Сон Геронтия - The Dream of Gerontius

Рукописная партитура, подписанная композитором и исполнителями премьеры.

Сон Геронтия, Op. 38, это произведение для голосов и оркестра в двух частях, составленное Эдвард Элгар в 1900 г., на текст с Стихотворение автор Saint Джон Генри Ньюман. В нем рассказывается о пути души благочестивого человека от его смертного одра до суда перед Богом и поселения в нем. Чистилище. Элгар не одобряет использование термина "оратория «за произведение (а этот термин нигде в партитуре не встречается), хотя его желания не всегда исполняются. Пьеса широко считается лучшим хоровым произведением Элгара, и некоторые считают его его шедевром.

Произведение написано для Бирмингемский музыкальный фестиваль 1900 г .; первое представление состоялось 3 октября 1900 г. в г. Бирмингемская ратуша. На премьере она была плохо исполнена, но более поздние выступления в Германии показали ее значимость. В первое десятилетие после его премьеры Римский католик догма в стихотворении Ньюмана вызвала трудности в исполнении произведения в Англиканский соборов, а исправленный текст использовался для выступлений в Фестиваль трех хоров до 1910 г.

История

Элгар, примерно во время сочинения

Эдвард Элгар был не первым композитором, задумавшим о постановке Джон Генри Ньюман стихотворение "Сон Геронтия ". Дворжак рассмотрел его пятнадцатью годами ранее и обсудил с Ньюманом, прежде чем отказаться от этой идеи.[1] Элгар хорошо знала стихотворение; у него была копия по крайней мере с 1885 года, а в 1889 году ему подарили еще одну копию в качестве свадебного подарка. Эта копия содержала рукописные копии обширных заметок, сделанных Генерал Гордон, а Элгар, как известно, в течение нескольких лет думал о тексте в музыкальных терминах.[2] На протяжении 1890-х годов Элгар сочинил несколько масштабных произведений для регулярных фестивалей, которые были ключевой частью музыкальной жизни Британии. В 1898 году, основываясь на его растущей репутации, его попросили написать большую работу для 1900 года. Бирмингемский триеннале музыки.[3] Он не мог приступить к работе над стихотворением, которое так хорошо знал, до осени 1899 года, и сделал это только после того, как сначала рассмотрел другой предмет.[4]

Премьерой дирижировал Ханс Рихтер

Композиция шла быстро. Элгар и Август Йегер, его редактор в издательстве Novello, обменивались частыми, иногда ежедневными письмами,[5] которые показывают, как Джагер помог в формировании произведения, и в частности в кульминационном изображении момента осуждения.[6] К тому времени, как Элгар закончил работу и Новелло напечатал ее, до премьеры оставалось всего три месяца. Хор Бирмингема, состоящий из любителей, изо всех сил пытался освоить сложную, требовательную и несколько революционную работу Элгара. Ситуация усугубилась внезапной смертью хормейстера. Чарльз Суиннертон Хип и его замена на Уильям Стокли, пожилой музыкант, который нашел музыку вне его.[7] Дирижер премьеры, Ганс Рихтер, получил копию полной партитуры только накануне первой оркестровой репетиции.[8] Солистами Бирмингемского фестиваля 3 октября 1900 г. Мари Брема, Эдвард Ллойд и Гарри Планкет Грин.[9] Как известно, первое выступление обернулось катастрофой. Хор не мог адекватно петь музыку, а двое из трех солистов были слабым голосом.[10] Элгар был глубоко расстроен этим поражением, сказав Джагеру: «Я позволил своему сердцу открыться однажды - теперь оно закрыто от всякого религиозного чувства и каждого мягкого, нежного импульса навсегда».[11] Тем не менее, многие критики увидели несовершенную реализацию, и работа стала известна в Великобритании.[12][13] как только в 1903 г. состоялось его первое выступление в Лондоне, в Римский католик Вестминстерский собор.[14]

Вскоре после премьеры немецкий дирижер и хормейстер Юлиус Бутс сделал немецкий перевод текста и устроил успешное выступление в Дюссельдорф 19 декабря 1901 года. Присутствовал Элгар, который написал: «Это полностью подтвердило мое представление о произведении: хор был очень хорош».[15] Бутс снова представил его в Дюссельдорфе 19 мая 1902 года вместе с Музыкальный фестиваль Нижнего Рейна.[16] В состав солистов вошли Мюриэль Фостер, и Элгар снова был в аудитории, его двадцать раз вызывали на сцену, чтобы получить аплодисменты публики.[17] Это было выступление, которое окончательно убедило Элгара впервые в том, что он написал действительно удовлетворительную работу.[18] Содиректор фестиваля Бутса Рихард Штраус был достаточно впечатлен услышанным, что на постконцертном банкете он сказал: «Я пью за успех и благополучие первого английского прогрессивного музыканта Мейстера Элгара».[16] Это очень понравилось Элгару,[17] который считал Штрауса «величайшим гением своего времени».[19]

Сильный римский католицизм произведения вызвал возражения в некоторых влиятельных британских кругах; немного Англиканский священнослужители настаивали на том, чтобы для выступлений в соборах Англии Элгар изменил текст, чтобы смягчить римско-католические ссылки. Англиканцы не возражали против слов Ньюмана в целом: Артур Салливан установка его "Свинец, добрый свет ", например, пели в Вестминстерское аббатство в 1904 г.[20] Неодобрение было зарезервировано для доктринальных аспектов Сон Геронтия противны англиканам, таким как Чистилище.[21] Элгар не смогла устоять перед предложенным боудлеризация, а через десять лет после премьеры работа была дана на Фестиваль трех хоров с удаленным текстом.[22] В Декан из Глостер отказался от допуска к работе до 1910 г.[23][24] Такое отношение сохранялось до 1930-х годов, когда декан Питерборо запретили работы в соборе.[25] Элгар также столкнулся с предположением многих людей, что он будет использовать стандартные мелодии гимнов для частей стихотворения, которые уже были включены в сборники англиканских гимнов: «Твердо верю и истинно» и «Хвала Святейшему на высоте». .[20]

Примечательный Геронтий солисты, Эдвард Ллойд и Мари Брема, (верх); Жерваз Элвес и Елена Герхардт, (ниже)

Сон Геронтия получил свою премьеру в США 23 марта 1903 года в Аудитории в Чикаго под управлением Харрисона М. Уайлда. Его давали в Нью-Йорке, проводил Вальтер Дамрош Через три дня.[26] Он был исполнен в Сиднее в 1903 году.[26] Первое выступление в Вене состоялось в 1905 году;[27] премьера в Париже была в 1906 году;[28] а к 1911 году работа получила канадскую премьеру в Торонто под управлением композитора.

В первые десятилетия после его создания в состав ведущих исполнителей партии тенора входили Жерваз Элвес и Джон Коутс, и Луиза Киркби Ланн, Елена Герхардт и Джулия Калп восхищались как Ангел. Более поздние певцы, связанные с работой, включают Мюриэл Фостер, Клара Батт, Кэтлин Ферриер, и Джанет Бейкер как ангел, и Хеддл Нэш, Стюарт Уилсон, Тюдор Дэвис и Ричард Льюис как Геронтий.[11]

Произведение принято считать лучшим хоровым произведением Элгара. В Словарь музыки и музыкантов Grove оценивает его как «одну из трех-четырех его лучших работ», а авторы Руководство по записи, писавший в 1956 году, когда музыкой Элгара уделялось сравнительно мало внимания, сказал: "Любой, кто сомневается в гениальности Элгара, должен воспользоваться первой возможностью услышать Сон Геронтия, который остается его шедевром, так как это его самая большая и, возможно, наиболее прочувствованная работа ».[29] в Оксфордский национальный биографический словарь, Майкл Кеннеди пишет: «[Эта] работа стала такой же популярной в британских хоровых обществах, как Мессия и Илия, хотя его популярность за рубежом не пережила 1914 год. Многие считают его шедевром Элгара. ... Это, несомненно, величайшее британское произведение оратории, хотя Элгар был прав, полагая, что его нельзя точно отнести к оратории или кантате ».[14]

Синопсис

Кардинал Ньюман, автор стихотворения Элгара

Поэма Ньюмана рассказывает историю путешествия души через смерть и предлагает размышления о невидимом мире Римский католик богословие. Геронтий (имя, производное от греческого слова герон, "старик") набожный Каждый человек.[12][30] Сеттинг Элгара использует большую часть текста первой части стихотворения, действие которого происходит на Земле, но опускает многие из более медитативных частей гораздо более длинной потусторонней второй части, сужая повествовательный поток.[4]

В первой части мы слышим Геронтия как умирающего человека веры, который то испугался, то надеялся, но всегда был уверен в себе. Группа друзей (также называемых в тексте «помощниками») присоединяется к нему в молитве и медитации. Он проходит спокойно, и священник с помощниками отправляет его в путь с прощанием. Во второй части Геронтий, теперь именуемый «Душой», просыпается в месте, очевидно, без пространства и времени, и осознает присутствие своего ангел-хранитель, который выражает радость по поводу кульминации своей задачи (Ньюман задумал Ангела как мужчину; Элгар отдает роль певице, но сохраняет ссылки на ангела как на мужчину). После долгого диалога они отправляются в судный трон.

Они благополучно проходят группу демоны, и встретить хор ангелов, вечно славящих Бога за Его благодать и прощение. Ангел Агония умоляет Иисуса пощадить души верных. Наконец Геронтий видит Бога и судится в одно мгновение. Ангел-хранитель опускает Геронтия в успокаивающее озеро Чистилище с последним благословением и обещанием пробудиться к славе.

Музыка

Силы

Работа требует большого оркестра типичных поздний романтик пропорции, двойной хор с полухором и обычно три солиста. Геронтия поет тенор, а Ангел - это меццо-сопрано. Партия священника написана для баритон, в то время как Ангел агонии больше подходит для бас; поскольку обе части короткие, их обычно поет один и тот же исполнитель, хотя в некоторых выступлениях для этих двух партий назначают разных певцов.

Хор играет несколько ролей: слуг и друзей, демонов, ангелов (только для женщин) и ангелов, а также душ в Чистилище. Они используются в разное время как одиночный припев из четырех частей или как двойной припев из восьми частей или антифонно. Полухорус используется для музыки более легкой текстуры; обычно в исполнении они состоят из нескольких членов основного хора; однако сам Элгар предпочел, чтобы полухор располагался рядом с передней частью сцены.

Требуемый инструментарий состоит из двух флейты (II удвоение пикколо ), два гобоев и английский рожок, два кларнеты в B и А и бас-кларнет, два фаготы и контрафагот, четыре рога, три трубы, три тромбоны, туба, литавры плюс три перкуссия части арфа, орган, и струны. Элгар потребовал дополнительную арфу, если возможно, плюс три дополнительных трубы (и любых доступных ударников), чтобы усилить кульминацию во второй части, как раз перед видением Бога Геронтием.

Форма

Каждая из двух частей разделена на отдельные части, но отличается от традиционной оратории тем, что музыка продолжается без значительных перерывов. Элгар не называл произведение ораторией и не одобрял, когда другие люди использовали этот термин для этого.[31] Часть I длится примерно 35 минут, а часть II - примерно 60 минут.

Часть I:

  1. Прелюдия
  2. Хесу, Мария - я близка к смерти
  3. Разбуди тебя, моя падающая в обморок душа
  4. Sanctus fortis, sanctus Deus
  5. Proficiscere, Anima Christiana

Часть II:

  1. я пошел спать
  2. Это член той семьи
  3. Но послушайте! на мой взгляд приходит жестокий шум
  4. Я не вижу этих ложных духов
  5. Но послушайте! великая таинственная гармония
  6. Твой суд сейчас близок
  7. Я иду к своему судье
  8. Мягко и нежно, дорого искупленная душа

Часть I

Произведение начинается с оркестровой прелюдии, в которой представлены самые важные мотивы. В подробном анализе друг и редактор Элгара Август Йегер идентифицировали и назвали эти темы в соответствии с их функциями в работе.[32]

Геронтий поет молитву, зная, что жизнь покидает его и дает голос его страху, и просит своих друзей помолиться с ним. Большую часть музыки солиста Элгар пишет в стиле, который точно переключается между отмеченный, полностью сопровождаемый речитатив, и ариозо фразы, слегка сопровождаемые. