Освободите Гонконг, революцию нашего времени - Liberate Hong Kong, revolution of our times

Освободите Гонконг, революцию нашего времени
Бесплатный Гонконг flag.svg
Традиционный китайский光復 香港 , 時代 革命
Упрощенный китайский光复 香港 , 时代 革命
Буквальное значениевернуть Гонконг, эпоху революции
Флаги со слоганом часто можно увидеть на продемократический протесты.
Слоган, показанный 5 августа 2019 года с пешеходного моста через Harcourt Road в Адмиралтейство.
Этот слоган был показан 22 августа 2019 года во время протестов против законопроекта об экстрадиции.
Протестующие несут флаг с лозунгом во время демонстрации на Harbour City в канун Рождества 2019.

"Освободите Гонконг, революцию нашего времени"[1] (Китайский : 光復 香港 , 時代 革命; также переведено по-разному ) - слоган, используемый в общественные движения в Гонконг. Слоган впервые был использован в 2016 г. Коренные жители Гонконга представитель Эдвард Люн как тема его кампании и слоган для Дополнительные выборы 2016 New Territories East. Он подчеркнул, что каждый может принять участие в инновациях и изменениях независимо от возраста, отсюда и употребление выражения «революция нашего времени». в выборы в законодательные органы состоялось позже в том же году, Молодое вдохновение, который сотрудничал с коренными народами Гонконга, поскольку Леунг запрещен от бега Комиссия по избирательным делам, также использовали слоган для своей кампании.

Слоган возродился в 2019 году, когда жители Гонконга начали использовать его для протесты против Закон об экстрадиции Гонконга, привлекая внимание международного сообщества. Энни Чжан, бывший главный редактор Initium Media, сказал, что слоган был сильным желанием эскалации тактики и революции, заявив о желании протестующих «Гонконг стать Гонконгом для гонконгцев». Напротив, бывшие Главный исполнительный директор Гонконга Тунг Чи-хва, пропекинский политических партий, редактор журнала Global Times Ху Сицзинь, и Информационное агентство Синьхуа Считайте, что слоган вовлекает Независимость Гонконга и протестируем принцип "одна страна, две системы ".

В Правительство Гонконга объявил в официальном заявлении от 2 июля 2020 года, что любой, кто использует лозунг, может быть привлечен к ответственности в соответствии с закон о национальной безопасности который начался 30 июня 2020 года.[2]

Происхождение

«Освободите Гонконг, революцию нашего времени» впервые предложил Местный житель Гонконга активист Эдвард Люн как лозунг общественных движений.[3] Люнг постоянно выступал за Независимость Гонконга и локализм и самоопределение,[4] считая Гонконг суверенным государством, Гонконгцы принадлежать к одной группе и в надежде объединить «внутреннюю силу» гонконгцев. На пресс-конференции, где Люн первоначально объявил о своей заявке на Дополнительные выборы 2016 New Territories East лозунгом его кампании было «Говори, инновации для нашего поколения» (知行合一 , 世代 革新). Тем не менее, в январе 2016 года участники кампании придумали еще один лозунг, поскольку они считали, что первоначальный лозунг не может привлечь избирателей к голосованию, отталкивая молодое и старшее поколения, и что его позиция недостаточно ясна.[5]

Термин «освободить» (Китайский : 光復; пиньинь : Гуангфо; Jyutping : Gwong1fuk6) был впервые использован Гуанфухуэй (Общество реставрации), основанное в Шанхае в 1904 году революционерами Тонгменхуэй (Революционный альянс), предшественник Гоминьдан.[6] Его первое использование в Гонконге местное движение был в Восстановить станцию ​​Шенг Шуй в 2012 году. На ранних этапах Коренные жители Гонконга был наиболее известен своей оппозицией параллельная торговля в Гонконге, и его серия «освободительных протестов», организованных в 2015 году в таких местах, как Tuen Mun, Ша Тин, Юэнь Лонг и Шунг Шуй на Новых Территориях. Таким образом, термин «освободить» в лозунге кампании был использован для того, чтобы напомнить избирателям об использовании группой уличного сопротивления для защиты прав жителей Гонконга.[5][7] Хотя дополнительные выборы были проведены в избирательном округе «Новые территории на востоке», «Освободить Гонконг» было выбрано вместо «Освободить новые территории на востоке» (光復 新 東), потому что последнее было труднее произнести. Вторая половина лозунга была модификацией «поколенческих инноваций» в первоначальном слогане, где «революция» отражала политические идеалы и идеологическую позицию группы.[5]

