктор» юристами было стандартной практикой), но позволял использование титула в академических кругах, «если школа выпускников считает степень доктора права как степень доктора».[48] Эти мнения привели к дальнейшим спорам.[49][50] Введение нового Кодекса профессиональной ответственности в 1969 г., казалось, решило вопрос - в штатах, где он был принят - в пользу разрешения использования титула.[51] Был некоторый спор о том, только ли кандидатская степень Доктор юридических наук следует правильно рассматривать как предоставление титула,[52] но этические мнения ясно дали понять, что новый Кодекс позволяет обладателям JD называться «Доктором», в то же время подтверждая, что старые Каноны этого не делали.[53] Поскольку не все государственные коллегии адвокатов приняли новый Кодекс, а в некоторых пропущен пункт, разрешающий использование титула, продолжалась путаница по поводу того, могут ли юристы с этической точки зрения использовать титул «Доктор».[54] Введение дальнейших профессиональные докторские степени в США на МСКО Уровень 7, такой же, как MD и JD, привел к продолжающимся спорам об использовании титула обладателями таких степеней, особенно в медицинском контексте.[55][56][57]
В 2018 году решением Глобус и почта газета в Канаде, чтобы обновить свое руководство по стилю, чтобы ограничить использование титула Доктор только медиками, что вызвало негативную реакцию на Twitter, особенно женщинами с докторской степенью, использующими #ImmodestWomen хэштег. Об этом широко сообщалось на международном уровне, что привело к Глобус и почта вернуться к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей докторской степени.[58][59][60][61] Канадский Университет Калгари также объявил, что он будет использовать использование доктора для тех, кто имеет докторские степени, нарушив стиль, рекомендованный Канадская пресса.[62]
Доктор как существительное
Во многих академических кругах термин Врач относится к лицу, получившему докторскую степень (высшую степень) в университете.[63] Обычно это Доктор Философии, сокращенно PhD (иногда доктор философии в Северной Америке) с латинского Философский доктор или DPhil от английского названия,[64] или эквивалентные докторские степени 8 уровня Международная стандартная классификация образования Классификации 2011 г. (МСКО 2011) или уровень 6 классификаций МСКО 1997 г. Помимо академических кругов (но особенно в англосаксонском мире), Врач как существительное обычно относится к практикующему врачу,[63] которые обычно имеют квалификацию уровня 7 МСКО 2011 / уровень 5 МСКО 1997, например, британский MBBS или американец MD.[65]
Формы обращения
Обращаясь к нескольким людям, каждый из которых имеет докторскую степень, можно использовать сокращение множественного числа «Drs» (или «Drs.» В Американский английский ) - или в некоторых языках (например, немецком) «дрес». (от латинского доктора ) можно использовать - например, вместо доктора Миллера и доктора Рубинштейна: Drs. Миллер и Рубинштейн. При обращении к родственникам с такой же фамилией можно использовать форму «Доктора Смита». Аббревиатура Drs. также может относиться к доктор, а нидерландский язык ученое звание, которое было заменено на звание магистра с введением магистерской системы.
В английском языке Dr обычно не сочетается с другими названиями, кроме Преподобный в "The Revd Dr" перед фамилией служителя религии, например, "Revd Dr Smith" или "Revd John Smith, DD", и аналогично "Rabbi Dr". В Карибский английский, использование «доктор благородный» является обычным для политиков, имеющих докторские степени.[66][67][68] Использование на многих других языках аналогично английскому, но некоторые, особенно немецкий, позволяют складывать заголовки.
в объединенное Королевство, Индия, Гонконг, Южная Африка, Австралия, Новая Зеландия, Гана, и других стран, культуры которых недавно были связаны с Великобританией, название Доктор обычно используется как для тех, кто имеет докторскую степень, так и для зарегистрированные практикующие врачи. История диктовала использование титула любезности Доктор врачами и терапевтами.[69] Тем не мение, хирурги не используйте название Доктор и из-за происхождения хирургии с парикмахерские хирурги вместо этого используйте Мистер, Г-жа, РС, Скучать и т. д. Этот обычай распространяется на хирургов любого уровня подготовки, сдавших соответствующие экзамены, и не является исключительной компетенцией хирургов-консультантов. В последнее время другие хирурги-ориентированные специалисты, такие как гинекологи, также приняли эти префиксы. Хирург, который также является профессором, обычно известен как «профессор», и точно так же хирург, получивший дворянское звание, посвященный в рыцари, став баронетом или назначенный дамой, использует соответствующий титул (Господь, сэр, дама). Врачи, с другой стороны, когда они передают свой "MRCP (Великобритания) "экзамены или их эквиваленты не выпадают Доктор но сохраните его даже в качестве консультантов. Статус и звание хирургов-консультантов, которых называют «Мистер», и врачей-консультантов, которых называют «Доктор», эквивалентны.
Использование по всему миру
Азия
Бангладеш
В Бангладеш, использование звания доктора (Dr.) разрешено для кандидатов наук. обладатели степеней и зарегистрированные практикующие врачи. Согласно поправке, университеты могут утверждать или отклонять любой предмет, предложенный для диссертации кандидатом на степень доктора по любому предмету.[70][неудачная проверка ] Для зарегистрированных практикующих врачей только обладатели степеней MBBS и BDS могут использовать титул «Доктор». и называться «врачами».[71] Зарегистрированные ветеринарные врачи могут использовать титул «Доктор». после получения степени «Доктор ветеринарной медицины» (DVM). Однако практикующие практикующие гомеопаты также используют титул «доктор». несмотря на то, что, согласно Постановлению о практикующих гомеопатах от 1983 года, им разрешено использовать только «Гомеопат».[72] В настоящее время в отделении физиотерапии нет отдельного совета, и в настоящее время ни один официальный акт не разрешает использование приставки «Доктор». для физиотерапевта. В соответствии с Постановлением о практиках Унани и Аюрведы 1983 года в Бангладеш, практикующих системы Унани называют «Табиб» или «Хаким», и им строго запрещено использовать титул «Доктор»; Аналогичным образом, практикующих аюрведическую систему называют «Вайд» или «Кабирадж», и им также строго запрещено использовать «Доктор».[73] В настоящее время практикующим врачам, имеющим степень MBBS, или хирургам-стоматологам, имеющим BDS, по закону разрешено использовать "Dr." префикс. Используя «Доктор» для других практикующих врачей остается спорным.
Гонконг
Гонконг следует британской практике, называя врачей "докторами", хотя многие из них имеют только степень бакалавра медицины и бакалавра хирургии (MBBS или MBChB). Попытка их профессионального сообщества предотвратить хиропрактики называть себя "доктор" потерпели неудачу в суде, отчасти потому, что было указано, что практикующие хиропрактики могут иметь академическую докторскую степень по своей дисциплине, и было бы аномально запретить им использовать это звание, когда они имеют докторские степени в немедицинских дисциплинах не сталкивался с таким ограничением.
Индия
В Индия, название используется квалифицированными профессиональными практикующими врачами в области аллопатический лекарство (MBBS), Аюрведа (БАМС), Unani (BUMS) и Гомеопатия (BHMS), а также обладателями докторских степеней, в том числе Доктора философии и фармацевты с PharmDs.[74]
Использование фармацевтами юридически оспаривается,[75] в то время как Верховный суд Индии вынес решение против использования этого названия физиотерапевтами.[76][77]
Индонезия
Индонезийские титулы «доктор». используется перед именем врача, имеющего спецификацию терапевта, даже если врач уже имеет свою специализацию до ___, например «Sp.THT» или «Spesialis Telinga, Hidung, Tenggorokan» (ЛОР или ухо, Специалист по носу и горлу).
Доктор используется перед именем в качестве титула «Доктор» для звания доктора, того же уровня, что и доктор философии. заглавие.
Пакистан
В Пакистан, звание Доктора (Dr.) может быть использовано Кандидат наук. дипломированных специалистов, а также врачей, стоматологов и ветеринаров с MBBS, БДС и DVM градусов соответственно. Использование фармацевты и физиотерапевты с PharmD и DPT степени соответственно оспаривается, с Пакистанский медицинский и стоматологический совет говоря, что они не должны использовать название, но Аптечный совет Пакистана (регулирующий орган для фармацевтов) и Комиссия по высшему образованию разрешая и поощряя его использование.[78]
Филиппины
в Филиппины, обычно следуют названия и названия занятий испанский соглашения об именах, в которых используются термины, специфичные для пола. "Doktór"- мужская форма, в которой сохраняется аббревиатура Доктор; женская форма "Доктора", и обычно сокращается как"Dra."; другие, однако, некоторые Англофоны те, кто хочет казаться современными и прозападными (или выросли в почти исключительно англоязычной семейной среде), или те, кто выступает за гендерное равенство, вообще избавятся от различия. Есть в Филиппинский эквивалентный гендерно-нейтральный термин для профессионала, который несет в себе более общее понятие «целитель», традиционное (например, albuláryo ) или иным образом: Manggagámot. Сокращенный «доктор» или «доктор», он также используется в качестве обозначения человека, получившего докторскую степень (например, PhD, EdD, DPA).
Шри-Ланка
В Шри-Ланка титул доктора "Доктор" используется для докторантов и практикующих врачей, таких как врачи, хирурги, дантисты и ветеринары. Однако при обращении на родном Сингальский к практикующему врачу обращаются как «Вайдья» (වෛද්ය) или «Достхара» (දොස්තර), а к обладателю докторской степени обращаются как «Аачарья» (ආචාර්ය). Замужние практикующие врачи часто используют титул «доктор (г-жа)» как в профессиональном, так и в социальном плане.
Таиланд
Использование слов Doctor (ดอกเตอร์) или Dr (ดร.) Заимствовано из английского языка. Его можно увидеть как титул в академических кругах и в средствах массовой информации. В отличие от других академических званий (профессор, адъюнкт-профессор и доцент), использование доктора в качестве звания не было признано Королевский институт Таиланда. Следовательно, это название теоретически не может использоваться официально. Например, в суде, где используется строго формальный тайский язык, доктор не может быть упомянут в качестве титула человека.
