Годспелл - Godspell

Годспелл
Godspell.jpg
Оригинальная запись актеров
МузыкаСтивен Шварц
Текст песниСтивен Шварц
КнигаДжон-Майкл Тебелак
ОсноваЕвангелие от Матфея (в первую очередь)
Производство1971 Off-Broadway
1971 тур по Австралии
1971 Лондон
1972 Торонто
1973 фильм адаптация
1976 Бродвей
1988 Возрождение Off-Broadway
2000 Возрождение Off-Broadway
2001 Национальный тур
2007 тур по Великобритании
2011 Возрождение Бродвея
2012 Бродвейский тур
2014 Мехико
2015 Лиссабон
2016 Гватемала Сити
2016 Бразилия
2018 Санто-Доминго
2020 Богота

Годспелл это музыкальный состоит из Стивен Шварц с книга к Джон-Майкл Тебелак. Шоу открылось Off-Broadway 17 мая 1971 года, и с тех пор был произведен несколькими гастрольными компаниями и во многих возрождения. Возрождение 2011 года продолжалось Бродвей с 13 октября 2011 г. по 24 июня 2012 г.

Мюзикл построен как серия притчи, в первую очередь на основе Евангелие от Матфея. Притчи перемежаются музыкой, основанной на стихах из традиционных гимны, с страсть Христа ненадолго появляется ближе к концу шоу.

Годспелл начался как проект студентов-драматургов в Университет Карнеги Меллон а затем перешел в Off-Off-Broadway театр Клуб экспериментального театра La MaMa в Ист-Виллидж Манхэттена. Затем шоу было переписано на Off-Broadway производство, имевшее длительный успех. Сокращенный одноактный версия мюзикла выпущена под названием Годспелл ​​Младший.[1]

Несколько литые альбомы были выпущены на протяжении многих лет. "День за днем "из оригинального альбома актеров занял 13-е место в рейтинге Рекламный щит поп-синглы летом 1972 г.[2]

Символы

В шоу представлены восемь не-Библейские персонажи, которые поют и разыгрывают притчи: Гилмер (глупый, великий рассказчик); Робин (сорванец); Херб (глупый и развлекательный); Джеффри (счастлив и взволнован); Джоанна (энергичная и восторженная); Ламар (неуклюжий и ненамеренно смешной); Пегги (застенчивая и верная); и Соня (драматичная, с притворной чувственностью).[3] В оригинальном сценарии, лицензированном через Theater Maximus, персонажу «Христос», а также роли «Иоанна» и «Иуды» присвоены имена первоначальных исполнителей, Стивена и Дэвида.[4]

В пересмотренном сценарии, использованном для возрождения Бродвея 2011 года, имена актеров снова назначаются небиблейским ролям: Ник, Телли, Джордж, Анна-Мария, Линдси, Узо, Морган и Селисс. Каждому персонажу также присваиваются некоторые черты характера. При необходимости в постановку также может быть добавлен ансамбль.[5]

Все десять актеров находятся на сцене на протяжении всего спектакля.[6]

Синопсис

Акт I

Шоу открывается с Бог голос, как говорит Иисус, заявляя о своем превосходстве: «Мое имя известно: Бог и Царь. Я величественнее всего, в котором не может быть ни начала, ни конца». («Открытие (Монолог)»). Затем появляется актерский состав и исполняет роли разных философы которые поют свою философию сначала в одиночестве, потом какофонично контрапункт («Пролог: Башня лепета»).

В ответ, Иоанн Креститель входит дует шофар призвать сообщество к порядку. Затем он призывает их: «Готовьте вас, путь Господень!» и крестит слепок ("Prepare Ye"). Иоанн произносит короткую проповедь, поскольку Иисус спокойно смотрит. Затем Иисус объявляет о своем присутствии и говорит, что тоже хочет креститься. Вместо этого Иоанн просит креститься у Иисуса. Иисус объясняет, что «мы поступаем хорошо, исполняя все, что требует Бог», и крестился от Иоанна. Актеры входят и поют с Иисусом («Спасите народ»).

В его первом притча Иисус объясняет, что он пришел «не для того, чтобы отменить закон и пророков, но чтобы исполнить». Иисус объясняет актерскому составу, что те, кто придерживаются закона Божьего, получат самое высокое место в Царстве Небесном. Он рассказывает им притчу о вдова и судья, демонстрируя, что Бог - справедливый юрист, который поддержит тех, кто взывает к Нему.

Актеры начинают понимать учение Иисуса и берут на себя ответственность рассказать историю Фарисей и мытарь молясь в храме: «Всякий смиряющий себя возвысится!»