Между «революцией нашего времени» (時代 革命) и «революция нашего поколения» (世代 革命), Леунг выбрал «революцию нашего времени» в качестве лозунга кампании, чтобы подчеркнуть, что инновации и изменения могут быть предприняты людьми любого возраста,[5] и что это не будет конфликтом между разными поколениями, потому что он всего лишь призывает людей поверить в свободу и принять ее.[8] Он также отметил, что веры в свободу достаточно, чтобы охватить новое поколение, и что люди должны понимать свое будущее и защищать его. В то же время он также сказал, что многие люди не желают уступать тоталитаризму и существующим политическим рамкам, полагая, что они могут иметь правительство для себя.[9] После его заявки на Выборы в законодательные органы Гонконга 2016 г. был дисквалифицирован, он сказал, что Гонконг превратился в диктатуру, добавив, что революция была единственным выходом из сложившейся ситуации.[10]

Вариации

Появились различные переводы слогана на английский язык с тех пор, как он стал более широко использоваться протестующими против истеблишмента. Дословный перевод слогана - «Верните Гонконг, эпоху революции», в то время как в английской версии предвыборной платформы Эдварда Люна было указано «Разжечь революцию, чтобы вернуть Гонконг, нашу эпоху».[11] Другие варианты включают:

  • «Освободите Гонконг, революция нашего времени»
  • «Освободите Гонконг, революцию нашего времени»[1]
  • «Освободите Гонконг, революция нашего времени»[12]
  • «Свободный Гонконг, революция сейчас»[13]
  • «Верните Гонконг, революцию нашего времени»[14]

Применение

Кампании в Законодательный совет 2016 г.

Местные группы в Гонконге использовали лозунг в Выборы LegCo в 2016 году.

В январе 2016 года представитель коренных народов Гонконга объявил его кандидатуру в Совет по вопросам законодательства с Дополнительные выборы New Territories East, с основной целью продвижение идеологий коренного населения Гонконга и лагеря местных жителей.[5][15][16] Ранее представители коренных народов Гонконга предлагали «Силой защищать местные ценности», чтобы достичь цели «Мой город, поэтому я защищаю его».[17] 8 февраля того же года, после Гражданские беспорядки в Монг Коке Люн представил «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» и «Противодействие насилию с помощью силы» в качестве тем и лозунгов кампании.[18][19][20][21][22] В Бюро регистрации и выборов [ж ] позволили «Освободить Гонконг, революцию нашего времени» быть включенными в предвыборную платформу Леунга в своем руководстве по выборам,[23] но отказался доставить его брошюры бесплатно, поскольку Управление посчитало использование терминов «автономия» и «самоуправление» «существенным нарушением» статьи 1 Закона. Основной закон.[24][25]

Во время выборов Люнг отстаивал позиции «Использование силы для противодействия насилию» и «Освободите Гонконг», что привело к поляризации общественного мнения.[21][22] Хотя силовое сопротивление и движение за независимость Гонконга привлекли внимание общественности в Гонконге, оно также привело к сопротивлению со стороны Правительство Гонконга и традиционный демократический лагерь.[21] После ареста после гражданских беспорядков в Монг Коке его популярность возросла, и многие в лагере местных жителей выразили ему поддержку.[8] Он занял третье место на дополнительных выборах, получив 66 524 голоса или 15,38% голосов.[26] из которых большинство было от молодых избирателей. Впоследствии радикальный лагерь местных жителей в Гонконге, представленный Люном, также получил поддержку многих молодых людей.[21]

В выборы LegCo состоялось позже в том же году, Молодое вдохновение также использовали лозунг кампании «Освободите Гонконг, революцию нашего времени», назвав трех кандидатов, в том числе Баджо Люнг и Яу Вай-цзин.[27][28] После выборов местный лагерь столкнулся с серьезными ограничениями в отношении их возможности участвовать в политике, при этом Люн и Яу были дисквалифицированы из LegCo в разногласия по поводу присяги,[29] и Национальная партия Гонконга, другая местная группа, находящаяся под запретом.[30] В июне 2018 г. Верховный суд приговорил Леунга к шести годам тюремного заключения за участие в массовых беспорядках в ночь беспорядков и нападение на полицейского во время протестов, оправдав его за разжигание массовых беспорядков.[31]

2019–20 протесты в Гонконге

Протестующие, скандирующие лозунг 21 июля 2019 г. Отделение связи в Гонконге.