Северная и Южная Америка
Бразилия
Звание «доктор» используется лицами, имеющими степень доктора философии.[79] «Доктор» также используется как почтительное звание в бразильском португальском языке.[80]
Канада
Канада находится где-то между британским и американским использованием степени и терминологии «доктор». Обладатели исследовательских докторских степеней - доктора философии и других аналогичных степеней - обычно используют титул «доктор».[81] Ряд медицинских работников также используют это название; в Онтарио они ограничены законом для врачей, стоматологов, психологов, оптометристов, мануальных терапевтов и социальных работников (которые имеют докторскую степень по социальной работе).[82][83] В Альберте дипломированные медсестры или практикующие медсестры с докторской степенью могут использовать звание «врач» в связи с профессиональной практикой.[84] Некоторые специалисты получают ученые степени со званием доктора, но которые, несмотря на свое имя, считаются имеющими степень бакалавра, например DDS, MD, JD.[85] В Онтарио зарегистрированные врачи-натуропаты могут использовать титул «врач» в письменном виде только в том случае, если они также используют фразу «врач-натуропат» сразу после своего имени, в то время как поправка 2006 года, которая разрешает практикам традиционной китайской медицины использовать титул, нет, по состоянию на 1 августа 2016 г.[Обновить], вступил в силу.[86]
Квебек
Использование французского Docteur и Docteure, и их сокращенные формы Доктор, Dre, Dр и Dповторно, контролируется Код профессий. В качестве предварительного названия он может использоваться без каких-либо дополнительных разъяснений со стороны врачей, ветеринаров и стоматологов. Он также может использоваться предварительно, когда он сопровождается названием профессии сразу после имени, профессионалами, которым требуется докторская степень для их профессиональной лицензии, например, в области психологии и хиропрактики, например Доктор Икс, психолог или же Д-р Y, chiropraticien. Академические врачи, для практики которых докторская степень не требуется, имеют название только после своего имени; это не сокращается, например М. З., доктор философии нет М. З., к.э.н.[87][88][89]
Соединенные Штаты
В Соединенных Штатах использование названия «Доктор» зависит от настройки. Название широко используется врачами и докторами;[90] однако раньше существовало разделение между Летиция Болдридж и Мисс Маннерс о его социальном использовании теми, кто не является врачом.[91] Болдридж считал это использование приемлемым, в то время как мисс Маннерс, напротив, писала, что «только люди медицинской профессии правильно используют звание врача в социальном плане», но поддерживает тех, кто желает использовать его в социальном контексте в духе обращения к людям в соответствии с их пожелания.[91][92] С тех пор мисс Маннерс смягчила свой подход, заметив в ней Вашингтон Пост колонка о том, что существует два подхода: «получив заработанный, его следует использовать» и «если предполагаемый уровень образования не требует прямого упоминания»; хотя она утверждает, что ко всем следует обращаться в соответствии с их пожеланиями, она больше не заявляет, что только медицинские работники правильно используют это звание, а вместо этого признает, что титул был получен теми, кто имеет докторскую степень.[93] В Институт Эмили Пост аналогичным образом сообщает, что «в социальном и профессиональном плане к врачам, стоматологам и другим специалистам обращаются и знакомят с их званиями. Люди, получившие докторскую степень или любую другую академическую, немедицинскую докторскую степень, имеют выбор стоит ли использовать «Доктор» как в профессиональном, так и в социальном плане ».[94] В других колонках с советами также отмечалось, что «стало обычным явлением видеть на конверте кого-то с докторской степенью, названного доктором, и, как следствие, отклонение от условностей стало приемлемым».[95] Книга 2017 года Правила этикета! предоставляет идентичные формы для обращения к «доктору медицины (MD), стоматологу (DDS), ветеринарной медицине (DVM) и т. д.» и обладателю докторской степени, советуя в обоих случаях использовать инициалы после имя для официальной переписки и доктор перед именем для социальной переписки.[96] Хотя использование названия Ph.D. для выпускников стало обычным явлением, его использование в обществе обладателями профессиональных докторских степеней (кроме отмеченных) не одобряется и не осуждается авторами по этикету. Мисс Мэннерс, однако, заявила, что к врачу, у которого отозвали лицензию, следует обращаться в соответствии с их прежним предпочтением (то есть не в соответствии с их степенью доктора медицины).[97] Для тех, кто имеет почетные докторские степени, необычно использовать звание «Доктор».[98]
В публикациях канцелярии президента Соединенных Штатов Америки также упоминается доктор философских наук. держатели как доктор Соандсо,[99][100]и Вторая леди Джилл Байден использовала стиль «Доктор Джилл Байден» после того, как получила ее Ed.D.[101][102] Для адресов (определяемых как «обычные формы обращения, определенные социальными и официальными обычаями»), НАСА использует "Доктор (полное имя)" в адресах докторов наук. держатели, в то время как для врачей он использует «(полное имя), доктор медицины», хотя оба обращаются как «доктор (фамилия)» в приветствии (которое описывается как «неформальное»).[103] В Национальные институты здоровья аналогичным образом используйте «доктор (фамилия)» в приветствии для людей с докторской степенью. или D.D.S.[104] Они советуют использовать полное имя с указанием ученых степеней в адресах, явно указывая не использовать титул «доктор», хотя в примере в следующем абзаце на самом деле используется титул, а не степень.[105]
Большинство газет в США следят за Книга стилей AP и оставляют за собой титул для врачей в их домашнем стиле;[101] заметные исключения включают Нью-Йорк Таймс, что соответствует предпочтениям человека при обращении к обладателям докторской степени (хотя название не используется для тех, кто имеет почетные докторские степени),[106][107]и Wall Street Journal, который также предпочитает "Dr." для Ph.D. обладатели и врачи (если это выбор человека), при этом прямо заявив, что титул не используется для юристов с докторской степенью или людей с почетными докторскими степенями.[108] До 1989 г. Вашингтон Пост использовал титул для «практикующих врачевателей (включая хиропрактиков и остеопатов), но не для обладателей докторской степени или почетных степеней», после чего полностью отказался от его использования.[109] Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать доктора для обладателей немедицинских докторских степеней, если указана их специальность.[110][111]
Расширение профессиональных докторских степеней в клинических областях в конце 20-го и начале 21-го веков привело к спорам между врачами и представителями других медицинских профессий по поводу того, кто может использовать это звание в клиническом контексте. Некоторые истолковывают это как часть больших битв в медицине, например, кто первым лечит пациентов и кто выписывает лекарства.[112] В Американская медицинская ассоциация призывает не врачей (тех, кто не имеет степени доктора медицины или доктора медицинских наук), которые используют титул «врач» и находятся в прямом контакте с пациентами, пояснить, что они не врачи, и «определить характер своей докторской степени»,[113] в то время как Американская остеопатическая ассоциация категорически против использования названия лицами, не являющимися врачами, в клинических условиях, поскольку (по их мнению) «такое использование вводит в заблуждение общественность».[114] В отличие от этого, Ассоциация медсестер скорой помощи принял в качестве позиции заявление: «1. Медсестры имеют право на признание и признание их образовательных степеней так же, как и других профессий. 2. В клинических условиях уместны надлежащая защита титула и использование точных данных. 3. Когда будучи обращенным или представленным в качестве врача в клинической среде, все поставщики медицинских услуг обязаны разъяснять свою профессиональную роль. 4. Пациенты, семьи и широкая общественность имеют право и рассчитывают на получение информации о полномочиях лиц, осуществляющих уход, включая использование титула «врач» ".[115]
Американская медицинская ассоциация в 2011 году начала кампанию по принятию в штатах закона о «правде в рекламе».[116] В результате во многих штатах действуют законы, защищающие звание врача при оказании медицинских услуг.[117] В некоторых юрисдикциях использование титула в сфере здравоохранения ограничено теми, кто имеет как докторскую степень, так и лицензию на медицинскую практику, и существует требование о раскрытии области докторской степени.[118][119] В некоторых других юрисдикциях практикующий специалист должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию в этой области, но не делает никаких условий относительно лицензирования.[120] Профессиональные советы также могут устанавливать ограничения на его использование практикующими специалистами, которых они регулируют, например требуется либо докторская степень. по психологии или со степенью доктора психологии, чтобы использовать это звание во время практики психолога.[121] Некоторые штаты требуют ношения именных бейджей в медицинских учреждениях с указанием имени, статуса лицензирования и должности персонала, хотя эти законы не могут прямо регулировать использование титула «Доктор».[122]
Хотя юристы в США обычно не используют это звание, юридическая степень в этой стране является доктор юридических наук, профессиональная докторская степень.[123] Некоторые обладатели докторской степени в Соединенных Штатах используют звание доктора в профессиональных ситуациях, хотя решения совета по этике различаются в зависимости от того, допустимо ли это или может ли общественность поверить в то, что юрист имеет медицинскую квалификацию или докторскую степень.[124][125] Он также иногда используется обладателями J.D. в академических ситуациях.[126][127] В 2011, Мать Джонс опубликовал статью, в которой утверждал, что Мишель Бахманн искажала свою квалификацию, используя «фиктивное» звание «Доктор», основанное на ее JD. Позже в статью были внесены поправки, чтобы отметить, что использование этого титула юристами «является (неохотно) принятой практикой в некоторых штатах, а не в других», хотя они утверждали, что он редко использовался, поскольку «предполагает, что вы врач или доктор философии, и, следовательно, передает ложный уровень знаний».[128]
Церковный семинарии и уполномоченные церкви присуждают собственные докторские степени в Соединенных Штатах, например то Доктор религиозных наук (Dr. sc. Rel.), Доктор богословия (D.D.), Доктор библейских исследований (D.B.S.) или Доктор метафизики (Доктор мф.). Эти звания чаще всего присуждаются заслуженным священнослужители за выдающуюся работу или другое достижение в области религиоведения и библейских исследований.[129][130][131]
Американские профессиональные докторские степени обычно не считаются докторскими степенями на международном уровне, а классифицируются как степень бакалавра или магистра. В МСКО карта для этих степеней, разработанная совместно США и ЮНЕСКО, ставит их на уровень магистра. В результате, обладателям дипломов MD, JD, PharmD и т. Д. Может быть запрещено использовать звание доктора в таких странах, как Германия, где это строго контролируется.[132][133][134][135][136]
Европа
В Европейском Союзе титул врач относится в первую очередь к обладателям докторских степеней послевузовского исследования, например, доктора философии. Во многих европейских языках термин врач отличается от практикующего врача, которого можно назвать, например, Лякаре на шведском, Arzt на немецком, доктер или же искусство на голландском или lääkäri на финском.
Стандартизация степеней по трем циклам бакалавриата – магистра – доктора наук в Европейское пространство высшего образования (EHEA) осуществляется через Болонский процесс, хотя не все страны-участницы ЕПВО полностью выполнили требования 1999 г. Болонская декларация в пользу своих исторических обычаев. Что касается звания «доктор», Болонский процесс не дает никаких предписаний относительно названий степеней или титулов, которые они могут присваивать. Однако под Лиссабонская конвенция о признании признание иностранной степени позволяет «использовать ученое звание в соответствии с законами и постановлениями страны, в которой испрашивается признание».[137] Согласно Пояснительный отчет, это означает, что: «Компетентные органы Сторон могут предоставить право на использование титула в той форме, в которой оно было предоставлено соответствующей Стороне, или в любой другой форме. В качестве альтернативы они могут предоставить право на использование соответствующего титула. страны, в которой испрашивается признание ".[138]
Австрия
В Австрии степень "Doktor" присуждается обладателям исследовательских степеней (ISCED 8) с добавлением латинской частицы (Dr. techn., Dr. phil., Dr. rer. Nat., Dr.iur., Dr. .theol. и т. д.). Новые учебные программы присуждают Кандидат наук., но они существуют рядом, так как многие предпочитают получать "доктора". до "доктора философии".[139] Они занимают 3-4 года очной формы обучения и организованы в докторантурах.
Кроме того, ученая степень «Доктор» (ISCED 7) присуждается врачам (Dr. med. Univ.) И стоматологам (Dr. med. Dent.), Которые с 2002 г. больше не имеют докторских степеней (ISCED 8). но 6 лет обучения на уровне магистра (360 ЕКТС ), очень похожий на американский M.D. или же DDS.[140] Эта степень присуждается каждому студенту по окончании учебы; написание «Diplomarbeit» (дипломная работа, 50-100 стр.) является обязательным. Докторская степень по исследованию (Dr. Science. Med. Или кандидат наук ) можно получить после трехлетнего очного обучения в аспирантуре медицинского университета.
Ко всем врачам можно обращаться как «Доктор _____»; название обычно сокращается до «доктор _____», часто к ним обращаются просто как «господин / фрау доктор» (господин / госпожа), опуская фамилию, если они не представлены кому-либо.[141]
Вопреки распространенному мнению, «Доктор» не является частью имени или определенной чести, а просто степенью, такой как «бакалавр / бакалавр», «маг». (MA / MSc) или "Дипл. Инж." (MEng.) Не обязательно использовать его, хотя при желании его можно добавить в официальные документы (например, водительские права, паспорт).[142]
Финляндия
В Финляндии титул Tohtori или же доктор обозначает обладателя докторской степени, сопоставимой с докторской степенью. Получение докторской степени требует углубленного изучения после получения степени магистра, написания Тезис, в настоящее время часто диссертация по публикации, и публично защитить диссертацию. Обычных докторских степеней не существует даже в области медицины: врачи имеют ученую степень. lääketieteen lisensiaatti (Лиценциат медицины), и называются просто lääkäri (врач); «тохтори» было бы деревенским или старомодным. Доктор медицинских наук, lääketieteen tohtori, требует дальнейшей исследовательской работы и отдельной докторской диссертации и не принимается всеми выпускниками медицинских вузов. Тем не менее, в финском обиходе названия используются нечасто и ограничиваются только самым формальным контекстом.
Франция
В Франция, название Docteur используется только для врачи (Médecin), но также может использоваться обладателями докторской степени. Медицинские работники обычно не имеют докторская степень, который во Франции всегда относится к исследовательской докторской степени, но "Государственный диплом доктора медицины" (Diplôme d'Etat de docteur en Médecine).[143]
Закон во Франции позволяет обладателям докторской степени использовать звание доктора в профессиональном плане, при этом после имени указывается область их специальности.[144] Суды постановили, что указание специализации необязательно, за исключением обстоятельств, непосредственно связанных с профессиональной практикой; в других случаях может использоваться только название.[145] Суды также установили, что оспаривание права обладателя докторской степени на использование звания «доктор» является формой клеветы.[146] Национальный союз госпитальных ученых (Национальный синдикат госпитальеров науки) в 2015 году запустил кампанию по повышению осведомленности о праве ученых на использование названия.[147]
Германия
В немецкий язык - говорящие страны, слово Доктор относится к докторанту формальным языком (аналогично докторской степени). Он отличается от Arzt, так как докторская степень не является требованием для практикующих врачей, хотя в разговорной речи слово Доктор для врача - обычное дело, и обычные люди часто ошибочно полагают, что только врачи могут заниматься медициной. По этой причине 80% всех студентов-медиков пишут «докторские» диссертации, часто сравнимые с диссертацией на степень магистра естественных наук,[148] наряду с обучением в бакалавриате для получения докторской степени. степень. В Европейский исследовательский совет в 2010 году решили, что доктор мед. докторские степени не соответствуют международным стандартам докторской степени.[149][150]
В Германия, наиболее распространенными докторскими степенями являются Доктор мед. (лекарство), Доктор мед. вмятина. (стоматология), Доктор мед. ветеринар. (Ветеринария), Доктор рер. физ. (естественные науки), Доктор фил. (гуманитарные науки), Доктор iur. (закон), Доктор рер. pol. (экономические и политические науки, а также доктор технических наук в Швейцарии), Д-р инж. (инженерия), и Доктор теол. (теология). Ко всем обладателям докторских степеней следует обращаться как «Герр / фрау доктор _____» во всех социальных ситуациях.