Когда Иисус учит закону приносить дары к жертвеннику, слепые приносят жертвы сами. Их учат, что чтобы приблизиться к алтарю Бога, они должны быть чисты сердцем и душой. Затем они разыгрывают Притча о беспощадном слуге история господина и слуги, который задолжал ему. Слуга просит своего господина о пощаде в выплате долга, и хозяин прощает его. Затем слуга обращается к своему товарищу, который «задолжал ему несколько долларов», и требует, чтобы он был уплачен полностью. Услышав это, господин осуждает слугу в тюрьму. Иисус объясняет мораль: «Простите своих братьев от всего сердца». Персонаж, рассказывающий притчу, поет «День за днем», и к ним присоединяется актерский состав. После песни Иисус учит, что если одна часть вас оскорбляет Бога, лучше потерять ее, чем бросить все тело в ад. .

Затем актерский состав играет шарады чтобы закончить несколько утверждений, поставленных Иисусом, в том числе «Если мужчина подает на тебя в суд из-за твоей рубашки ...» и «Если мужчина просит тебя пройти с ним одну милю ...» Затем гипс выполняет гипс. Притча о добром самарянине как игра в игре. Иисус объясняет необходимость «любить врагов своих» и «не показывать религию перед людьми». Он говорит: «Бог вознаградит за доброе дело, совершенное втайне» («Тссс! Это секрет!»).

Затем актерский состав исполняет притчу о Лазарь и богатый человек. На земле богачи пируют, а Лазарь просит милостыню, но его игнорируют. После смерти Лазарь получает Небеса, а богатый человек находится в Аду. Зрителям предлагается «усвоить уроки», иначе они столкнутся с вечным проклятием. Когда богач спрашивает Авраама, отправит ли он Лазаря из мертвых, чтобы предупредить своих братьев об их надвигающейся гибели, Авраам говорит ему нет: «Если они не послушают Моисея и Пророков, они не будут убеждены, даже если кто-то должен воскреснуть из мертвых ".

Иисус учит, что никто не может служить двум господам (Богу и деньгам). Один из актеров рассказывает историю о человеке, который всю жизнь добивался хороших результатов в жизни, а затем умирает, не успев им насладиться. Этот персонаж поет «Благослови Господа», а затем Иисус говорит актерам не беспокоиться о завтрашнем дне: «Завтра позаботится о себе само. Сегодня у него свои проблемы».

В антифонный хор, актеры декламируют Блаженства. Иуда направляет последнее блаженство относительно преследований на Иисуса, и Иисус быстро меняет тему («Я когда-нибудь говорил вам, что я читал по стопам?»). Однако затем Иисус убеждает актеров, что это «Все к лучшему», и что небеса содержат высшую награду, как Иисус и Иуда. мягкая обувь вместе.

Далее следует притча о сеятеле семян, которые, по словам Иисуса, представляют Слово Божье («Все добрые дары»).

К этому моменту в мюзикле группа превратилась из разношерстного состава в сообщество любви и заботы и теперь марширует как солдаты в армии, показывая их способность мыслить как одно целое. С Иисусом в качестве сержанта по строевой подготовке они выполняют Притча о блудном сыне. Актеры поют «Свет миру» о Свете Христовом и о том, как он сияет в каждом человеке.

Антракт

Иисус благодарит аудиторию за то, что они пришли, и объявляет 10-минутный антракт.

В антракте происходит взаимодействие аудитории. В оригинальной постановке актеры присоединялись к зрителям за вином и хлебом. Во время возрождения Бродвея 2011 года публике предлагали вино прямо на сцене.

Затем второй акт начинается с того, что один или несколько актеров поют «Learn Your Lessons Well», призывая публику вернуться на свои места.

Акт II

После повторения "Learn Your Lessons Well" один из участников поет "Turn Back, O Man", умоляя человечество отказаться от своих временных занятий и обратиться к Богу. Затем Иисус говорит: «Это начало».

Затем несколько актеров начинают сомневаться в авторитете Иисуса, и он отвечает еще одной притчей. Его спрашивают: «Какая самая большая заповедь?» и отвечает: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем и всей душой ... А второй подобен этому:« Возлюби ближнего твоего, как самого себя »». Фарисеи продолжают расспрашивать его, а он оплакивает «Горе тебе» и называет их лицемерами. Актеры собираются, присоединяются к пению Иисуса и бросают мусор в фарисеев.

Иисус предсказывает, что его не увидят довольно долго, пока он стоит у "Стена Плача ", и предсказывает великие войны и голод. Он напоминает актерам и публике о временах Ной и учит, что вера может унять бурю. Актерскому составу говорят: «Тогда не спи. Сын Человеческий придет в то время, когда вы меньше всего этого ожидаете ».

Одну женщину в гипсе избегают как прелюбодейка. Иисус говорит: «Тот, кто непорочен, пусть бросит первый камень». Затем ее обвинители склоняют головы и уходят. Иисус подходит к ней и спрашивает: «Женщина ... где они сейчас? Разве тебя никто не осуждал?» Женщина отвечает: «Никого, сэр». Он говорит ей: «Тогда и я не пойду. Ты можешь идти, но больше не греши». Наблюдая за уходящим от нее Иисусом, она умоляет его оставаться «Рядом со мной». В этой песне Иуда предсказывает свое грядущее предательство Иисуса.

В один из легких моментов второго акта Иисус рассказывает, как он разделит людей, как пастырь разделяет свое стадо на овца и козы. Овцы попадут на небеса, а козлы должны понести вечное проклятие. «Умоляем Тебя» - кричат ​​козы, умоляя о пощаде.

После песни актеры напоминают друг другу брать вещи «День за днем», снимая клоунский макияж, краску с лица или предметы. Они собираются для Последний ужин и Иисус говорит им, что один из них предаст его. Каждый актер спрашивает: «Это я?» оканчивается на Иуду: "Раввин ... ты имеешь в виду меня?" Иисус велит ему быстро делать то, что он должен делать, и Иуда убегает. Иисус преломляет хлеб и делится вином, говоря на традиционном иврите Седер благословения. Он говорит своим последователям, что они будут вместе обедать в Царстве Небесном. Группа поет "On the Willows" о том, чем жертвуют. В песне Иисус прощается с актерами. Он просит подождать его, когда он войдет в Гефсиманский сад молиться.

В саду Иисус умоляет Бога снять бремя с его плеч, если есть другой способ. Иисус возвращается к своим последователям и обнаруживает, что все они спят. Он умоляет их бодрствовать, но все они снова засыпают, и Иисус предупреждает их, что все они предадут Его три раза (ссылка на апостола Питер ). Затем Иисус молится Богу, что если его смерть не может пройти мимо него, то Его воля должна быть исполнена. Затем он соблазняется Сатана (обычно играют апостолы), но приказывает ему уйти.

Иуда возвращается, чтобы предать Иисуса, но в какой-то момент он не может заставить себя это сделать. Он пытается уйти, но оказывается в окружении невидимых стен, за исключением одного пути, который ведет к Иисусу. Иисус побуждает Иуду сделать то, для чего он пришел, и Иуда хватает Иисуса, чтобы тот стал распятый. Община начинает нападать на Иуду, в то время как Иисус говорит им остановиться, поскольку все, кто живет от меча, однажды умрут от него. Иуда (обычно один, как изображение других, арестовывающих Иисуса) привязывает Иисуса к электрическому забору (символ креста), когда Иисус ругает его за то, что он арестован ночью, но затем говорит, что это должно было случиться, чтобы исполнить писания пророков .

«Финал» начинается, громко и си-минор, с причитания Иисуса: «О, Боже, я истекаю кровью», и сообщество отвечает: «О, Боже, у тебя кровотечение». Иисус умирает, и музыка заканчивается. Женщины из актерского состава поют «Да здравствует Бог», а мужчины присоединяются к песне «Prepare Ye the Way of the Lord» в контрапункте. Актеры снимают Иисуса с забора и выносят его за сцену или через проходы. Затем актерский состав завершается повторением песни «Prepare Ye the Way of the Lord», завершая шоу, полное любви и веры.

Окончание интерпретации

Подобно критике рок-оперы 1970 года Иисус Христос Суперзвезда есть разногласия по поводу отсутствия очевидного намёка на Воскресение Иисуса в шоу. Это может быть истолковано как пение «Prepare Ye» в финале или крик занавеса, когда все, включая Иисуса, возвращаются на сцену, символизирует воскресение. В Международный музыкальный театр сценарий утверждает, что любое из представлений допустимо.

Музыкальные номера

Внебродвейское производство

2011 Возрождение Бродвея

Башня лепета

«Башня лепета», первый номер шоу, часто пропускается во многих постановках. Песня состоит из восьми учеников (или солистов), действующих как философы, каждый из которых поет о своей философии. Они все больше раздражаются друг на друга, поют в противоречии и в конечном итоге у них заканчиваются слова. "Prepare Ye" следует за этим прологом.

В первоначальных постановках философы были Сократ (Джеффри Майлетт ), Фома Аквинский (Пегги Гордон ), Мартин Лютер (Ламар Алфорд), Леонардо да Винчи (Гилмер МакКормик ), Эдвард Гиббон (Соня Мансано ), Жан-Поль Сартр (Джоанн Йонас), Фридрих Ницше (Робин Ламонт) и Бакминстер Фуллер (Херб Браха). В возрождении 2001 года Лютера, Гиббона, Ницше и Фуллера сменили Галилео Галилей, Джонатан Эдвардс, Л. Рон Хаббард, и Марианна Уильямсон, соответственно. Возрождение 2011 года сохраняет Галилея, Хаббарда и Уильямсона, но восстанавливает Гиббона и заменяет да Винчи на Георг Гегель.

На многих ранних записях составов, включая оригинальную запись вне Бродвея и оригинальную запись в Лондоне, пролог был опущен, чтобы создать альбом, который можно было продавать как поп-альбом. Это упущение было сделано в маркетинговых целях и не имело целью уменьшить важность числа, как неоднократно заявлял Стивен Шварц. Как следствие, у некоторых зрителей сложилось впечатление, что это число было добавлено к партитуре позже.

Красивый город

«Красивый город» был написан в 1972 году как часть фильма и переписан в 1993 году после Родни Кинг беспорядки в Лос-Анджелесе. В фильме это следует за «Увы тебе» и «На моей стороне», опуская притчу, которая обычно встречается между этими двумя числами.

В течение десятилетий после выхода фильма многие режиссеры предпочитали использовать слова из оригинальной версии фильма, иногда заменяя репризу «День за днем», «Башню лепета» в качестве пролога или добавляя ее в конце фильма. мюзикл как дополнительная сцена, изображающая Воскресение.

Бродвейское возрождение 2011 года помещает «Прекрасный город» после «Мы умоляем Тебя» и незадолго до Тайной вечери, спетой Иисусом как медленная баллада. В этой постановке использовались исправленные тексты песен 1993 года, и она включена в запись актерского состава вместе с кавером. Джон Ондрасик из Пять для борьбы как бонус-трек.

В некоторых постановках используется как оригинальная оптимистичная версия фильма в качестве пролога, так и версия баллады, либо на своем первоначальном месте непосредственно перед Тайной вечерей, после чего дневное повторение используется как Воскресение, либо как эпилог, изображающий само воскресение.

В Международный музыкальный театр Бродвейский детский сериал, который редактирует популярные мюзиклы до одного действия, подходящего для актеров средней школы, "Красивый город" включен в шоу. Годспелл ​​Младший содержит большую часть первого акта и почти ни одного второго акта. «На моей стороне» полностью опущено. «Прекрасный город» помещается в начало второго акта, сразу за ним следует Тайная вечеря, Предательство и Распятие.

История производства

1970: Университет Карнеги-Меллона

Джон-Майкл Тебелак написал первую версию Годспелл как его дипломная работа в Университете Карнеги-Меллона. В состав Карнеги-Меллона входили (перечислены в порядке выступления): Эндрю Рорер, Мэри Мацциотти, Марта Джейкобс, Робин Ламонт, Роберт Миллер, Соня Мансано, Стэнли Кинг, Рэнди Дэнсон, Джеймс Стивенс и Дэвид Хаскелл с оригинальной музыкой Дуэйна Болика.[7] Эта версия была исполнена в Карнеги-Меллон в 1970 году студентами театрального факультета Карнеги-Меллона.

1971: La MaMa и вне Бродвея

Затем шоу было доведено до сведения продюсеров. Эдгар Лэнсбери (брат Анджела Лэнсбери ), Джозеф Беру и Стюарт Дункан от выпускника Карнеги-Меллона и ассоциированного продюсера Чарльз Хайд, которые хотели перенести шоу на офф-Бродвей.[8] Шоу было впервые спродюсировано в La Mama как спектакль с оригинальной музыкой для восьми песен Дуэйна Болика, Джеффри Майлетта, который добавил одну из своих песен («Ворон и лебедь»), и Пегги Гордон и Джея Гамбургера, которые добавили «Автор» Моя сторона". Затем продюсеры наняли Стивен Шварц, еще один выпускник Карнеги-Меллона, чтобы заново оценить шоу. Оценка Шварца включала в себя множество музыкальные жанры, включая поп, фолк-рок, Евангелие, и водевиль. «На моей стороне», написанная студентами Карнеги-Меллона Джеем Гамбургером и Пегги Гордон, был исключен из оригинальной партитуры. Как и в оригинальной партитуре, большая часть текстов, написанных не Шварцем, была от Епископальный псалтырь.[9] Шоу открылось мюзиклом в Театр Cherry Lane 17 мая 1971 года. Три месяца спустя он был переведен в Театр «Променад» и закрылся 13 июня 1976 года после 2124 спектаклей на Променаде.[10] Этот спектакль был поставлен Тебелаком, и оригинальный состав включал Ламар Алфорд, Пегги Гордон, Дэвид Хаскелл, Джоанн Джонас, Робин Ламонт, Соня Мансано, Гилмер МакКормик, Джеффри Майлетт, Стивен Натан и Херб Браха (Саймон).[11] В состав группы входили Джесси Катлер на гитаре и басу, Ричард Ла Бонте на басу, Стивен Рейнхардт на клавишных и Рики Шаттер на барабанах и перкуссии. В конце 1971 года Ла Бонта сменил басист Стив Манес, когда два оригинальных музыканта, Рики Шаттер и Рич Лабоун, отправились с большинством оригинального состава на форум Марка Тапера в Лос-Анджелесе, чтобы открыть там шоу. За исключением Ла Бонта, все они вернулись на Променад в январе 1972 года.[11]

1971: Мельбурн, Австралия

Первая постановка после внебродвейского шоу открылась в Театр Playbox в Мельбурн, Австралия 15 ноября 1971 г. Коллин Хьюитт, Коллетт Манн, Кристофер Пейт и Джордж Спартелс. Продюсеры, Aztec Services и Williamson Edgley Theaters, открыли вторую постановку в Сидней 10 апреля 1972 г. Пета Топпано, Джон Уотерс, и Марти Рон были в Сиднейском производстве. Мельбурн отыграл 504 выступления, а Сидней - 507, прежде чем две компании отправились в тур, дав еще 700 концертов.[12]

1971: Лондон, Англия

Годспелл открыт в Театр Roundhouse в Меловая ферма, Лондон 17 ноября 1971 года. В лондонской постановке участвовали Жакки-Энн Карр, Джули Ковингтон, Дэвид Эссекс, Нил Фитцвилиам, Джереми Айронс, Верити-Энн Мелдрам, Дерик Паркин, Том Сафери, Гей Сопер, и Марти Уэбб. После успешного показа в Театре Раундхаус постановка перешла в Wyndham's Theater, также в Лондоне, 26 января 1972 года.[13] с Барри Стоуксом.

1972 год: Вашингтон, округ Колумбия.

В Вашингтон, округ Колумбия. изготовление Годспелл, в Театр Форда, работала с 1972 по 1973 год.[14] Актерский состав состоял из Бартли Браверман, Скотч Байерли, Бэйли Герштейн, Тони Хоти, Мэгги Хаят, Дорис Джамин, Ирвинг Ли, Дин Питчфорд, Джон-Энн Вашингсон и Линн Тигпен.

1972: Торонто

1972-1973 гг. Торонто производство открылось в Королевский театр Александры и должен был состоять из нескольких десятков спектаклей на подписка аудитория. Актерский состав был полностью взят из местных исполнителей, а не из гастролей. После восторженного отклика публики запланированный показ в Royal Alexandra закончился, и шоу переместилось на окраину города в Bayview Playhouse в Leaside. Производство Bayview Playhouse продолжалось до августа 1973 года с рекордным на тот момент пробегом в 488 представлений.[15]

Постановка в Торонто положила начало карьере многих актеров, в том числе Виктор Гарбер, Юджин Леви, Андреа Мартин, Джильда Раднер, Дэйв Томас, и Мартин Шорт, а также музыкальный руководитель шоу, Пол Шаффер.[15] Говард Шор играл саксофон для этой продукции.

1973: Масеру (Лесото, юг Африки)

Годспелл ​​открылся в Масеру, Лесото в 1973 году и проработал пять месяцев. Когда Дес и Дон Линдберг представили шоу на Университет Витватерсранда (Йоханнесбург ), он был немедленно запрещен на основании богохульство. Запрет был широко признан политическим ответом на изображение расовое смешение, что представляет собой прямой вызов апартеид в Южная Африка.

Линдберги обжаловали запрет в Верховном суде и выиграли дело. Как результат, Годспелл гастролировал по Южной Африке в течение двух лет и открыл двери для всех гонок по обе стороны рампы. Эта постановка стала одновременно театральным триумфом и политическим и правовым прорывом.[16]

1976: Бродвей

Первая бродвейская постановка открылась 22 июня 1976 г. Театр Бродхерста. Режиссер Джон Майкл Тебелак, со Стивом Рейнхардтом как музыкальный руководитель, костюмы Сьюзан Цу, освещение - Спенсер Мосс, и звук - Роберт Майнор. Вступительный состав показал Ламар Алфорд, Лори Фасо, Лоис Форакер, Робин Ламонт, Элизабет Латрам, Бобби Ли, Том Рольфинг, Дон Скардино, Марли Симс и Валери Уильямс. Керин Блэр, Боб Гаррет, Майкл Хойт и Китти Ри были дублерами. Группа состояла из Пол Шаффер (клавишные, дирижер), Марк Зерей (гитара), Крис Варвин (бас) и Майкл Реддинг (ударные).[17]

Шоу перенесено в Плимутский театр, затем в Театр Амбассадор, где он закрылся 4 сентября 1977 года после 5 просмотров и 527 выступлений.

1981: возрождение La MaMa

Через десять лет после первоначального производства Годспелл а через двадцать лет после основания театра мюзикл был возрожден в клубе экспериментального театра La MaMa на Манхэттене. Тебелак поставил постановку 1981 года, а музыкальным руководителем стал Роберт Стеко. Актерский состав включал Ламар Алфорд, Керин Блэр, Р. Брюс Коннелли, Майкл Хойт, Пол Креппель, Соня Мансано, Мелани Мэйрон, Мэрилин Пасекофф, Лесли Энн Рэй и Джереми Сейдж, с Дэнни Рутильяно как дублер.[18] Затем Джон Майкл Тебелак вылетел в Лос-Анджелес, где была поставлена ​​постановка воссоединения к 10-летию западного побережья с участием оригинальных актеров Пегги Гордон, Стивена Натана, Херба Браха, Джеффри Майлетта, Джилмера Маккормика и Дэвида Хаскелла, с Марли Симс, Патти Мариано, Джинни Ланж, Боб Гарретт и оригинальный музыкальный директор Стивен Рейнхардт.

1988: Off-Broadway

В Театр Лэмба возрождение длилось с 12 июня по 31 декабря 1988 года. Дон Скардино, с Стивен М. Альпер как музыкальный руководитель и Дуг Бестерман в качестве помощника музыкального руководителя и с новыми музыкальными аранжировками Стивен М. Альпер и Дуг Бестерман. Костюмы были созданы Дэвидом К. Вулардом, освещение - Филом Монатом, а звук - Т. Ричардом Фицджеральдом. Актерский состав включал Трини Альварадо, Энн Бобби (в титрах как Энн Мари Бобби), Билл Дамашке, Лаура Дин, Энджел Джеммотт, Эдди Корбич, Миа Корф, Роберт Макнил, Гарольд Перрино, (указан как Гарольд Перрино-младший), и Джеффри Стифел.

2000: Off-Broadway

Годспелл возродился за пределами Бродвея в Йоркский театр со 2 августа по 7 октября 2000 г.[19] Включены актеры Шошана фасоль, Тим Кейн, Кэтрин Кокс, Уилл Эрат, Барретт Фоа, Люсия Джаннетта, Капатия Дженкинс, Чад Кимбалл, Лесли Критцер и Элисео Роман.

2011: Возрождение Бродвея

Корбин Блю взял на себя главную роль, как Иисус.

Первое возрождение Бродвея открылось для предварительного просмотра 13 октября 2011 года в Круг на площади Театр, и официально открылся 7 ноября 2011 г. для неоднозначных отзывов. Агрегатор театральных обзоров Curtain Critic поставил постановку 63 из 100, основываясь на мнениях восемнадцати критиков.[20] Производство показало Хантер Пэрриш, Уоллес Смит, Анна Мария Перес де Тагле, Селисс Хендерсон, Телли Люнг, Джордж Салазар, Морган Джеймс, Узо Адуба, Ник Блэмир и Линдси Мендес, режиссер Даниэль Гольдштейн, хореография Кристофер Гаттелли, и произведен Кен Давенпорт. 17 апреля 2012 г. Корбин Блю взял на себя роль Иисуса.[21] Запись актеров 2011 года была выпущена в цифровом виде 20 декабря 2011 года и поступила в продажу 31 января 2012 года.[22] Производство закрыто 24 июня 2012 года.[23]