в 2019–20 протесты в Гонконге, протестующие первоначально сосредоточились на противодействии введению предложенного правительством законопроект об экстрадиции.[32] Сначала они использовали такие лозунги, как «Будь водой», «Без травм, без кровотечений, без ареста; без разобщения, без стукача, без обвинений»,[33] «Мы сражаемся, каждый по-своему»,[34] «Никто не остался позади» и др.[21] К середине июля, когда демонстрации распространились на большее количество районов, спектр протестов расширился, и общественность стала более терпимой к применению силы протестующими.[21]

Примерно в то время все больше и больше молодых людей начали вспоминать Эдварда Люна. Протестующие приклеили плакаты с надписью «Освободите Гонконг, революция нашего времени» на Lennon Walls в районах Ша Тин и Тай По, иногда с надписью «Спасибо, Эдвард Люн» рядом с плакатами. Протестующие также часто использовали разговорный Кантонский термин «攬 炒» (Jyutping: laam2caau2), что означает «взаимное уничтожение», а также слоган «Если мы сгорим, ты сгоришь вместе с нами». По мере того, как протесты нарастали и участились, лозунг «Освободите Гонконг, революция нашего времени» стал популярным среди протестующих.[21]

21 июля протестующие штурмом взяли Офис по связям с Китаем, повторяя лозунг. Около 19:45 протестующие забросали здание яйцами и воздушными шарами с чернилами, и немного чернил попало в здание. Китайская эмблема.[35] Полиция разогнала толпу слезоточивый газ и резиновые пули.[36][37] В ответ политические партии и члены LegCo пропекинский лагерь выступили с совместным заявлением, в котором заявили, что поведение «освобождения» и «революции» способствовало Независимость Гонконга и были незаконными действиями против Основной закон и принцип одна страна, две системы.[38]

Рукописный баннер с лозунгом был вывешен на Международный аэропорт Гонконга 10 августа 2019 г.

5 августа протестующие организовали всеобщую забастовку и митинги в семи районах. В тот день главный исполнительный директор Гонконга Кэрри Лам осудил лозунг, заявив, что он пропагандирует революцию и бросает вызов суверенитету Китая. В ответ многие неправительственные организации осудили высказывания Лама как попытку опорочить движение против законопроекта об экстрадиции; например, Союз ученых за академическую свободу заявил, что лозунг, который использовался в общественных движениях с 2015 года, означает упор на инновации и изменения и проведение кампаний за права через действия; в нем не было смысла независимости Гонконга и не требовалось настоящей революции.[39]

В течение Международный аэропорт Гонконга Во время сидячих забастовок с 9 по 11 августа протестующий развернул плакат с лозунгом (измененным как «Освободите Гонконг, революция сейчас») с пешеходного моста внутри терминала аэропорта. Протестующие на месте приветствовали и аплодировали, повторяя лозунг несколько раз. Протестующие издевались и направили лазерные указки на баннер в поддержку, когда Администрация аэропорта сотрудники попросили удалить баннер.[40]

Слоган включен в текст песни "Слава Гонконгу ", песня, созданная в августе и вскоре ставшая гимном протестов. Когда люди собирались, чтобы петь ее публично, слоган часто скандировали после песни.[14]

домашний очаг полемика

6 октября 2019 года во время послематчевого интервью в Гроссмейстеры Hearthstone стриминг на Тайване, Нг Вай Чунг, профессиональный домашний очаг игрок и житель Гонконга, профессионально известный как "Blitzchung", надел противогаз похожи на те, которые носят протестующие в Гонконге, и произносят фразу «Освободите Гонконг, революция нашего времени» на китайском языке. Камера Blitzchung была отключена вскоре после этого. На следующий день Blizzard Entertainment, разработчик домашний очаг, объявил, что Blitzchung был отстранен от участия в текущем турнире, лишившись всех призовых (примерно 4000 долларов США к тому моменту), и был запрещен для дальнейшего Гроссмейстеры турниры на один год.[12][41][42] Позже Блицчунг заявил в интервью, что он совершил акт протеста, потому что «я приложил так много усилий в этом общественном движении за последние несколько месяцев, что иногда не мог сосредоточиться на подготовке своего Гроссмейстер матч".[12] Кроме того, Blizzard расторгла контракты с двумя комментаторами, проводившими интервью, «Virtual» и «Mr. Yee».[12]