В Германии двойные докторские степени обозначены в названии "Доктор доктор" или же "DDr." и тройные докторские степени как "Доктор доктор доктор" или же "DDDr.". Другие докторские степени указаны добавлением "мульт", Такие как "Доктор мульт.". Почетные звания показаны с добавлением "h.c.", что означает "honoris causa". Пример: "Доктор h.c. mult.". Некоторые почетные звания показаны путем добавления немецких эквивалентов "h.c.", подобно "э.х.", "Э.", или же "а", которые обозначают "эренхальбер" (почетный). Пример: "Доктор э.х. мульт.".
Все люди, имеющие докторскую степень от государства-члена ЕС, с 2001 года имеют право использовать слова «Доктор» или «Доктор». во всех официальных, юридических и опубликованных сообщениях без каких-либо дополнительных дополнений. Для ученых с докторской степенью из стран, не входящих в ЕС, квалификация должна быть официально признана («подтверждена») Федеральным министерством образования в Бонне. Процесс признания может осуществляться работодателем или работником и может быть частью официальной бюрократии для подтверждения профессионального статуса и зависит от индивидуальных двусторонних соглашений между Германией и другими странами, а с 2007 года - от Лиссабонской конвенции о признании.[151] Примером взаимного признания докторских званий странами ЕС является «Боннское соглашение от 14 ноября 1994 года», подписанное между Германией и Испанией (до всеобщего признания докторских степеней ЕС).[152]
В 2008, Постоянная конференция министров образования и культуры земель Федеративной Республики Германии расширили свое решение 2001 года о признании докторов философии ЕС на докторские степени, которые были присуждены в Австралии, Израиле, Японии, Канаде и некоторых американских университетах. В 2012 году было объявлено, что это действие будет расширено, чтобы охватить докторскую степень, присуждаемую в Новой Зеландии. Доктора наук, присуждаемые в Соединенных Штатах, признаются, если присуждающее учреждение классифицируется Фонд Карнеги по развитию преподавания как «исследовательский университет (высокая исследовательская активность)» или как «исследовательский университет (очень высокая исследовательская деятельность)». Разрешение на использование названия распространяется только на научные и исследовательские степени и не распространяется на профессиональные степени, такие как доктор медицины или доктор медицинских наук.[153][154][155]
Греция
В Греции врач «Διδάκτωρ» (Didaktōr) обозначается в заголовке как Δρ и используется для обладателей докторских степеней. Также используются другие альтернативные названия, а именно «δόκτωρ» και «δόκτορας», происходящее от французского «docteur». Термин «Ιατρός» (ятрос) указывает на практикующих врачей.
Венгрия
В Венгрии выпускники шестилетних медицинских школ (доктор мед.), пятилетние стоматологические школы (доктор мед. вмятина.), пятилетние юридические школы (доктор юр.) и пятилетние ветеринарные медицинские школы (доктор ветеринар.) получить звание врач по окончании учебы, после завершения и успешной защиты диссертации; их обучение в бакалавриате должно длиться не менее трех лет. Завершение исследовательской программы PhD (или DLA в области искусства и музыки) также приводит к получению звания доктора. С 2008 года также выпускники пятилетнего аптека школы имеют право использовать название «доктор» (доктор фарм.).
Большая часть венгров с докторскими званиями получила свои звания за исследования в старой академической системе до того, как докторская степень была представлена в Венгрии. С момента введения докторской степени (1993 г.) доктор унив название (дано до 1993 г.). CSc Кандидат наук title было научным званием в старой академической системе и теперь рассматривается как эквивалент доктора философии. Звания CSc были присуждены Венгерская Академия Наук.
Докторантура наивысшего уровня в Венгрии - DSc. Доктор наук, награжден Венгерской академией наук. Его еще называют Доктор Венгерской академии наук.
Раньше титул врача становился частью имени и добавлялся как таковой в документы, удостоверяющие личность. Эта практика все еще распространена, и выпускники после получения диплома обычно меняют свои личные документы, чтобы официально указать на достижение.
Ирландия
Использование в Ирландии аналогично использованию в Великобритании. Звание доктора используется для обладателей докторских степеней.[156] а также для практикующих врачей (кроме хирургов),[157] стоматологи,[158] и ветеринары.[159] Этот титул также используется в Ирландии для католических епископов, которых на конвертах написано «Преосвященный доктор X, епископ Y».[160]
Италия
Первый университет западной цивилизации, Болонский университет, расположен в Италии, где до настоящего времени единственной присуждаемой степенью была докторская,[161] и все другие итальянские университеты следовали этой модели. В течение 20-го века итальянские университеты представили более высокие научные степени, такие как докторская степень, и теперь, когда он является частью ЕС. Болонский процесс, новая трехлетняя первая степень или "лауреат" (эквивалент степени бакалавра в других странах, EQF & МСКО 2011 Уровень 6). Старый стиль "laurea" теперь известен как "laurea magistrale / specialistica" (второй цикл Болонского процесса /EQF & МСКО 2011 Уровень 7). По историческим причинам даже по сей день титул «dottore / dottoressa» (сокращенно как dott / dott.ssa или как dr./dr.ssa) присуждается даже тем, кто учился на «laurea» (EQF & МСКО 2011 Уровень 6). В любом случае в названии указаны высшие уровни ученой степени, так как тех, кто получает степень магистра, можно назвать «dottore / dottoressa magistrale» (виртуозный врач, EQF & МСКО 2011 Уровень 7), в то время как те, кто получил относительно новую программу «dottorato di ricerca» (исследовательская докторская степень, эквивалент Кандидат наук. в английский -говорящий или Доктор (Доктор) в Немецкий - говорящие страны, EQF & МСКО 2011 уровень 8), носят название «dottore / dottoressa di ricerca» (врач-исследователь), которое может быть сокращено как «Дотт. Рик». или "доктор философии"[162]
Мальта
В Мальта, звание доктора используется академическими докторами (со степенью доктора философии), практикующими врачами, стоматологами и юристами. Его использование юристами связано с тем, что квалификационная степень юридической практики была LLD до реформ в 2014 г. и был назван «историческим багажом» деканом Мальтийский университет Юридическая школа. Юристы обычно не используют этот титул, когда практикуют за пределами Мальты.[163]
Нидерланды
в Голландский язык слово «доктер» относится к врачу, а «врач» - к ученому званию. Титул врача сокращается как доктор. помещается перед именем держателя (обратите внимание на строчные буквы).
Чтобы пройти защиту докторской степени в Нидерландах, кандидат должен иметь подтвержденную степень магистра (степень магистра признанного университета или эквивалентную степень магистра, подтвержденную в каждом конкретном случае правительством Нидерландов). В некоторых случаях кандидату может быть предоставлено специальное разрешение, если у него нет степени магистра. Нет конкретных обозначений дисциплины, по которой получена докторская степень. После получения докторской степени предыдущая степень магистра обычно больше не указывается. Исключения существуют только для дисциплин со специальными званиями магистра инженерного искусства "ir". («ingenieur», т.е. инженер) и закон «мистер». («Мистер», т.е. магистр права), где титул доктор. добавляется к оригинальному основному заголовку. Для этих дисциплин оригинальное сокращение магистерской степени совмещено с буквой dr. аббревиатура, в результате чего получается, например, "доктор ир. Фэмилимен". Доктор. title всегда ставится перед ir. заглавие. В случае доктора юридических наук оригинальный г-н. название помещается перед dr. название (г-н доктор, см., например, Ян Петер Балкененде ). Для человека, имеющего степень магистра права, но имеющего докторскую степень в другой области, кроме права, г-н. название помещается после dr. название (доктор мистер). В Нидерландах нет специальных обозначений или названий для медицинских дисциплин. Хотя врача обычно называют «доктер» (обратите внимание на разницу в написании), это не обязательно означает, что врач имеет докторскую степень; он также не дает врачу звания, эквивалентного званию доктора философии.
Путаница может быть вызвана оригинальным названием голландского уровня магистра «drs». (для всех неинженерных и неюридических программ магистратуры). Эта аббревиатура обозначает голландское название. доктор На латыни «тот, кто должен стать врачом» (женская форма - «доктор»). Голландские доктора. не следует путать с множественным числом «докторские степени»: иметь докторскую степень по нескольким дисциплинам. После получения докторской степени доктор становится доктором и больше не использует докторскую степень. сокращение.
Сложение нескольких титулов одного уровня, как это наблюдается в таких странах, как, например, Германия (д-р д-р Мустерфрау) в Нидерландах очень необычно (хотя сложение названий с разными уровнями является обычным явлением: проф. Д-р ир. Аппельманс) ). Те, у кого несколько званий врача, могут использовать dr.mult. перед их именем, хотя это редко используется.
После успешного получения докторской степени голландские врачи могут иметь титул доктора. (нижний регистр) перед или буква D (редко на практике) за их именем, но не обе одновременно. В Нидерландах академические звания используются исключительно в академических кругах. Наличие докторской степени стало стандартным требованием для университетской карьеры. Звание доктора практически не имеет значения или значения для общественной жизни за пределами академических кругов. Его нельзя добавить в документацию (например, паспорт, водительские права), и в повседневной практике он используется нечасто.
Исторически в Нидерландах использовалась собственная номенклатура ученых степеней, но вот уже много лет они признают и внедряют Болонская декларация. В повседневной практике часто используются англосаксонские титулы (например, PhD). Голландские академические звания защищены законом. Степень доктора философии может быть предоставлена только признанными (исследовательскими) университетами. Незаконное использование считается правонарушением и подлежит судебному преследованию.[164][165]
Португалия
В Португалия, до недавнего времени после получения степени бакалавра - за исключением архитектура и инженерное дело - лицо упоминалось как doutor (доктор) - кобель или же doutora (Дра.) - женщина. Архитекторов и инженеров называли по профессиональным титулам: arquitecto (Arq.) И Engenheiro (Англ.). Медсестры также называются «медсестра», Enfermeiro (мужчина) или Энфермейра (женщина), титул Enf. для обоих.
В настоящее время Португалия подписала Болонский процесс и согласно действующему законодательству звание доктора (доутор, дотора) предназначена для выпускников академической докторская степень.[166] Такие профессии как врачи, поверенные, фармацевты, ветеринары, а некоторые другие обычно называются доктором (doutor), даже если им не была присуждена докторская степень.
Однако обычай придает мало силы законодательству, и большинство выпускников используют сокращенное звание доктора, хотя и используют полное имя. Doutor обычно предоставляется только лицам с докторской степенью. Тех, кто одновременно является обладателем академической докторской степени и профессором колледжа, обычно называют Профессор Дутор.[167]
Испания
О социальном статусе врачей в Испании свидетельствует тот факт, что только Кандидат наук. держатели, Гранды и Герцоги могут сесть и покрыть голову в присутствии Короля.[168]
Кандидат наук. Степени регулируются Королевским указом (R.D. 1393/2007),[169] Реальный Decreto (в испанский ). Они выдаются Университетом от имени Короля, а его диплом имеет силу официального документа. Министерство науки ведет национальную базу данных докторских диссертаций под названием TESEO.[170] Любой человек, использующий испанский название доктор / доктор (или же Доктор / Дра.) без включения в эту государственную базу данных может быть привлечено к ответственности за мошенничество.[нужна цитата ] Тем не менее Испанская королевская академия признает, что он используется в разговорной речи для описания медиков, даже без докторских степеней, а также (в женской форме, доктор, сокращенно Dra.) жены врачей (т. е. обладателей докторских степеней) и медиков, а также "женщины, сияющие мудростью и пониманием".[171]
В отличие от других стран, до недавнего времени Испания регистрировала сравнительно небольшое количество докторов наук, но тенденция меняется.[172] По данным Статистического управления Испании (INE), менее 5% M.Sc. обладатели степени допускаются к кандидатам. программы.[173] Это укрепляет престиж, которым доктора исторически пользовались в испанском обществе.
объединенное Королевство
Доктор обычно используется в объединенное Королевство как звание для лица, получившего докторскую степень или, как любезное название, для квалифицированного практикующего врача или стоматолога, не имеющего докторской степени.[174] Нет никаких ограничений на использование звания «Доктор» в объединенное Королевство, кроме случаев, когда в коммерческой рекламе это может означать, что пользователь имеет общую медицинскую квалификацию.[175] Правительство Великобритании разрешает врачам и обладателям докторской степени записывать титул на странице наблюдений в их паспорте Великобритании.[176] Отсутствие правовых ограничений было подтверждено в Парламент в 1996 г. министром здравоохранения Джеральд Мэлоун, которые отметили, что титул доктора никогда не ограничивался законом ни практикующим врачам, ни лицам с докторскими степенями в Великобритании, хотя звания «врач, доктор медицины, лицензиар медицины и хирургии, бакалавр медицины, хирург, терапевт общей практики» и аптекарь ».[177]
Согласно руководству по этикету, Дебретта, к обладателям докторских степеней и врачам (но не хирургам) следует обращаться как «Врач».[178][179] Для врачей «доктор» - это профессиональное звание, а не академическое: это связано с тем, что они являются практикующими врачами, а не с их докторской степенью.[180] В Агентство обеспечения качества заявляет, что «использование звания« доктор »врачами - это историческое сокращение для профессии; оно не указывает на квалификацию на уровне доктора».[181] В списках гостей и планах рассадки на официальных мероприятиях обладатели академических докторских степеней (но не врачи или другие люди, использующие титул в качестве любезности) указаны либо как «доктор Джон Смит», либо как «Джон Смит, эсквайр, доктор философии», в то время как безымянные мужчины (кроме тех, кто имеет докторскую степень) показаны либо как «мистер Джон Смит», либо как «Джон Смит, эсквайр» (в зависимости от обстоятельств, чтобы гарантировать, что стиль остается неизменным).[заметка 2][182] Название «Доктор» также используется на визитные карточки.[183]
Студенты-медики в Великобритании обычно проходят курс обучения, ведущий к получению степени Бакалавр медицины и Бакалавр хирургии (МББС, БМБС или МБЧБ).[184] Степень доктора медицины не является квалификационной степенью в Великобритании, но может быть либо профессиональная докторская степень (на том же академическом уровне, что и докторская степень), докторскую степень по диссертации или высшая докторская степень, в зависимости от вуза.[185] Чтобы иметь право на получение степени доктора медицины в Великобритании, человек должен уже иметь медицинскую степень начального уровня (например, MBBS, MBChB, BMed или североамериканскую степень доктора медицины) и, как правило, иметь не менее 5 лет последипломного образования и опыта. . Врачам-стажерам разрешается использовать звание "Врач" после поступления в аспирантуру "Программа Foundation ".[186]
Debrett's заявляет, что врачи (кроме хирургов) должны быть адресованы на конвертах как «доктор (полное имя), (медицинская квалификация)», например «Доктор Джон Смит, доктор медицины», «Доктор Энн Джонс, MB BS, FRCP», «Доктор Дэвид Эванс, MB ChB», вопреки обычному правилу не смешивать названия и пост-номиналы. Хирурги (и стоматологи, если они не имеют докторской степени) должны быть «(полное имя), эсквайр, (медицинская / стоматологическая квалификация)»,[заметка 3] например «Джон Смит, эсквайр, MS, FRCS», «Дэвид Эванс, эсквайр, BDS», но «Доктор Энн Джонс, DDS, FDS RCS» ,. Напротив, те, кто имеет докторские степени (немедицинские или стоматологические), если не хирурги, должны быть «доктор (полное имя)» без пост-номиналов на конвертах, например «Доктор Джон Смит».[180][188]
A&C Черный с Названия и формы обращения расходится с предложением Дебретта о том, как адресовать конверты врачам, опуская предварительно номинальное название доктора (например, Джон Смит, эсквайр, доктор медицины; Джон Смит, доктор медицины; Джон Смит, магистр медицины), за исключением Шотландии и для врачи общей практики, где пост-номиналы вместо этого обычно опускаются (например, Dr John Smith). Black's также заявляет, что это зависит от индивидуального выбора, будут ли врачи немедицинские обращаться на конвертах как «доктор Джон Смит» или «Джон Смит, эсквайр, доктор философии» (или соответствующие письма для докторской степени), за исключением докторов божественность, которая будет «Преподобный Дж. Смит, доктор медицины» на конверте и «Преподобный сэр» в формальном приветствии (неофициально в приветствии «Дорогой доктор Смит» и «Доктор Смит» в речи).[примечание 4][примечание 5][189]
Обычай не обращаться к хирургам (членам и сотрудникам Королевский колледж хирургов ), как Dr был прокомментирован в Британский медицинский журнал и может происходить из-за исторических корней профессии, например, из-за того, что некоторые парикмахеры также выполняли функции хирургов.[190] В 2005 году тогдашний президент Королевский колледж хирургов призвал хирургов использовать титул доктора, говоря, что использование мистера или мисс сбивает с толку пациентов.[191] Замечание Блэка, что гинекологи в Англии и Уэльсе к ним обращаются как к хирургам, а в других странах - как к врачам.[189]
Подобно медицинскому MBBS, стоматологи получают квалификацию Бакалавр стоматологической хирургии (BDS) и ветеринары с Бакалавр ветеринарных наук (BVSc), Бакалавр ветеринарной медицины (BVetMed) или Бакалавр ветеринарной медицины и хирургии (БВМС). Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют звание бакалавра по историческим причинам.[192]
Стоматологов традиционно (как хирургов-стоматологов) называли так же, как хирургов, но с 1995 г. Генеральный стоматологический совет разрешили стоматологам использовать титул "Врач",[193] хотя многие не делают этого, тем самым подчеркивая свой статус хирурга. Однако Debrett's продолжает сообщать, что к стоматологам обычно обращаются как к хирургам и что титул «доктор» обычно используется только для стоматологов, имеющих докторскую степень.[180]
5 марта 2015 г. Королевский колледж ветеринарных хирургов (RCVS) проголосовал за то, чтобы разрешить своим членам использовать любезное звание «Доктор». Руководство RCVS гласит, что название следует использовать либо с описанием «ветеринарный хирург», либо с постноминальным обозначением «MRCVS», чтобы не было путаницы с докторами медицины человека или обладателями докторских степеней.[194]
Оптометристы не имеют права использовать звание «Врач» на основании их начальной квалификации (BOptom или BSc (Optom)).[195] Оптометристы могут получить докторскую степень или Врач оптометрии степени (в Великобритании квалификация PhD для квалифицированных оптометристов с опытом работы[196]). Офтальмологи являются высококвалифицированными врачами. Однако офтальмология считается отраслью хирургии, поэтому офтальмологи, как и другие хирурги в Великобритании, не используют титул «доктор».[197]
В Генеральный совет хиропрактики разрешает зарегистрированным мануальным терапевтам использовать титул «Доктор», хотя он советует мануальным терапевтам избегать использования этого титула в рекламе или, если они это делают, указывать, что они «врачи хиропрактики».[198] Комитет по рекламной практике, однако, сообщает, что «ссылки на« DC »или« доктор хиропрактики »вряд ли развеют это вводящее в заблуждение впечатление [практикующего врача], если они используются вместе с неквалифицированными ссылками на префикс« Dr.'", говоря, что использование названия хиропрактиками может быть приемлемо в рекламе, если" четко и заметно оговорено с дополнительным текстом, который поясняет, что это вежливое название, и что практикующий не имеет общей медицинской квалификации ".[199]
В Управление рекламных стандартов постановил, что практикующие традиционные китайская медицина не должны использовать титул врача в рекламе, если они не имеют общего медицинского образования и не зарегистрированы в Генеральный Медицинский Совет.[200] Он также сообщает, что остеопаты не должен использовать название, если не имеет общей медицинской квалификации.[201] Также были постановления, что реклама остеомиолог в которой он упоминался как врач, вводил в заблуждение, как и реклама, в которой использовалось название «доктор» и пост-номинальное «доктор философии» на основании докторской степени от неаккредитованный университет.[202][203]
Обладатели почетных докторских степеней в Великобритании в большинстве случаев имеют право использовать звание доктора, хотя держателям рекомендуется воздерживаться от этого.[204] Black's говорит, что «применяются те же правила, что и к другим держателям», хотя отмечает, что пост-номиналы обычно не используются.[189]
В некоторых случаях слово «доктор» может использоваться само по себе как форма обращения, а не как заголовок перед именем. Это ограничивается случаями, когда к человеку обращаются по его должности, и поэтому используется только для врачей.[205]
Уэльс
Уэльс следует за британским использованием английского языка. В валлийский, обладатель докторской степени Doethur пока врач врач или же меддыг.[206][207] Название "y Doethur"используется теми, кто имеет докторскую степень, например" y Doethur Brinley Jones ",[208] "y Doethur John Elfed Jones",[209] что может быть сокращено "Dr".[210] Врачи используют, как и в английском языке, название «Doctor», также сокращенно «Dr».
Бывшая югославия
В странах, которые раньше были Югославский республики, такие как Босния и Герцеговина, Хорватия, Северная Македония, Черногория, Сербия и Словения титул формально принадлежит обладателям академической докторской степени, таким как кандидат наук или же пре-Болонья доктор наук (Доктор scientiae ) степень. Это различие формально не акцентируется (во многом как до Болонского mr.sc. т.е. "Magister scientiae "против Болоньи mag./М.А./M.Sc.. который неофициально часто называют "мастера ") между обладателями двух званий, независимо от разницы в годах обучения и требуемых академических достижений, которые были выше для более ранних степеней. Неофициально нередко подчеркивать, что кто-то имеет докторскую степень после Болонского процесса, используя звание доктора философии, которое не использовался до Болонского процесса, в то время как обладатели степеней до Болонского процесса обычно используют более раннюю формальную аббревиатуру «dr.sc.», которая не распространена в пост-Болонских докторских степенях.
Неформально название, как в его полной, так и в сокращенной форме (например, «доктор»), используется с почтением для обращения к врачам даже в более формальной среде, например, в лекционных медиатекстах, однако официально оно зарезервировано только для обладателей ученых степеней. Формально профессиональное звание врача - «лижекар» в Боснийский и Черногорский, "лиечник" в г. хорватский, "lekar / лекарство" в македонский и сербский и "здравник" в словенский и они могут иметь разные ученые степени, а также дополнительное почетное звание Примариус что дается выдающимся специалисты с образцовой репутацией и достижениями.
Океания
Австралия
С введением 1 июля 2010 года национального закона о регистрации практикующих врачей право на звание «врач» не ограничено ни в одном штате Австралии. Титул «практикующий врач» ограничен для использования зарегистрированными практикующими врачами, в то время как титул «врач» не ограничен законом.[211][212] Несмотря на это, Медицинский совет Австралии советует практикующим, не являющимся практикующими врачами, которые предпочитают использовать титул «доктор» (или «доктор»), должны четко указывать свою профессию в рекламных объявлениях, даже если они имеют докторскую или другую докторскую степень. например «Доктор Смит (дантист)» или «Доктор Джонс (мануальный терапевт)». Совет психологии Австралии запрещает психологам использовать это название во избежание путаницы с психиатрами, если они не имеют докторской степени; в этом случае они должны дать понять, что они не практикующий врач или психиатр, например поставив "(Психолог)" после их имени.[213] В Австралийская рамка квалификаций (AQF) определяет докторские степени как находящиеся на уровне 10 структуры; в нем уточняется, что: «Лица, получившие докторскую степень на уровне 10 по AQF, имеют право использовать титул« Доктор ». Звание« Доктор »не будет использоваться теми, кто имеет почетную награду».[214] Имя «Доктор» также используется в названии некоторых расширенных магистерских степеней на уровне 9 (например, доктор юридических наук и Доктор медицины ); они не считаются докторскими степенями.[215]
Сокращение
Врач сокращенно "доктор" в Британский английский и "Доктор" в Североамериканский английский. Аббревиатура во множественном числе - «Drs».
Британское использование
В британском английском нет необходимости указывать аббревиатуру с точкой после аббревиатуры, когда первая и последняя буквы аббревиатуры такие же, как для несокращенного слова, т.е. сокращение является сокращением, как в случае для "Dоктор".[216][217]
в объединенное Королевство, также нормально опускать остановки в постноминальных буквах, поэтому обычное сокращение для «Доктор философии» - «PhD» (или «DPhil», где это используется). Полностью пунктированное слово «доктор философии». или "D.Phil." является анахронизмом и там, где сокращенная форма степени определяется нормативными актами, а не обычаями (например, Оксфорд), может быть технически некорректной.[218]
Американское использование
Американский английский не делает различий между сокращениями, которые являются сокращениями, и сокращениями, которые не являются сокращениями. Используется точка: аббревиатура доктора обычно пишется как «Доктор». в Северной Америке.[219] Тем не менее Почтовая служба США предпочитает пропускать пунктуацию в адресах.[220]
Почетные докторские степени
Почетная докторская степень - это докторская степень, присуждаемая за службу учреждению или более широкому сообществу. Он также может быть присужден за выдающиеся достижения в определенной области. Эта услуга или достижение не обязательно должно носить академический характер. Часто тот же набор степеней используется для получения более высоких докторских степеней, но они выделяются как honoris causa: в исчерпывающих списках буквы, используемые для обозначения обладания высшей докторской степенью, часто корректируются, чтобы указать это, например, «Hon. Sc.D.», в отличие от полученной докторской степени по исследованиям »Sc.D. ". Ученые степени Доктора Университета (D.Univ.) И Доктор гуманитарных наук (D.H.L.), однако, присуждаются только как почетные степени.
По соглашению, получатели почетных докторских степеней не используют титул «доктор» в общей переписке, хотя в официальной переписке от университета, присуждающего почетную степень, обычно обращаются к получателю по титулу.[221][222] Однако эта социальная условность не всегда строго соблюдается; известные люди, которые бросили вызов общественным традициям и использовали почетный префикс, включают:
- Бенджамин Франклин, получившие почетные степени магистра Гарвард и Йель в 1753 г., а с Колледж Уильяма и Мэри в 1756 г.,[223] и докторские степени от Сент-Эндрюсский университет в 1759 г. и Оксфордский университет в 1762 г. за его научные достижения.[224][225] После этого он называл себя «доктор Франклин».[226]
- Майя Анжелу, у которой было много почетных докторских степеней, называла себя и многие называли ее «доктором Анджелоу», несмотря на то, что у нее не было бакалавриата или ученой степени (непочетной).[227]
- Букер Т. Вашингтон часто упоминался как "доктор Вашингтон" после получения почетной докторской степени от Дартмутский колледж.[нужна цитата ]
- Сукарно, Президент Индонезия был удостоен двадцати шести почетных докторских степеней различных международных университетов, включая Колумбийский университет, то университет Мичигана, то Берлинский университет, то Университет Аль-Азхар, то Белградский университет, то Ломоносовский университет и многое другое. А также из отечественных вузов, в том числе Universitas Gadjah Mada, то Universitas Indonesia, то Бандунгский технологический институт, а Universitas Padjadjaran. Его часто упоминали Правительство Индонезии в то время как 'Dr. Ir. Сукарно,[228] в сочетании с его степенью в области архитектуры (Ir. ) из Бандунгский технологический институт. Сукарно - президент с самым большим количеством почетных докторских степеней в мире.[229]
- Автор и лексикограф Сэмюэл Джонсон, который несколько лет назад не смог (по финансовым соображениям) закончить бакалавриат в Пембрук-колледж, Оксфорд В знак признания его научных достижений в 1755 г. был удостоен дипломом магистра искусств.[230] В 1765 г. Тринити-колледж, Дублин присвоил ему степень Доктор юридических наук[231] а в 1775 году Оксфорд пожаловал ему степень Доктор гражданского права по диплому.[232] Он никогда не называл себя «доктором Джонсоном», хотя степень, полученная при получении диплома, отличается от почетной степени, но ее использовали его современники, а в его биографии - Джеймс Босуэлл.[231][233]
Другие варианты использования слова «доктор»
- В некоторых регионах, например Южные Соединенные Штаты «Доктор» традиционно добавляется к имени людей, имеющих докторскую степень, где оно используется либо в прямом, либо в косвенном знакомом адресе.[нужна цитата ]
- "Док" - это обычное прозвище для кого-то с докторской степенью, в реальной жизни и в художественной литературе - например, стрелок Док Холлидей, австралийский политик H.V. "Док" Эватт, персонаж "Док" в Gunsmoke, и герой мякоти Док Сэвидж.
- В Римский католицизм и несколько других христианских конфессий, Доктор церкви выдающийся теолог (Например, Святой Фома Аквинский, также известный как Ангельский Доктор), чьи учения, как считается, извлекли из учений большую пользу.[234]
- Африканские лидеры после вступления в должность часто называют себя «Докторами» как часть своего титула.[235]
Смотрите также
Примечания
- ^ В современную эпоху требования к DC более высоки, как правило, для поступления требуется четыре года доврачебной подготовки на уровне бакалавра, за которыми следует четырех-пятилетний профессиональный курс.[38]
- ^ Никаких примеров не приводится для безымянных женщин, имеющих докторскую или иную степень.
- ^ Debrett's не приводит примеров формы обращения к хирургу или стоматологу; обычная британская практика - использовать слово «эсквайр» только для мужчин.[187]
- ^ Блэк отмечает, что лица, не принадлежащие к духовенству, могут получать DD, но не приводит примеров.
- ^ Black's не приводит примеров обращения к женщинам с докторской степенью или медицинским образованием.
Рекомендации
- ^ Уильям Уитакер. "Слова Уильяма Уитакера - доктор". Университет Нотр-Дам. Получено 21 апреля 2011.
- ^ а б Вергер, Дж. (1999). "Доктор, доктор". Lexikon des Mittelalters. 3: 1155–1156.
- ^ а б c Вергер, Дж. (1999). «Лиценция». Lexikon des Mittelalters. 5: 1957–1958.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 14 ноября 2016 г.. Получено 29 октября 2016.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Ана София Ганхо; Тимоти Макговерн (18 марта 2004 г.). Использование португальского языка: руководство по современному использованию. Издательство Кембриджского университета. п. 24. ISBN 9781139449380.
- ^ «Итальянская рамка квалификаций для высшего образования». Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca. Получено 14 декабря 2016.
- ^ Португалия: Алвес Периера Тейшейра де Соуза. По состоянию на 16 февраля 2009 г .;
- ^ Италия Studio Misuraca, Franceschin and Associates В архиве 4 августа 2009 г. Wayback Machine. По состоянию на 16 февраля 2009 г.
- ^ Шоу, Альберт (1908). Американский обзор обзоров, том 37. п. 571.
В большинстве штатов Южной Америки высшие учебные заведения обычно присуждают звание доктора как юристам, так и врачам.
- ^ : Эрнандес и Сиа В архиве 31 марта 2009 г. Wayback Machine. По состоянию на 16 февраля 2009 г .;
- ^ Бразилия: Абдо и Диниз В архиве 21 февраля 2009 г. Wayback Machine. По состоянию на 16 февраля 2009 г. (см. Страницы профиля на испанском или португальском языках);
- ^ Аргентина: Ларео и Пас. По состоянию на 16 февраля 2009 г.
- ^ Макао: Ассоциация юристов Макао В архиве 9 марта 2009 г. Wayback Machine. Доступ 16 февраля 2009 г.
- ^ а б "Dóctor. N.s. [доктор, латин.]". Словарь Джонсона онлайн. 1755.
- ^ Ричард Рис, доктор медицины (декабрь 1823 г.). Принц Гогенлоэ. Ежемесячный вестник здоровья. стр.740 –742.
- ^ Чарльз Митчелл (1849). Придворный этикет. С. 124–125.
- ^ Джон Сили Харт (1871). Учебник по композиции и риторике: Учебник для школ и колледжей. Элдридж и брат. С. 268–269.
- ^ Де Бенневилль Рэндольф Кейм (1889). Справочник официального и социального этикета и публичных церемоний в Вашингтоне. С. 170–172. ISBN 9785876615459.
- ^ Стейн, Р. (1981). Путь юридического образования от Эдварда до Лэнгделла: история реакции островитян, Публикации юридического факультета Университета Пейс, 1981, 57 Chi.-Kent L. Rev. 429, стр. 430, 432, 434, 436
- ^ «Профессия врача». Национальная медицинская библиотека США. Получено 26 ноября 2016.
- ^ Уильям Бирнум (28 июня 2013 г.). «Когда практикующих врачей стали называть« докторами »?». История Extra. Немедленная Медиа Компания. Получено 19 декабря 2016.
- ^ Фрэнсис Хокинс (22 декабря 1838 г.). «Королевский колледж врачей Лондона». Лондонский медицинский вестник. п. 958.
- ^ а б Сэр Джордж Норман Кларк; А. М. Кук (1964). История Лондонского королевского колледжа врачей. 3. Clarendon Press. п. 962. ISBN 9788291016375.
В декабре 1838 года была принята резолюция, что «Колледж готов рассматривать в том же свете и обращаться под одним и тем же наименованием ко всем, кто получил его диплом, независимо от того, закончили ли они в другом месте или нет», другими словами, что все в Колледже без ученых степеней должно было быть дано любезное звание «Доктор». В 1859 году Колледж изменил свое мнение и постановил, что «звание доктора не должно даваться ни в одном официальном документе, выданном этим Колледжем, любому лицу, не имеющему степени доктора медицины».
- ^ Осуждение по новому закону о медицине. The Medical Times и газета. 19. 10 сентября 1869 г. с. 274.
- ^ Королевский колледж врачей Лондона. Medical Times и вестник. 29 декабря 1860 г. с. 640.
- ^ Королева против Медицинского совета Ирландии. Medical Times и вестник. 5 июня 1861 г. с. 642.
- ^ «Звание врача». BMJ. 2 (88): 259–260. 6 сентября 1862 г. Дои:10.1136 / bmj.2.88.258. JSTOR 25199076. S2CID 220168703.
- ^ «Звание врача». BMJ. 1 (789): 200–202. 12 февраля 1876 г. Дои:10.1136 / bmj.1.789.201. JSTOR 25242782. S2CID 220228347.
- ^ «Звание врача». BMJ. 2 (1125): 158–160. 22 июля 1882 г. Дои:10.1136 / bmj.2.1125.158. JSTOR 25260188. S2CID 220190165.
- ^ «Звание доктора и Лондонский колледж врачей». BMJ. 1 (788): 177. 5 февраля 1876 г. Дои:10.1136 / bmj.1.788.171. JSTOR 25242757. S2CID 220238134.
- ^ «Королевский колледж врачей Лондона». BMJ. 1 (798): 485.15 апреля 1876 г. Дои:10.1136 / bmj.1.798.480. JSTOR 25236946. S2CID 220140308.
- ^ Родос, Дж. М. (11 ноября 1905 г.). «Университеты и колледжи». BMJ. 2 (2341): 1320–1321. Дои:10.1136 / bmj.2.2341.1320. JSTOR 20287378. ЧВК 2322613.
- ^ «Университеты и колледжи». BMJ. 2 (2712): 1734. 21 декабря 1912 г. Дои:10.1136 / bmj.2.2712.1733. JSTOR 25299835. S2CID 220186521.
- ^ «Больше британских врачей» (PDF). Часовой, караульный. 3 июля 1913 г.
- ^ А. Т. Бристоль (декабрь 1903 г.). «Что сделала регистрация для медицинской профессии». Американский журнал медсестер (3-е изд.). 4 (3): 61–67. JSTOR 3401721.
Какое значение имеет звание врача, если мы поделимся им с хироподами, странствующими факирами и индийскими знахарями? … Настоящий медицинский акт… предотвращает мошенническое использование названия врача.
- ^ Шрэди, Джордж Фредерик; Стедман, Томас Латроп (20 февраля 1886 г.). "Доктор" или "доктор медицины"?. Медицинская запись. п. 221.
- ^ Эдит Ордуэй (1913). Сегодняшний этикет. Салли и Кляйнтайх, Нью-Йорк. стр.62, 101.
- ^ «Квалификация хиропрактики». Американская ассоциация хиропрактики. Получено 22 марта 2017.
- ^ А. Л. Краббе (март 1925 г.). «Кто такой врач?». Пибоди Журнал Образования. 2 (5): 268–273. Дои:10.1080/01619562509534672. JSTOR 1487677.
- ^ А. М. Уизерс (февраль 1944 г.). «Мысли о докторантуре». Бюллетень Американской ассоциации университетских профессоров. 30 (1): 92–96. Дои:10.2307/40220511. JSTOR 40220511.
- ^ А. М. Уизерс (июнь 1948 г.). «Докторфобия в университете Альфреда». Журнал высшего образования. 19 (6): 320–330. Дои:10.1080/00221546.1948.11775755. JSTOR 1976326.
