Матфея 7:23 - Википедия - Matthew 7:23
Матфея 7:23 | |
---|---|
← 7:22 7:24 → | |
«Нагорная проповедь» Николая Ломтева (1816–1858), до 1858 года. | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 7:23 это двадцать третий стих седьмая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Этот стих продолжается Иисус предупреждение против лжепророки.
Содержание
в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:
- И тогда я скажу им, что я никогда не
- знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- Тогда я скажу им: 'Я никогда не знал
- ты. Отойдите от меня, делающие беззаконие ».
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 7:23
Анализ
В предыдущем стихе харизматические чудотворцы взывали к Иисусу в Страшный суд после осуждения даже после совершения чудесных деяний. Этот стих - ответ Иисуса.
Этот стих свидетельствует о том, что, по мнению автора Евангелия от Матфея, роль Иисуса будет заключаться в Страшном суде. Христологический вопрос. Хейр считает, что формулировка ясно показывает, что Иисус не судья, а скорее свидетель или защитник перед Богом. Иисус не использует язык судьи. Слово переводится как исповедовать / сказать это особый юридический термин, который использовался свидетелем в суде при даче показаний.[1] Франс и Швейцер не согласны и считают, что в этих стихах Иисус представляет себя судьей на Страшном суде.[2][3]
Заключительная часть стиха - ссылка на Псалом 6:8.[4] Это также уходит корнями в еврейские правовые традиции. «Уходи от меня» - это фраза отречения, которую используют против тех, кто был изгнан из сообщества. «Ты ничего для меня не значишь» - это была эквивалентная, хотя и более сильная фраза.[5] Фраза, переведенная как «делающие беззаконие», буквально означает «нарушающие закон». Альтернативные переводы злодеи или же нарушители закона. Среди ученых ведутся споры о том, является ли это конкретным упоминанием Закон Моисея. Христианские церкви давно отвергли необходимость следовать кодексам Моисея, но некоторые ученые считают, что автор Матфея действительно считал, что им нужно подчиняться.
Рекомендации
- ^ Заяц, Дуглас Р. А. Мэтью. Толкование, комментарий к Библии для обучения и проповеди. Вестминстерская пресса Джона Нокса, 1993
- ^ Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Leicester: Inter-Varsity, 1985. стр. 149
- ^ Швейцер, Эдуард. Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975, стр. 188
- ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981, стр. 152
- ^ Заяц, Дуглас Р. А. Мэтью. Толкование, комментарий к Библии для обучения и проповеди. Вестминстерская пресса Джона Нокса, 1993
Предшествует Матфея 7:22 | Евангелие от Матфея Глава 7 | Преемник Матфея 7:24 |