Многие считали, что Blizzard опасается возможных последствий со стороны правительства Китая, которое подвергает цензуре любую поддержку протестов в Гонконге, включая последние действия направлен на Национальная баскетбольная ассоциация и Южный парк, после премьеры серии "Группа в Китае "на той же неделе.[12] Кроме того, поскольку Blizzard частично принадлежит китайскому технологическому гиганту. Tencent через Activision Blizzard высказывались опасения, что на карту поставлены и эти деловые отношения.[43] Другие заявили, что действия Blizzard неприемлемы, поскольку они, похоже, делают их агентом китайского правительства.[44][45] Некоторые законодатели США, например сенаторы Рон Уайден и Марко Рубио высказался против запрета.[46] Несколько давних игроков Blizzard обсуждали бойкот Blizzard, чтобы побудить Blizzard отменить запрет на Blitzchung.[47] На Twitter, хэштег #BoycottBlizzard трендовый по всему миру, с заметным участием бывшего сотрудника Blizzard и Мир Warcraft руководитель группы Марк Керн,[48] который показал, что отменяет подписку на свою игру.[49] Сторонники протеста в Гонконге начали использовать собственные средства Blizzard. Overwatch характер Мэй, уроженец Китая, в знак поддержки Blitzchung и протестов после запрета.[50]

Влияние закона о национальной безопасности 2020 года

1 июля 2020 года, на следующий день после Закон о национальной безопасности Гонконга вступила в силу, десять протестующих, которые несли или выставляли флаги или транспаранты, содержащие лозунг или его варианты, были арестованы за нарушение закона о национальной безопасности.[51][52] Среди них был 19-летний мужчина, арестованный за наклейку на чехле для смартфона с надписью «Свободный Гонконг, революция сейчас», а также за наклейки в его сумке.[53]

2 июля Правительство Гонконга выступил с заявлением, в котором провозгласил, что лозунг имеет сепаратистский и подрывной оттенок и может преследовать в судебном порядке тех, кто демонстрирует или повторяет лозунг в соответствии с новым законом.[2] Закон о национальной безопасности в сочетании с заявлением правительства под лозунгом заставил некоторые продемократические предприятия и средства массовой информации удалить материалы, которые стали потенциально незаконными.[2] Некоторые книжные магазины Гонконга заклеили фразу, когда она появилась на обложках книг.[54] Деннис Квок, член LegCo, представляющий юридический функциональный округ, описал заявление правительства как литературная инквизиция (文字獄) и что он подавляет свободу слова, в отличие от предыдущих заявлений правительства о том, что он не будет криминализировать слова.[55] Мария Там, вице-президент NPCSC Комитет по Основному Закону заявила, что долгое время считала лозунг проблематичным и что это утечка (走漏), что ни один кандидат не был дисквалифицирован из Местные выборы в Гонконге в 2019 г. за использование слогана.[56]

Дебаты о коннотациях

Граффити слогана в августе 2019 года.

Использование лозунга для протестов изначально вызвало серьезные дебаты в Интернете.[57] Энни Чжан [ж ], бывший главный редактор Initium Media, сказал, что лозунг был результатом того, что протестное движение не достигло своих целей, что привело к сильному желанию эскалации тактики и революции. Она сказала, что «людям этого поколения нужно, чтобы Гонконг стал Гонконгом для гонконгцев».[21] Тедди Танг, председатель Гонконгская ассоциация руководителей средних школ [ж ], сказал, что лозунг демонстрирует убежденность протестующих в том, что то, что они делают, было справедливым, и что они готовы иметь дело с любыми последствиями в достижении своих целей.[58]

Заместитель председателя Китайской народной политической консультативной конференции и бывший исполнительный директор Гонконга Тунг Чи-хва сказал, что поведение протестующих начало бросать вызов принципу «одна страна, две системы» и Центральное народное правительство Когда протесты превратились из окружения законодательного собрания в штурм Бюро по связи, а лозунги превратились из «законопроекта против экстрадиции» в «Освободите Гонконг, революцию нашего времени».[32][59] Ху Сицзинь, главный редактор журнала Global Times, опубликовал отзыв о Сина Weibo, в котором он сказал, что использование «экстремистского лозунга» «Освободите Гонконг, революция нашего времени» «радикальными протестующими» в Гонконге заставляет людей задуматься о цветные революции и движение за независимость Гонконга.[7][60] В августе 2019 г. Информационное агентство Синьхуа Авторы мнения считают, что термин «освободить» демонстрирует «политический заговор» «радикальных фигур» в Гонконге, «серьезно нарушая базовый принцип« одна страна, две системы »».[61]

В 2016 году Служба регистрации и выборов сочла «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» «существенным нарушением» статьи 1 Основного закона.[24] В 2019 году председатель Федерация профсоюзов Гонконга Вонг Квок считал, что этот лозунг потенциально может способствовать независимости Гонконга и что насилие не может решить проблемы, а скорее усилит напряженность в обществе.[62] Чан Вай-кеунг, преподаватель Гонконгский политехнический университет Колледж профессионального и непрерывного образования заявил, что использование лозунга свидетельствует о намерении протестующих свергнуть существующий режим, и что подъем движения за независимость Гонконга уже достиг точки, когда это сказывается на национальной безопасности.[63] Гидеон Рахман из Financial Times высказал мнение, что протестующие, скандирующие лозунг, и их «радикальные настроения» должны встревожить Правительство Китая.[64] Член LegCo Юниус Хо считал, что этот лозунг способствует независимости Гонконга и его следует запретить проводить демонстрации.[65]

После вступления в силу закона о национальной безопасности 2020 года ученые и политики из материкового Китая и Гонконга выразили различные интерпретации коннотации лозунга.[52] Китайское слово, используемое для слова «освободить» в слогане, звучит так: «光復 ", что означает вернуть или вернуть, в отличие от"解放 ", обычный китайский перевод" освобождать ".[66] Там Ю-чжун, пропекинский политик и член NPCSC, заявил в ток-шоу по радио, что термин "освободить" (光復) не несет позитивной коннотации, и его следует избегать. В той же радиопрограмме Альберт Чен Хун-йи, профессор Университет Гонконга, сказал, что в отношении лозунга существуют «серые зоны», и что простое отображение или повторение лозунга не обязательно может привести непосредственно к нарушению.[52] Хелена Вонг, член LegCo из демократическая партия, оспорила толкование правительства, заявив, что она считала фразу «освободить Гонконг» означающей возвращение к «истинному и неизведанному одна страна, две системы "и свобода слова, которая ранее существовала в Гонконге, а не имела коннотации к независимости Гонконга.[67]

Эффект

Некоторые протестующие, которые пошли в офис по связи 21 июля 2019 г. сочли действия той ночи революцией, повторно использовав лозунг «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» для протестов.[68] Этот слоган использовался некоторыми кандидатами на выборах в районные советы 2019 года. Ряд кандидатов, использовавших лозунг в Facebook посты, в том числе Томми Чунг, Лю Цин и Билли Чан Шиуён, получил письма от вернувшихся офицеров, в которых задавался вопрос о значении лозунга. В своем публично опубликованном ответе Чунг заявил, что «освободить Гонконг» относится к возвращению Гонконга в эпоху, когда граждане пользовались различными свободами, тогда как «революция нашего времени» относится к необходимости крупных социальных изменений, а не к движению за свергнуть режим.[69]

После заявления правительства в июле 2020 года о законности лозунга представитель Facebook заявил, что когда компания обрабатывает запросы правительств на удаление контента, она будет отклонять запросы, которые в максимальной степени нарушают международное право в области прав человека.[70] Анита Йип, вице-президент Коллегия адвокатов Гонконга, сказала в радиопрограмме, что она «не может согласиться» с тем, что одного лозунга достаточно, чтобы привлечь к ответственности лицо в соответствии с законом о национальной безопасности. Она утверждала, что заявление правительства о законности лозунга не имеет юридической силы и не может быть представлено в качестве доказательства в суде.[71]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б «освободить Гонконг, революция нашего времени 光復 香港 , 時代 革命». Ресурсы для устного перевода. Университет Гонконга. 9 августа 2019. Архивировано с оригинал 15 марта 2020 г.. Получено 8 октября 2019.
  2. ^ а б c Дэвидсон, Хелен (2 июля 2020 г.). "'Лозунг «Освободите Гонконг» запрещен, так как протестующие затаились ». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 4 июля 2020.
  3. ^ 張平 和 王凡 (27 июля 2019 г.). "抗議者 的 怒火 正在 轉向 北京" (на китайском языке). Deutsche Welle. Архивировано из оригинал 30 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  4. ^ "站在 時代 前沿「 成為 新 冷戰 的 熱點 」" (на китайском языке). Новости BBC. 31 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  5. ^ а б c d е 何 夢 (28 июля 2019 г.). "關於「 光復 香港 , 時代 革命 」" (на китайском языке). VJMedia [ж ]. Архивировано из оригинал 30 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  6. ^ Бойттаут, Иоахим (22 сентября 2019 г.). "'Освободите Гонконг, революцию нашего времени - наследие интеллектуальной истории республиканского Китая ». Свободная пресса Гонконга. В архиве из оригинала на 24 сентября 2019 г.. Получено 26 сентября 2019.
  7. ^ а б 朱 加 樟 (29 июля 2019 г.). "【逃犯 條例】 環 時 胡錫 進 : 示威 口號 及 港 獨 味道" (на китайском языке). HK01. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  8. ^ а б "本土 派 站台 黃 台 仰 未 現身" (на китайском языке). Мин Пао. 21 февраля 2016. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  9. ^ 楊婉婷 、 洪琦琦 、 梁 銘 康 、 馮普賢 和 黃雲娜 (20 февраля 2016 г.). "【新 東 補選】 梁天琦 造勢 會 逾千 人 黃毓民 馮敬恩 站台" (на китайском языке). HK01. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  10. ^ "雖 簽 確認 書 仍 被拒 參選 立 會 , 梁天琦 指「 革命 是 唯一 方法 」" (на китайском языке). Initium Media. 2 августа 2016 г. Архивировано с оригинал 24 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  11. ^ "Знакомство с кандидатом: LEUNG Tin-kei Edward". Официальный сайт избирательной комиссии. В архиве из оригинала от 23 ноября 2018 г.
  12. ^ а б c d е Портер, Джон (8 октября 2019 г.). «Игрок Hearthstone заблокирован за поддержку протестующих в Гонконге во время прямой трансляции». Грани. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  13. ^ «Это фото было сфальсифицировано, чтобы избавить флаг от первоначального демократического послания». Проверка фактов AFP. 30 октября 2019. В архиве из оригинала 2 ноября 2019 г.. Получено 2 ноября 2019.
  14. ^ а б «Пение поединков в Гонконге ставит новый неофициальный гимн города против китайского». Кварцевый. 12 сентября 2019. В архиве из оригинала 13 сентября 2019 г.. Получено 11 декабря 2019.
  15. ^ "【港 獨 登場. 上】 他們 是 何時 變成 獨派」 的? " (на китайском языке). Новости стенда. 15 августа 2016. Архивировано с оригинал 13 декабря 2018 г.. Получено 2 августа 2019.
  16. ^ 劉子維 (7 сентября 2016 г.). "從 香港 立法 會 選舉 再看「 今日 香港 明日 台灣 」" (на китайском языке). Новости BBC. Архивировано из оригинал 3 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  17. ^ 顧 爾德 (17 февраля 2016 г.). "【魚蛋 革命】 一顆 魚蛋 撞出 香港 政治 運動 新 舞台" (на китайском языке). Журналист (Тайвань) [ж ]. Архивировано из оригинал 13 апреля 2020 г.. Получено 2 августа 2019.
  18. ^ "為 理念 獻身 拒 潛逃 梁天琦 自 言 非 英雄" (на китайском языке). Мин Пао. 19 мая 2018. В архиве с оригинала 10 октября 2019 г.. Получено 9 октября 2019.