2020: Berkshire Theater Group

Godspell стал первым живым шоу, одобренным Актерская ассоциация справедливости вовремя COVID-19 пандемия. В этом спектакле, который был показан в палатке на парковке Berkshire Theater Group, участвовали Николас Эдвардс, Тим Джонс, Алекс Гетлин, Майкл Вартелла, Зак Уильямс, Дэн Росалес, Брэндон Ли, Эмили Кох, Изабель Джордан, Наджа Хетсбергер и Кимберли Эммануэль. . Вместо стандартного вступления к шоу, в котором есть песня «Tower of Babble», актеры шоу рассказали, как пандемия повлияла на их жизнь. Шоу, в котором зрители сидели в десяти футах от актеров на сцене (которые были социально дистанцированы), требовало, чтобы каждый член аудитории носил маску для лица на время выступления. Эта постановка открыла возможность для более социально дистанцированных театральных постановок в будущем. Шоу проходило с 6 августа 2020 года по 20 сентября 2020 года.[24]

Адаптации

Годспелл-младший

Часть Международный музыкальный театр сериал Broadway Junior, Годспелл ​​Младший - это пересмотренный сценарий, который будет исполнять более молодой состав. Годспелл ​​Младший содержит большую часть первого акта и очень мало второго. В часовом одноактном шоу вырезаны четыре песни: «Turn Back, O Man», «Alas for You», «By My Side» и «On the Willows». "Beautiful City" с обновленными текстами - это часть шоу, помещенная в начале второго акта, за которой сразу же следуют Тайная вечеря, Предательство и Распятие.[25]

1973 фильм

Плакат для Годспелл к Дэвид Берд в Театр Cherry Lane

А версия фильма мюзикла вышел в 1973 году, действие происходит в современном стиле. Нью-Йорк и показывая Виктор Гарбер (из первого канадского состава) как Иисус, Дэвид Хаскелл (из оригинального состава) как Иоанн Креститель /Иуда, и Линн Тигпен. Тебелак соавтором сценарий и служил креативный консультант для фильма. Песня «Красивый город» была написана для фильма и впервые вошла в него. «Пролог: Вавилонская башня» был опущен, а «Выучи свои уроки хорошо» и «Мы умоляем Тебя» были сокращены до незначительных перерывов. Оригинальные актеры Робин Ламонт, Гилмер МакКормик, Джоан Йонас и Джеффри Майлетт также снимаются в фильме.

Полемика

В хиппи Одежда, которую носит актерский состав в спектакле, вызвала определенные споры.[26] В своих «Заметках по сценарию» (1999 г.) Стивен Шварц писал: «Часто возникают неправильные представления о концепции аналогии с клоуном в Годспелл. Например, иногда актеров считают «хиппи» илидети цветов '. Эта концепция была получена Джоном-Майклом Тебелаком из книги Харви Кокс, профессор Гарвардская школа богословия, озаглавленный Праздник дураков."[27]

Также были некоторые разногласия или путаница по поводу ГодспеллОтсутствие сцены воскрешения. Эта критика в значительной степени отражает аналогичную критику, высказанную в адрес рок-оперы 1970 года. Иисус Христос Суперзвезда который также не изображал воскресение.

Вместо того, чтобы воскреснуть, Иисус умирает в «Финале», и актерам обычно предлагается поднять Его тело над своими головами и пройти через аудиторию, чтобы закончить шоу. Шварц отметил это в сценарии, сказав:

На протяжении многих лет некоторые комментировали отсутствие явного воскресения в сериале. Некоторые предпочитают рассматривать зов занавеса, в котором появляется ИИСУС, как символ воскресения; другие указывают на момент, когда актеры поднимают ИИСУСА над своими головами. Хотя любая точка зрения верна, обе упускают из виду суть. GODSPELL - это создание сообщества, которое продолжает учение ИИСУСА после его ухода. Другими словами, это влияние ИИСУСА на ДРУГИХ, которое является историей шоу, а не то, воскрес он сам или нет. Следовательно, очень важно в конце шоу, чтобы было ясно, что ДРУГИЕ прошли через насилие и боль последовательности распятия, и уходят с радостной решимостью продолжать идеи и чувства, которые они усвоили в ходе шоу.[28]

Хотя Годспелл был успешным производством, как и Иисус Христос Суперзвезда, который начал разрушать барьеры между рок-н-роллом и христианством, он был воспринят с подозрением в господствующей евангелической культуре, потому что он не делал упор на религиозные доктрины воскресения и искупления.[29] Социальное заявление, сделанное Годспелл когда его первая премьера была серьезной в то время, когда Христианство в США тянуло в разные стороны; интерес к господствующему христианству снижался, особенно среди молодежи, которая хотела оставить Церковь, но не христианство. Годспелл уловили это юношеское чувство, которое переосмыслило Иисуса как хиппи в более примитивном выражении их веры, относясь к Иисусу не как к объекту почитания, а как к спутнику, что современный рецензент Клайв Барнс описывается как «совершенно современная и совершенно вульгарная концепция мира и доброй воли ко всем мужчинам». Барнс назвал «всю предпосылку довольно тошнотворной», и это мнение совпало с реакцией в основных собраниях.[30]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультат
1977Тони ПремияЛучшая оригинальная музыкаСтивен ШварцНазначен