- ^ Роберт Л. Коард (май 1959 г.). «Погоня за словом« профессор »: исследование использования и ассоциации названия». Журнал высшего образования. 30 (5): 237–245. Дои:10.2307/1978012. JSTOR 1978012.
- ^ Грэм дюШейн (17 февраля 1961 г.). "Вопрос о степенях". Наука. 133 (3451): 441. Bibcode:1961 г., наука ... 133..441Д. Дои:10.1126 / science.133.3451.441. JSTOR 1706994. PMID 17754428.
- ^ М. А. Бенарде (30 июля 1965 г.). «Ранговая дискриминация». Наука. 149 (3683): 499. Bibcode:1965 г. наук ... 149..499B. Дои:10.1126 / science.149.3683.499. JSTOR 1716228. PMID 17843184.
- ^ Джордж Э. Беркли (октябрь 1970 г.). «О звании врача». Журнал высшего образования. 41 (7): 556–561. Дои:10.2307/1978903. JSTOR 1978903.
- ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов. 54 (7): 657. Июль 1968 г. JSTOR 25724462.
1001. Юрист, имеющий степень доктора права, не может с этической точки зрения использовать в устной или печатной форме звание «Доктор» в профессиональной или социальной сфере.
- ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов. 55 (6): 564–589. Июнь 1969 г. JSTOR 25724818.
- ^ Boodell, Thomas J .; Carson, C.A .; Гейтс, Бентон Э .; Столяр, Чарльз В .; McAlpin, Кирк М .; Myers, Samuel P .; Sperry, Floyd B .; Армстронг, Уолтер П. (май 1969 г.). «Заключение Комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов. 55 (5): 451–453. JSTOR 25724785.
- ^ Дэвид Хиттнер (июнь 1969 г.). «Доктор Юрис» - вопрос этики? ». Журнал Американской ассоциации юристов. 55 (7): 663–665. JSTOR 25724845.
- ^ Уильям Х. Шилдс (июнь 1969 г.). «Не называй меня доктором». Журнал Американской ассоциации юристов. 55 (20): 960–963. JSTOR 25724927.
- ^ Хиллсберг, Ричард В .; Макгифферт, Дэвид Э .; Herbert, Williard A .; Лэнсдаун, Роберт Дж .; Хаятт, Хадсон; Чендлер, Кент; Pederson, Virgil L .; Бодкин, Генри Дж .; Маркс, Эдвард; Васби, Стивен Л .; Кандт, Уильям С .; Тейлор, Герман Э .; Berall, Frank S .; Коллинз, Хью Б.; Barr, J. E .; Меллор, Филипп; Гиттнер, Дэвид; Тернбулл, Фредерик В .; Адамс, Пол; Widman, Joel L .; Толлетт, Кеннет С. (ноябрь 1969 г.). «Взгляды наших читателей - Примечание редактора». Журнал Американской ассоциации юристов. 55 (11): 1006–1026. JSTOR 25724947.
- ^ С. К. Ютер (август 1971 г.). "Возобновление" докторских "дебатов". Журнал Американской ассоциации юристов. 57 (8): 790–892. JSTOR 25725564.
- ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов. 56 (8): 750. Август 1970. JSTOR 25725213.
- ^ Кэтлин Махер (ноябрь 2006 г.). «АДВОКАТЫ ТАКЖЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВРАЧАМИ. Но нет четких правил этики, можно ли им так говорить». Журнал Американской ассоциации юристов. 92 (11): 24. JSTOR 27846360.
- ^ Мелисса Декапуа (28 апреля 2016 г.). "Практикующие медсестры врачи настоящие врачи?". Barton Associates. Архивировано из оригинал 6 августа 2018 г.. Получено 5 августа 2018.
- ^ Гардинер Харрис (1 октября 2011 г.). "Когда медсестра хочет, чтобы ее называли доктором". Нью-Йорк Таймс. Получено 5 августа 2018.
- ^ «Картографирование МСКО 2011 для США». ЮНЕСКО. Получено 5 августа 2011.
- ^ Андре Пикар, обозреватель здоровья в The Globe and Mail. https://www.twitter.com/picardonhealth/status/1017898231072788480. Получено 5 августа 2018.
@Globeandmail отменил свое прежнее решение Руководства по стилю о почетности и теперь будет называть обладателей докторской степени докторами. # журналистика
Отсутствует или пусто| название =
(помощь) - ^ Джульетта Хохберг (21 июня 2018 г.). "Sur Twitter, les femmes rendiquent leursiplômes et leurs Capcités". Мари Клэр (На французском).
- ^ Джулия Бэрд (28 июня 2018 г.). "Женщины, владейте своим доктором. Титулы ». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Фрэнсис Райан (18 июня 2018 г.). "Следует ли женщинам-докторам скрывать свой титул? Почему # нескромные женщины говорят" нет ". Хранитель.
- ^ "UCalgary расширяет использование слова" Dr. " название во внешних коммуникациях ". Univ. Калгари. 22 июн 2018. Получено 5 августа 2018.
- ^ а б "Врач". Оксфордские живые словари. Oxford University Press. Получено 24 декабря 2016.
- ^ Роберт Карри (1994). «Искусство и обществознание, 1914–1939». В Брайане Харрисоне (ред.). История Оксфордского университета: ХХ век. Clarendon Press. п. 125. ISBN 9780198229742.
К 1916 г., когда преподобный Э. М. Уокер, старший наставник Королевы, предложил в качестве Oxford Magazine заявил, что университет «должен направить поток» американских абитуриентов в немецкие университеты. Философский доктор открыв DLitt для лиц, предлагающих подходящую диссертацию, через девять семестров после выпуска. Помимо успешного шага под руководством Сидни Болла, преподавателя философии в Сент-Джонсе, чтобы отличить предложенную схему от DLitt и немецкой PhD, приняв английское название «доктор философии» (DPhil), эта схема не встретила большого сопротивления.
- ^ «Сопоставления МСКО». ЮНЕСКО. 22 ноября 2016 г.. Получено 24 декабря 2016.
- ^ «Программа CBI является неотъемлемой частью долгосрочного развития Сент-Китс и Невис, - говорит премьер-министр Харрис».. ЗИЗ. Национальная радиовещательная корпорация Сент-Китс и Невис. 25 мая 2017. Получено 16 сентября 2017.
Премьер-министр доктор достопочтенный Тимоти Харрис говорит ...
- ^ «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОКТОРА ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ГЕНРИ ДЖЕФФРИ, МИНИСТРА ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ И МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА, ГИЯНА, НА ДВАДЦАТЬ ШЕСТОМ ЗАСЕДАНИИ СОВЕТА ПО ТОРГОВЛЕ И ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ (КОТОРЫЙ), 24 НОЯБРЯ 2008 ГОДА, ГРУЗИЯ». Кариком. Получено 16 сентября 2017.
- ^ "Ежедневный отчет премьер-министра и министра финансов доктора достопочтенного Д. Орландо Смита". Департамент управления бедствиями Британских Виргинских островов. 15 сентября 2017 г.. Получено 16 сентября 2017.
- ^ Чарльтон, Роджер (2007) Учимся консультироваться, Radcliffe Publishing, Oxford, pp. 35–36.
- ^ "АКТ РАДЖАХИ УНИВЕРСИТЕТА 1973 г. (АКТ № XXVI 1973 г.)". Govt. Народной Республики Бангладеш. Получено 16 декабря 2016.
- ^ "Закон Бангладеш о медицинском и стоматологическом совете, 2010 г." (на бенгальском). Govt. Народной Республики Бангладеш. 29. Получено 16 декабря 2016.
- ^ "ЗАКАЗ О ЛЮБИМЫХ ГОМЕОПАТИЧЕСКИХ ПРАКТИКАХ БАНГЛАДЕШ, 1983 г. (ЗАКАЗ № XLI от 1983 г.)". Govt. Народной Республики Бангладеш. Получено 16 декабря 2016.
- ^ "ПРИКАЗ О БАНГЛАДЕШ УНАНИ И АЮРВЕДИЧЕСКИХ ПРАКТИКЕ 1983 г. (ПРИКАЗ № XXXII от 1983 г.)". Govt. Народной Республики Бангладеш. Получено 16 декабря 2016.
- ^ Чайтанья Дешпанде (28 мая 2019 г.). «Обладатели фармацевтической степени D могут использовать префикс« Dr »». Таймс оф Индия.
- ^ Кериан Уоттс (7 июня 2019 г.). «Верховный суд мог услышать спор Совета Аптеки по поводу использования титула врача». Проблемы со здоровьем Индия.
- ^ Дхрува Прасад (9 июля 2019 г.). «Физиотерапевты продолжают незаконно ставить префикс« Доктор »». Таймс оф Индия.
- ^ Шипра Суман (30 августа 2019 г.). «Можно ли физиотерапевтов называть врачами?». Шикса.
- ^ Асиф Чаудри (7 августа 2015 г.). "PMDC лишает фармацевтов, врачей звания врача". Рассвет.
- ^ СТЮАРД, Пауэлл, ХОВАРД, зеленый. Докторантура во всем мире ISBN 9780335220205. McGraw-Hill Education (Великобритания), 2007 г.
- ^ Койке, Дейл Эйприл. Язык и социальные отношения в бразильском португальском: прагматика вежливости. ISBN 9780292768970. Техасский университет Press, 2014.
- ^ Тодд Петтигрю (30 августа 2009 г.). "Что вы называете профессором?". Maclean's.
- ^ «Поправка SWSSWA: использование названия« Доктор »- OCSWSSW». Онтарио Колледж социальных работников и социальных работников. Получено 30 января 2020.
- ^ Эстер Нватор (22 августа 2017 г.). «Ограниченные титулы и регулирование медицинских работников в Онтарио». Мудрый Закон о здоровье.
- ^ «Положение о профессии дипломированной медсестры» (PDF). Принтер королевы Альберты. 14 (3). Получено 5 декабря 2016.
- ^ «Канадская рамка квалификаций ученых степеней» (PDF). Заявление министров об обеспечении качества дипломного образования в Канаде. Совет министров образования, Канада. Получено 5 декабря 2016.
Хотя некоторые профессиональные программы считаются программами бакалавриата с академической репутацией, они дают степени с другой номенклатурой. Примеры: DDS (Стоматологическая хирургия), MD (Медицина), LLB или JD (Juris Doctor).
- ^ "Закон о регулируемых медицинских профессиях 1991 года". 24 июля 2014 г. 33 Ограничение звания «врач». Получено 5 декабря 2016.
- ^ "Votre docteur est-il un médecin?" (На французском). Le Protecteur du Citoyen. 10 июня 2015. Архивировано с оригинал 20 декабря 2016 г.. Получено 11 декабря 2016.
- ^ "Titres Professionalnels". Le français en affaires (На французском). Архивировано из оригинал 20 декабря 2016 г.. Получено 11 декабря 2016.
- ^ "Доктор". Banque de dépannage linguistique (На французском). Правительство Квебека. Получено 11 декабря 2016.
- ^ Пост (1997). Этикет. Нью-Йорк: HarperCollins. С. 306, 307, 335–336.
- ^ а б Kiplinger Washington Editors, Inc. (июль 1988 г.). "Личные финансы Киплингера". Журнал личных финансов Киплингера. Киплингер Вашингтон Эдиторс, Инк .: 84. ISSN 1528-9729. Получено 14 апреля 2011.
- ^ Джудит Мартин (26 апреля 2005 г.). Руководство мисс Маннерс по мучительно правильному поведению. W. W. Norton & Company. п. 105. ISBN 978-0-393-05874-1. Получено 14 апреля 2011.
- ^ «Мисс Маннерс: Торт на выпускной надо есть, а не резервировать». Вашингтон Пост. 11 июня 2014 г.
- ^ «Профессиональные титулы». Институт Эмили Пост. Получено 19 ноября 2016.
- ^ «Конверт для адресации для доктора и доктора наук» Совет с доктором Дэйвом и доктором Ди. Получено 3 декабря 2016.
- ^ Нэнси Р. Митчелл (17 октября 2017 г.). Правила этикета!. Wellfleet Press. С. 92–93. ISBN 9780760361818.
- ^ Джудит Мартин, Николас Мартин и Якобина Мартин (27 января 2017 г.). «Мисс Маннерс: все члены семьи, разлученные или нет, должны быть внесены в некролог». Вашингтон Пост.
- ^ Марк Оппенгеймер (29 мая 2014 г.). "Почему люди называют мисс Майю Анжелу" Д-р. Майя Анджелоу "?". Новая Республика. Получено 21 ноября 2016.
- ^ "Эми Лански". Whitehouse.gov. Архивировано из оригинал 21 ноября 2016 г.. Получено 21 ноября 2016.
- ^ "Джо Хандельсман". Whitehouse.gov. Архивировано из оригинал 17 ноября 2016 г.. Получено 21 ноября 2016.
- ^ а б Робин Абкарьян (2 февраля 2009 г.). «Привет, я Джилл. Джилл Байден. Но, пожалуйста, зовите меня доктор Байден». LA Times.
- ^ "Доктор Джилл Байден". Белый дом. Архивировано из оригинал 22 января 2016 г.. Получено 19 ноября 2016.
- ^ «Приложение F: Формы обращения» (PDF). Стандарты и стиль управления корреспонденцией и связи НАСА с изменением 3. НАСА. 25 марта 2016. С. 93, 101.
- ^ «Письма: справочная линия, приветствие» (PDF). Национальные институты здравоохранения США. Получено 26 марта 2017.
- ^ «Письма: Адрес» (PDF). Национальные институты здравоохранения США. Получено 26 марта 2017.
- ^ "Почему Times не называет Конди" д-р. Рис"?". Шифер. 27 декабря 2000 г.. Получено 21 ноября 2016.
- ^ «Часто задаваемые вопросы по стилю». Нью-Йорк Таймс. 14 ноября 2011. Кто такой доктор?. Получено 3 декабря 2016.
- ^ Пол Мартин (15 июня 2010 г.). Путеводитель Wall Street Journal по деловому стилю и нам. Саймон и Шустер. С. 71–72. ISBN 9781439122693.
Аббревиатура Доктор следует использовать во второй ссылке в качестве заголовка перед именами тех, кого обычно называют врачами в своей профессии в США ... Если это уместно в контексте и если человек этого желает, Доктор таким образом, используется после первой ссылки перед именами лиц, имеющих докторские и другие докторские степени. Например, обладатели докторской степени в академическом мире часто предпочитают называться докторами. Обычно нет необходимости указывать, что это степень доктора философии, доктора медицины или другая степень. Но поскольку публика склонна идентифицировать Доктор с врачами, если специальность человека не ясна в контексте, упомяните об этом как можно быстрее. … Как правило, старайтесь установить, что человек предпочитает использовать название. Если вы не знаете, что у этого человека есть докторская или другая квалификационная степень, которую он или она предпочитает использовать, используйте Мистер, мисс, миссис или же РС. Если единственная докторская степень человека является почетной, не используйте Доктор, кроме цитаты. Юристов, несмотря на их докторские степени, не называют докторами. В общих ссылках на M.D.s более точно использовать врачи скорее, чем врачи.
- ^ Томас В. Липпман (19 марта 1989 г.). "ПОВЫШАЕТ ЛИ НОВЫЙ СТИЛЬ ПОЧТЫ AHEMS?". Вашингтон Пост.
- ^ «Руководство по стилю общения: ученые степени». Университет Юты. Получено 2 сентября 2018.
- ^ «Правило AP Style в день не позволяет доктору». GateHouse Media. 5 июня 2015 г.. Получено 2 сентября 2018.
- ^ Гардинер Харрис (1 октября 2011 г.). «С большим количеством докторов в области здравоохранения, борьба за титул». Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Уточнение названия« Врач »в больничной среде Д-405.991». Американская медицинская ассоциация. Получено 20 ноября 2016.
- ^ "H324-A / 14 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНА" ДОКТОР"" (PDF). Американская остеопатическая ассоциация. Архивировано из оригинал (PDF) 21 ноября 2016 г.. Получено 20 ноября 2016.
- ^ «Надлежащее использование учетных данных / защита титула для медсестер с учеными степенями» (PDF). Ассоциация медсестер скорой помощи. Май 2013. Архивировано с оригинал (PDF) 20 апреля 2015 г.. Получено 8 декабря 2016.
- ^ «Правда в рекламе». Американская медицинская ассоциация. Получено 9 декабря 2016.
- ^ Рене Кокки (19 октября 2012 г.). "'Законодательство «Правда в рекламе» для набирающих популярность поставщиков ». Бизнес и технологии в сфере здравоохранения. Catalyst Media Network. Получено 9 декабря 2016.
- ^ "Закон о титуле врача ORS 676.100 TO ORS 676.140" (PDF). Медицинский совет штата Орегон. Архивировано из оригинал (PDF) 30 октября 2014 г.
- ^ Речевые патологи и аудиологи штата Нью-Йорк: практические рекомендации: использование титула «врач» NYSED.gov
- ^ 311.375 Условия, регулирующие использование звания «Доктор» или «Доктор» - Штраф. Закон Кентукки
- ^ СОВЕТ ПСИХОЛОГА WA. ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОЛИТИКЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЯ "DR". Psychboard.wa.gov.au
- ^ Общие законы: ГЛАВА 111, статья 70E. Mass.gov (30 июня 2009 г.). Проверено 17 декабря 2011.
- ^ Ассоциация обмена данными американских университетов. Глоссарий терминов для последипломного образования В архиве 4 марта 2009 г. Wayback Machine. По состоянию на 26 мая 2008 г .; Национальный научный фонд (2006 г.). "Время получить ученую степень в США для получения докторской степени В архиве 8 марта 2016 г. Wayback Machine, "InfoBrief, Статистика научных ресурсов" NSF 06-312, 2006, стр. 7. (в разделе "Примечания к данным" упоминается, что доктор медицины является профессиональным доктором); Коллегия адвокатов округа Сан-Диего (1969). "Этическое мнение 1969-5" В архиве 11 апреля 2003 г. Wayback Machine. По состоянию на 26 мая 2008 г. (в разделе «Другие ссылки» обсуждаются различия между академической и профессиональной докторской степенью, а также утверждение, что докторская степень является профессиональной докторской степенью); Университет Юты (2006 г.). Университет Юты - Аспирантура - Справочник выпускника В архиве 26 июня 2008 г. Wayback Machine. По состоянию на 28 мая 2008 г. (степень доктора права указана в списке докторских степеней); Федеральное министерство образования Германии. «Высшее образование в США / Оценка Хроники высшего образования в альманахе» В архиве 25 марта 2009 г. Wayback Machine. По состоянию на 26 мая 2008 г. (отчет Федерального министерства образования Германии с анализом хроники высшего образования в США и утверждением, что доктор медицины является профессиональным доктором); Encyclopdia Britannica. (2002). «Британская энциклопедия», 3: 962: 1а. (JD указан среди других докторских степеней).
- ^ Американская ассоциация адвокатов. Типовой кодекс профессиональной ответственности, Дисциплинарное правило 2–102 (E). Школа права Корнельского университета, LLI. Доступ 10 февраля 2009 г.
- ^ Питер Х. Герати (2007). "Есть ли в доме врачи или помощники?". Американская ассоциация адвокатов. Архивировано из оригинал 8 июля 2008 г.
- ^ "Профиль доктора Майкла Харрингтона". Школа бизнес-администрирования Университета Монтаны. Университет Монтаны. 2006. Архивировано с оригинал 12 сентября 2006 г.
- ^ См. Также Дискуссионные форумы дистанционного обучения. Новая морщина в "Докторантуре?" дебаты В архиве 8 января 2009 г. Wayback Machine. Дискуссионные форумы по дистанционному обучению, 2003–2005 гг.
- ^ Тим Мерфи (18 августа 2011 г.). «Мишель Бахманн не врач». Мать Джонс.
- ^ Дэвид Ф. Уэллс (1985): Реформатская теология в Америке: история ее современного развития. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, Гранд-Рапидс
- ^ Холифилд, Э. Брукс (2005). Теология в Америке. Издательство Йельского университета. ISBN 9780300107654.
- ^ Марк Дж. Тулуза; Джеймс О. Дюк: Источники христианского богословия в Америке. Abingdon Press
- ^ «Признание квалификаций» (PDF). НАРИК Португалия. п. 49. Архивировано с оригинал (PDF) 11 июля 2018 г.. Получено 18 сентября 2016.
- ^ «Описание американской системы образования и сравнение с голландской системой» (PDF). NUFFIC. п. 3. Получено 18 сентября 2016.
- ^ «Обзор профессиональных докторантов» (PDF). Национальное агентство по квалификациям Ирландии. Октябрь 2006. с. 3. Архивировано из оригинал (PDF) 10 января 2017 г.. Получено 7 декабря 2016.
«1-я профессиональная степень» - это первая степень, а не ученая степень, даже если в названии присутствует слово «доктор».
- ^ «Карты МСКО 2011 - США». ЮНЕСКО. Получено 7 декабря 2016.
- ^ «Легальное использование званий иностранных врачей - пример Германии». Кровотечение. Получено 7 декабря 2016.
- ^ «Лиссабонская конвенция о признании». Эник-Нарик. Получено 26 февраля 2017.
- ^ «Пояснительный доклад к Конвенции о признании квалификаций высшего образования в Европейском регионе». Совет Европы. 11 апреля 2011 г.. Получено 26 февраля 2017.
- ^ Академический класс. help.gv.at (30 ноября 2011 г.) Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ [1]
- ^ Anrede und Anschrift
- ^ Führung von Titel und Auszeichnungen
- ^ "Un médecin est toujours" docteur "; un" docteur "n'est pas nécessairement un médecin". Vocabulaire médical (На французском). Получено 18 декабря 2016.
- ^ "Письмо о намерениях № 2013-660 от 22 июля 2013 г., относящееся к высшему руководству и исследованию". Легифранс (На французском). Правительство Франции. ТИТР VI: LES PERSONNELS DE L'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE Статья 78.
- ^ "Du bon usage du titre de docteur". OpiMed (На французском). MediaMed. 27 июня 2008 г.. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Эрве Кос. "Le titre de" docteur "n'appartient pas aux médecins! N'est pas" docteur "qui veut et qui l'est a son honneur! Mise au point sur le titre de docteur ou l'histoire d'une publique avec la médecine (Cass. crim. 20 января 2009 г., № 07-88122) " (На французском). Архивировано из оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 18 декабря 2016.
- ^ "Usage du titre de Docteur". Национальный синдикат госпитальеров науки. 18 февраля 2015. Архивировано с оригинал 21 декабря 2016 г.. Получено 18 декабря 2016.
- ^ У. Байзигель: Promovieren in der Medizin. Die Position des Wissenschaftsrates. В: Forschung & Lehre 09.07.2009, с. 491. «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 9 июня 2015 г.. Получено 11 мая 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Сара Шмидт (1 октября 2015 г.). "Kommt ein Doktor zum Arzt ..." Süddeutsche Zeitung.
- ^ Бернд Крамер (28 сентября 2015 г.). "Akademische Ramschware". Der Spiegel.
- ^ «Лиссабонская конвенция». Признание в Германии. Федеральное министерство образования и науки. Получено 26 февраля 2017.
- ^ Boletín Oficial del Estado. Texto del Documento В архиве 19 декабря 2008 г. Wayback Machine. Boe.es (24 мая 1995 г.). Проверено 17 декабря 2011.
- ^ "Führung ausländischer Hochschulgrade". Архивировано из оригинал 11 февраля 2015 г.
- ^ «Vereinbarung дер земель в дер Bundesrepublik Deutschland über begünstigende Regelungen gemäß Ziffer 4 дер "Grundsatze für умирают Regelung дер Führung ausländischer Hochschulgrade им Sinne етег gesetzlichen Allgemeingenehmigung Durch einheitliche Gesetzliche Bestimmungen фом 14.04.2000"(Beschluss дер Kultusministerkonferenz фом 21.09.2001 ид Ф. ВОМ 26.06.2014) » (PDF) (на немецком). Архивировано из оригинал (PDF) 11 февраля 2015 г.. Получено 15 ноября 2016.
- ^ Мишель Дафф (21 апреля 2012 г.). «Германия идет за доктором, имеющим докторскую степень». Вещи. Fairfax New Zealand Limited.
- ^ ""ПРЯМО СЕЙЧАС Я ДОЛЖЕН ФОКУСИРОВАТЬСЯ НА PHD ": AOIBHINN NÍ SHÚILLEABHÁIN берет перерыв в карьере на телевидении, чтобы в первую очередь заняться исследованиями". Журнал RSVP. 2014. Архивировано с оригинал 25 октября 2017 г.. Получено 4 декабря 2018.
скоро она сможет добавить к своему имени звание Доктора
- ^ N Ibery; П. М. Патель; П. Дж. Робб (апрель 2006 г.). «Хотят ли хирурги стать врачами?». Журнал Королевского медицинского общества. 99 (4): 197–199. Дои:10.1258 / jrsm.99.4.197. ЧВК 1420777. PMID 16574973.