  19. ^ "【Эмили】 梁天琦 獄中 語 港人 : 勿 被 仇恨 支配 保持 警覺 思考" (на китайском языке). Мин Пао. 30 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  20. ^ "旺角 騷亂 案 判 6 年 梁天琦 公開 信 : 不要 被 仇恨 支配" (на китайском языке). Liberty Times. 29 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  21. ^ а б c d е ж г час 張潔平 (27 июля 2019 г.). "香港 49 日 危城 終局? 反 送 中 運動 來到 臨界 點" (на китайском языке). Журнал CommonWealth [ж ]. Архивировано из оригинал 7 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  22. ^ а б "參選 立 會 要 簽「 反對 」確認 書 , 香港 本土 派 稱 即便 簽字 也不 改 主張" (на китайском языке). Initium Media. 15 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  23. ^ 梁卓怡 和 馮巧欣 (29 января 2016 г.). "【新 東 補選】 六 人 非 住 新界 東 梁天琦 政綱 寫「 革命 」過關" (на китайском языке). HK01. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  24. ^ а б 湯惠芸 (4 декабря 2016 г.). "年終 回顧 : 香港 新興 政黨 推動 港 獨自 決" (на китайском языке). Голос Америки. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  25. ^ Коренные жители Гонконга (15 февраля 2016 г.). «Бюро регистрации и выборов злоупотребляет властью и попирает свободу, высокая степень автономии остается сожженной и исчезает». В архиве из оригинала на 9 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  26. ^ "Дополнительные выборы новых территорий в Законодательный совет по географическому округу - результаты выборов". Комиссия по избирательным делам. 29 февраля 2016. В архиве из оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 8 октября 2019.
  27. ^ "就職 宣誓 在即 自決 派 料 有 動作" (на китайском языке). Oriental Daily News. 6 сентября 2016 г. Архивировано с оригинал 10 ноября 2016 г.. Получено 2 августа 2019.
  28. ^ "被 批 無 政治 智慧 梁頌恆 : 歷史 自有 公論" (на китайском языке). Мин Пао. 18 ноября 2016 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  29. ^ «Суд Гонконга постановил, что местные законодатели должны освободить места Legco». Южно-Китайская утренняя почта. 15 ноября 2016 г.
  30. ^ Ченг, Крис (24 сентября 2018 г.). «Партия сторонников независимости официально запрещена правительством Гонконга в связи с историческим шагом, ограничивающим свободу собраний». Свободная пресса Гонконга. В архиве с оригинала 16 августа 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  31. ^ Чунг, Карен (11 июня 2018 г.). «Местный житель Эдвард Люн приговорен к шести годам тюремного заключения за участие в беспорядках в Монг Коке». Свободная пресса Гонконга. В архиве с оригинала на 1 сентября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  32. ^ а б "董建華 指 美 台 將 港 變 反 中 棋子" (на китайском языке). Пойте Дао ежедневно. 1 августа 2019 г. Архивировано с оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  33. ^ Мо, Клаудия (9 сентября 2019 г.). "名人 教 英文 : 不 割 席 、 不 篤 灰". Мин Пао (на китайском языке). В архиве с оригинала 28 сентября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  34. ^ Мо, Клаудия (2 сентября 2019 г.). "名人 教 英文 : 兄弟 爬山 , 各自 努力". Мин Пао (на китайском языке). Архивировано из оригинал 14 сентября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  35. ^ Ченг, Крис (21 июля 2019 г.). «Гонконгские активисты бросают яйца и шары с чернилами в главный офис в Китае после масштабной демонстрации закона против экстрадиции». Свободная пресса Гонконга. В архиве из оригинала на 3 сентября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  36. ^ "向 中共 國徽 潑墨 ,「 光復 香港 , 時代 革命 」響徹 中西 環 | 警察 開 36 槍 橡膠 子彈" (на китайском языке). Местная пресса [ж ]. 22 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  37. ^ «721 全紀錄 : 示威 者 塗 污 中 聯辦 , 上 環 警方 開槍 驅散 , 元朗 白衣 人 無差別 襲擊 市民» (на китайском языке). Initium Media. 21 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 23 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  38. ^ 謝 梓 楓 和 余美霞 (22 июля 2019 г.). "黑 勢力 活動 傳言 四起 , 各區 恐慌 ; 林 鄭 譴責 中 聯辦 、 元朗 事件 , 記者 一度 :「 你 無 答 問題 」" (на китайском языке). Initium Media. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  39. ^ "【逃犯 條例】 團體 促 林 鄭 停止 抹黑 反修「 港 獨 」". am730. 6 августа 2019.
  40. ^ "【反修 例】 萬人 接 機 人 坐滿 接 機 大堂 鐳射 筆 射「 光復 香港 時代 革命 」直 幡 - 香港 經濟 日報 - TOPick - 新聞 - 社會". Hong Kong Economic Times. В архиве с оригинала 10 августа 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  41. ^ Зиалцита, Паоло (8 октября 2019 г.). «Blizzard Entertainment заблокировала киберспортивного игрока после комментариев про-Гонконг». энергетический ядерный реактор. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  42. ^ Нидлман, Сара Э. (8 октября 2019 г.). «Activision отстраняет киберспортивного игрока, поддерживавшего протестующих в Гонконге». Журнал "Уолл Стрит. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  43. ^ Хантер, Грегор Стюарт; Хуан, Чжэпин (8 октября 2019 г.). «Blizzard запрещает геймера, отменяет деньги за поддержку протестов в Гонконге». Новости Bloomberg. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  44. ^ Бошан, Зак (8 октября 2019 г.). «Одна из крупнейших игровых компаний Америки действует как цензор Китая». Vox. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  45. ^ Минотти, Майк (8 октября 2019 г.). «Blizzard не смогла выступить ни перед чем, кроме Китая и денег». VentureBeat. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  46. ^ Келли, Макена (8 октября 2019 г.). «После бана игрока Hearthstone, Blizzard не в ладах с законодателями». Грани. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  47. ^ Кэмпбелл, Колин (8 октября 2019 г.). «После бана игрока Hearthstone фанаты призывают к бойкоту Blizzard». Многоугольник. В архиве из оригинала на 8 октября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  48. ^ Хуанг, Чжэпин; Хантер, Грегор (9 октября 2019 г.). «Геймеры призывают к бойкоту Blizzard после запрета протестов в Гонконге». Bloomberg. В архиве из оригинала на 9 октября 2019 г.. Получено 9 октября 2019.
  49. ^ Виктор, Даниэль (9 октября 2019 г.). «Blizzard вызывает негативную реакцию за наказание игрока Hearthstone в Гонконге». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 10 октября 2019 г.. Получено 10 октября 2019.
  50. ^ Эшкрафт, Брайан (9 октября 2019 г.). «Мэй из Overwatch становится символом сопротивления Гонконга». Котаку. Получено 9 октября 2019.
  51. ^ "警方 拘捕 約 370 人 當中 10 人 涉嫌 違反 港區 國 安 法". RTHK (на китайском языке). 1 июля 2020 г.. Получено 2 июля 2020.
  52. ^ а б c "港府 深夜 定 调 :" 光复 香港 时代 革命 "口号 违法". Deutsche Welle (на китайском языке). 2 июля 2020. Получено 6 июля 2020.
  53. ^ «最少 10 人 涉 違 《國 安 法 被捕 家屬 : 兒子 僅 手機 貼「 光 」貼紙 、 袋 藏 文宣». Новости стенда (на китайском языке). 1 июля 2020 г.. Получено 2 июля 2020.
  54. ^ В книжных магазинах, торгующих политическими книгами, написано «Освободите Гонконг». HK01 4 июля 2020 г.
  55. ^ "港區 國 安 法 | 政府 聲明 稱「 光復 香港 獨 含義 : 文字獄 ". Мин Пао (на китайском языке). 3 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.
  56. ^ "港區 國 安 法 | 譚惠珠 ︰「 光復 香港 」口號 有 問題 區 議會 選舉 無人 被 DQ 屬「 走漏 」". Мин Пао (на китайском языке). 3 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.
  57. ^ 廖 漢 原 (29 июля 2019 г.). "反 送 中 遍地開花 示威 者 呼喊 時代 革命" (на китайском языке). Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  58. ^ "公僕 分化 醞釀 罷工" (на китайском языке). Oriental Daily News. 29 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 29 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  59. ^ 莊 恭 南 (31 июля 2019 г.). «【逃犯 條例】 董建華 指 運動 組織 精密 台 美 為 幕後 推 手 (附 全文)» (на китайском языке). HK01. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  60. ^ "【逆 權 運動】 《人民日報》 社 民 陣「 港 獨 屬性 」暴露 無遺 岑子杰 斥 : 文章 錯 得 離譜" (на китайском языке). Apple Daily. 29 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 1 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  61. ^ "时评 : 严重 挑战" 一国两制 "原则 底线 难逃 法律 的 审判". www.xinhuanet.com (на китайском языке). 20 августа 2019. В архиве с оригинала 20 августа 2019 г.. Получено 20 августа 2019.
  62. ^ 梁妍玲 (1 августа 2019 г.). "【逃犯 條例】 市民 發起 罷工 不合作 運動 工 聯會 堅守 崗位" (на китайском языке). HK01. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  63. ^ "國防部 首度 警告 衝擊 一國兩制 不能容忍 港府 可 要求 出動 解放軍" (на китайском языке). Oriental Daily News. 25 июля 2019 г. Архивировано с оригинал 24 июля 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  64. ^ Рахман, Гидеон (29 июля 2019 г.). «Гонконг - горячая точка новой холодной войны». Financial Times. В архиве из оригинала 19 сентября 2019 г.. Получено 8 октября 2019.
  65. ^ 鄭寶生 (23 сентября 2019 г.). "【逃犯 條例】 何君堯 倡 遞解「 外籍 示威 禁 「港 獨」 標語 ". 香港 01.
  66. ^ Кембриджский словарь
  67. ^ «黃碧雲 :「 光復 香港 」是 要 回 沒 走樣 變形 的「 一國兩制 」- RTHK». RTHK (на китайском языке). 3 июля 2020 г.. Получено 11 июля 2020.
  68. ^ 梁 越 (25 июля 2019 г.). «【721 他們 站在 最 前線】 催淚彈 橡膠 子彈 主動 來回 進擊 示威 者 只因 一句 口號» (на китайском языке). Следующий журнал. Архивировано из оригинал 2 августа 2019 г.. Получено 2 августа 2019.
  69. ^ "、 劉青 等 人 收 選舉 主任 信件 要求 解釋 FB 上 的「 光復 香港 , 時代 革命 」". Гражданские новости Гонконга (на китайском языке). 15 октября 2019 г.. Получено 11 июля 2020.
  70. ^ "政府 稱「 光復 香港 時代 革命 」涉港 獨 facebook : 盡量 拒絕 政府 違 人權 內容 請求". Мин Пао (на китайском языке). 3 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.
  71. ^ «葉巧琦 不 同意 單 以「 光復 香港 時代 革命 」違 國 安 法 - RTHK». RTHK (на китайском языке). 4 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.