Рекомендации

  1. ^ "Годспелл-младший" (PDF). Стивен Шварц. Архивировано из оригинал (PDF) 12 августа 2014 г.. Получено 10 августа, 2014.
  2. ^ Таблица Поп 100 графики до 2013 г., доступные для скачивания как RAR из Пруд с лягушками.
  3. ^ «Годспелл ​​для исполнителей» (PDF). Стивен Шварц. Архивировано из оригинал (PDF) 27 февраля 2012 г.
  4. ^ Тебелак, Джон-Майкл и Стивен Шварц. Годспелл. Оригинальное издание, Theatre Maximus, 1972 г.
  5. ^ «Годспелл ​​(2012)». Выставки MTI.
  6. ^ Уотерман, Мэтью. "'GODSPELL добавлены современные штрихи к песне IFT Godspell'". Herald Times. Получено 10 августа, 2014.
  7. ^ "История", MusicalSchwartz.com.
  8. ^ Интервью со Стивеном Шварцем, Geocities.com, 1998.
  9. ^ «Песни Godspell: Стивен Шварц отвечает на вопросы о музыке Godspell» (PDF). Стивен Шварц. Архивировано из оригинал (PDF) 12 августа 2014 г.. Получено 10 августа, 2014.
  10. ^ Грин, Стэнли. «Глава тридцать, Шерман Эдвардс, Гретхен Крайер и др.» Мир музыкальной комедии, Da Capo Press: 1984, с. 361.
  11. ^ а б "Годспелл, 1971-1976" Интернет-база данных Off-Broadway. Доступ 2 октября 2011 г.
  12. ^ "Стивен Шварц в стране Оз" ", Stagewhispers.com.au.
  13. ^ с Барри Стоуксом "'Godspell'", Thebeautifulchanges.co.uk.
  14. ^ Пост в блоге театра Форда на Годспелл
  15. ^ а б "Легендарная постановка GODSPELL в Торонто". Godspell1972 (WordPress).
  16. ^ "Des & Dawn Lindberg: кабаре и театр". DesDawn.co.za.
  17. ^ "Бродвейский листинг" Godspell ", 1976-1977" База данных Internet Broadway. Доступ 2 октября 2011 г.
  18. ^ Цифровые коллекции архивов La MaMa. "Производство: Годспелл (1981) ". Проверено 13 августа 2018 г.
  19. ^ "OB Godspell закроется 7 октября, ожидается передача". Афиша. Архивировано из оригинал on 2014-04-26.
  20. ^ "Godspell". Curtain Critic. Получено 21 июня, 2012.
  21. ^ «Люди Годспелла - продюсеры и инвесторы Godspell на Бродвее». PeopleofGodspell.com.
  22. ^ "Годспелл ​​Бродвейское Возрождение Cast Album выпущен в цифровом виде 20 декабря - Playbill.com". Афиша. Архивировано из оригинал 7 февраля 2012 г.. Получено 26 января, 2012.
  23. ^ "Бродвейское возрождение Godspell закончится 24 июня - Playbill.com". Афиша. Архивировано из оригинал 15 июня 2012 г.. Получено 12 июня, 2012.
  24. ^ https://indd.adobe.com/view/9236cf15-30d6-4ec8-8860-092bb7b7fa17
  25. ^ "Годспелл-младший. Международный музыкальный театр". Выставки MTI. MTI. Получено 8 января, 2015.
  26. ^ «FAQ - Стивен Шварц». StephenSchwartz.com. Получено 20 мая, 2012.
  27. ^ Кокс, Харви Галлахер (1969). Пир дураков: богословский очерк о праздниках и фантазиях. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  28. ^ "Godspell Notes для режиссеров, музыкальных директоров и музыкантов, продюсеров" (PDF). Стивен Шварц. Получено 28 ноября 2018.
  29. ^ Ховард, Джей Р. Апостолы рока: расколотый мир современного христианского рока. Университетское издательство Кентукки. п. 30.
  30. ^ Оппенгеймер, Марк. "Добро пожаловать в Церковь Годспелла'". Нью-Йорк Таймс.

внешняя ссылка