Во всем мире медицинские работники всех специальностей пользуются статусом "врачей". Напротив, к большинству хирургов в Великобритании обращаются как к мистеру, миссис, мисс или мисс. В небольшом количестве стран, включая Ирландию и некоторые части Австралии и Новой Зеландии, сохраняется эта дихотомия титулов врачей и хирургов.
- ^ Нилеш Патель (1 октября 2010 г.). "Позвони мне, доктор". Стоматолог. George Warman Publications Ltd. Архивировано с оригинал 24 октября 2017 г.. Получено 8 декабря 2018.
В Ирландии контраст в политике будет еще более разительным, поскольку стоматологи к югу от границы все еще смогут сохранять звание врача, но если пациент переедет к северу от границы, к его стоматологу будут обращаться иначе!
- ^ Майкл Шейлс МакНэми (4 апреля 2016 г.). "Это заняло много времени, но ветеринары, наконец, могут называть себя доктором'". TheJournal.ie. Журнал СМИ.
- ^ Элизабет Уайз (19 апреля 2016 г.). Справочник Дебретта. Дебретта. п. 172. ISBN 9780992934866.
- ^ Герберманн и др. (1915). Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Энциклопедия Пресс. Доступ 26 мая 2008 г.
- ^ L. n. 240 - 30 декабря 2010 г., Г.У. п. 10–14 января 2011 г., ст. 8-бис.
- ^ Иван Мартин (11 января 2014 г.). «Я не врач, так зачем называть себя им?». Times of Malta.
- ^ "Арт. 435 Sr" (на голландском). Wetten.overheid.nl. 21 октября 2009 г.. Получено 8 июля 2010.
- ^ "Арт. 435 Ср (перевод Google)" (на голландском). Translate.google.nl. Получено 8 июля 2010.
- ^ Decreto-Lei № 107/2008, de 25 de Junho
- ^ «Доктор философии в Португалии». University.pt. Архивировано из оригинал 20 декабря 2016 г.. Получено 17 декабря 2016.
- ^ (на испанском) Raíces de las normas y tradiciones del protocolo y Cemonial Universitario Actual: las Universidades del Antiguo Régimen y los actos de colación. Protocolo y Etiqueta. Protocolo.org. Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ MINISTERIO DE EDUCACIN Y CIENCIA. 30 октября 2007 г. (PDF, на испанском языке). Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ "Тесис докторский: ТЕСЕО". Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (на испанском). Governors de Espsña. Получено 9 декабря 2016.
- ^ доктор, ра. Diccionario de la lengua española (23-е изд.). Настоящая академия Espanola. Октябрь 2014 г.. Получено 9 декабря 2016.
- ^ "Снижение и важность серого доктора".
- ^ "Encuesta sobre Recursos Humanos en Ciencia y Tecnología. Año 2009".
- ^ "Врач". Оксфордский справочник. Oxford University Press. Получено 15 мая 2017.
- ^ «Использование термина» Dr"". Комитеты рекламной практики. Получено 18 сентября 2016.
- ^ «Замечания в паспортах». Паспортный стол HM. 7 февраля 2012 г.
- ^ Хансард, 19 января 1996 г. Столбцы: 1064–1069.. получено 7 марта 2015
- ^ "Академики". Дебретта. Получено 2 марта 2019.
- ^ "Лекарство". Дебретта. Получено 2 марта 2019.
- ^ а б c "Лекарство". Дебретта. Получено 18 сентября 2016.
- ^ «Основы квалификаций высшего образования британских органов по присуждению ученых степеней» (PDF). Агентство обеспечения качества. Октябрь 2014. с. 29. Архивировано с оригинал (PDF) 5 марта 2016 г.. Получено 1 октября 2016.
- ^ «Планы рассадки и приоритеты». Дебретта. Без названия Мужчины. Получено 14 мая 2017.
- ^ Элизабет Уайз (19 апреля 2016 г.). Справочник Дебретта. Дебретта. С. 418–420. ISBN 9780992934866.
- ^ «Становление врачом: запись в 2014 году» (PDF). Британская медицинская ассоциация (БМА). Архивировано из оригинал (PDF) 2 апреля 2015 г.. Получено 21 марта 2015.
- ^ «Заявление о характеристиках докторской степени». Агентство обеспечения качества. Сентябрь 2015. Архивировано с оригинал 19 января 2018 г.. Получено 4 декабря 2018.
- ^ «Медицинское обучение в Великобритании». Британская медицинская ассоциация. 28 сентября 2012 г.. Получено 20 сентября 2016.
Лица, занимающие должности F1, получают зарплату и могут использовать титул «Доктор».
- ^ "Эсквайр". Оксфордские живые словари. Oxford University Press. Получено 14 мая 2017.
- ^ "Академики". Дебретта. Получено 1 декабря 2016.
- ^ а б c Названия и формы обращения: руководство по правильному использованию (23-е изд.). A&C Черный, отпечаток Bloomsbury Publishing. 21 апреля 2016. С. 145–147. ISBN 9781472924346.
- ^ Добсон, Роджер (2005). «Английские хирурги могут наконец стать врачами». Британский медицинский журнал. 330 (7500): 1103. Дои:10.1136 / bmj.330.7500.1103. ЧВК 557881. PMID 15891216.
- ^ Селия Холл (4 мая 2005 г.). «Хирургов следует называть доктором, - говорит президент».. Daily Telegraph.
- ^ «Основы квалификаций высшего образования британских органов по присуждению ученых степеней» (PDF). Агентство обеспечения качества. Ноябрь 2014. С. 17–18, 29. Архивировано с оригинал (PDF) 5 марта 2016 г.. Получено 21 сентября 2016.
- ^ Лиз Хант (22 ноября 1995 г.). «Стоматолог может принять звание врача». Независимый.
- ^ «Британские ветеринарные хирурги будут использовать звание« Доктор »» (Пресс-релиз). Королевский колледж ветеринарных хирургов. 6 марта 2015 г.. Получено 4 апреля 2015.
- ^ Лиза Спаркс (1 февраля 2011 г.). «ЗАПРОС ПО СВОБОДЕ ИНФОРМАЦИИ АКТ Ссылка № F-2011-01». Whatdotheyknow.com. Получено 10 апреля 2017.
- ^ «Доктор оптометрии». Институт оптометрии. Получено 10 апреля 2017.
- ^ "Часто задаваемые вопросы". Королевский колледж офтальмологов. Получено 10 апреля 2017.
- ^ "Использование вашего зарегистрированного имени и регистрационного номера GCC". Генеральный совет хиропрактики. Получено 20 сентября 2016.
- ^ «Использование термина« доктор »: мануальные терапевты». Управление по стандартам рекламы. 23 мая 2016. Получено 14 апреля 2017.
- ^ «Использование термина« доктор »: практикующие китайские врачи». Комитеты рекламной практики. Получено 15 ноября 2016.
- ^ «Здоровье: остеопатия». Управление по стандартам рекламы. 2 декабря 2016. Могу ли я называть себя «Доктором»?. Получено 14 апреля 2017.
- ^ «Здоровье: остеомиология». Управление по стандартам рекламы. 3 августа 2015 г.. Получено 14 апреля 2017.
- ^ "Решение ASA по делу Caring 4 U (UK) Ltd". Управление по стандартам рекламы. 23 октября 2013 г.. Получено 14 апреля 2017.
Таким образом, мы пришли к выводу, что без квалификации, позволяющей утверждать, что степень получена в неаккредитованном университете США, использование званий «доктор» и «доктор философии» в объявлении вводило в заблуждение.
- ^ Лорен Поттс (22 ноября 2015 г.). "Доктор кто? Знаменитости, которые мгновенно стали академиками". Новости BBC. BBC.
- ^ «Имена и титулы: обращение к людям». Грамматика английского языка сегодня. Издательство Кембриджского университета. Получено 26 марта 2017.
- ^ "доктор (академик)". Гейриадур: валлийско-английский / англо-валлийский онлайн-словарь. Уэльский университет Троицы Святого Давида. Получено 4 декабря 2016.
- ^ "доктор медицины". Гейриадур: валлийско-английский / англо-валлийский онлайн-словарь. Уэльский университет Троицы Святого Давида. Получено 4 декабря 2016.
- ^ "Лампетер". Кембрийские новости (на валлийском языке). 17 ноября 2015.
- ^ "Переринион Пен-и-бон" (на валлийском языке). BBC. 7 ноября 2014 г.. Получено 4 декабря 2016.
- ^ "Датлу сифлеедд аддисгол ньюйдд ин Абертеифи" (на валлийском языке). Уэльский университет Троицы Святого Давида. 21 марта 2016 г. Архивировано с оригинал 20 декабря 2016 г.. Получено 4 декабря 2016.
- ^ Закон о национальном законодательстве 2009 г.. Квинсленд. законодательство.qld.gov.au
- ^ "Использование названия" Доктор "'". Австралийская медицинская ассоциация. 20 мая 2011. Архивировано с оригинал 14 января 2014 г.. Получено 14 января 2014.
- ^ «Рекомендации по рекламе регулируемых медицинских услуг». Медицинский совет Австралии. Получено 2 апреля 2017.
- ^ «Австралийская рамка квалификаций» (PDF) (2-е изд.). Австралийский совет рамок квалификаций. Январь 2013. с. 73. Архивировано с оригинал (PDF) 10 сентября 2016 г.
- ^ «Дополнение ко второму изданию AQF, январь 2013 г.» (PDF). Австралийский совет рамок квалификаций. Март 2014. с. 7. Архивировано из оригинал (PDF) 20 декабря 2016 г.
- ^ Сокращения. Informatics.sussex.ac.uk. Проверено 17 декабря 2011 г. В архиве 21 февраля 2009 г. Wayback Machine
- ^ https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/when-you-need-periods-after-abbreviations
- ^ «Положение об учёных степенях, дипломах и сертификатах». Оксфордский университет. Получено 15 ноября 2016.
- ^ Справочник камер онлайн. Chambersharrap.co.uk. Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ "Пунктуация". Публикация 28 - Стандарты почтовой адресации. Почтовая служба США. Май 2015 г.. Получено 18 декабря 2016.
- ^ «Почетная степень». Университет Западной Вирджинии. Архивировано из оригинал 30 марта 2015 г.. Получено 14 марта 2015.
Получатели [H] докторской степени не должны называть себя «доктором», а также не должны использовать это звание на визитных карточках или в переписке. Тем не менее, получатель имеет право использовать соответствующую почетную аббревиатуру после своего имени.
- ^ «Как обращаться к тем, у кого есть почетные степени». Школа протокола Вашингтона. Получено 14 марта 2015.
- ^ Почетные дипломаты В архиве 5 июля 2008 г. Wayback Machine в Вики Центра исследования специальных коллекций
- ^ «Вечная дань уважения Бенджамину Франклину». Университет Эт-Эндрюса. 29 октября 2002 г. Архивировано с оригинал 27 апреля 2017 г.. Получено 26 апреля 2017.
- ^ "Оксфордский университет: запись о степени доктора гражданского права, 30 апреля 1762 г.". Archives.gov. Получено 26 апреля 2017.
- ^ Эдвин С. Гаустад (16 сентября 2004 г.). Бенджамин Франклин: изобретение Америки. Oxford University Press, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. п. 47. ISBN 9780195157321.
- ^ "Биография". mayaangelou.com.
- ^ "КЕТЕТАПАН МАДЖЕЛИС ПЕРМУСЬЯВАРАТАН РАКЬЯТ СЕМЕНТАРА РЕСПУБЛИКА ИНДОНЕЗИЯ № XXXIII / MPRS / 1967 TENTANG PENCABUTAN KEKUASAAN PEMERINTAH NEGARA DARI PRESIDEN SUKARNO" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 13 августа 2013 г.. Получено 7 сентября 2013.
- ^ "Sukarno, Presiden dengan 26 Gelar Honoris Causa". jelajahunik.us. Апрель 2010. Архивировано с оригинал 8 сентября 2013 г.. Получено 7 сентября 2013.
- ^ "О Сэмюэле Джонсоне". Премия Сэмюэля Джонсона. Архивировано из оригинал 16 мая 2015 г.
- ^ а б Фолкенфлик, Роберт (14 сентября 2018 г.). "Доктор Джонсон". Британская энциклопедия.
- ^ «Брут Джонсон: критический взгляд на жизнь доктора Сэмюэля Джонсона, L.L.D.» Институт Гамильтона. 12 августа 2008 г.
- ^ "Херцог и Хини для Энкаении". Oxford University Press. 1997. Архивировано с оригинал 22 сентября 2017 г.
- ^ Католическая энциклопедия - Доктора церкви. Newadvent.org. Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ Элизабет Охене (30 июня 2015 г.). «Письмо из Африки: наши президенты любят титулы». Новости BBC. Получено 30 июн 2015.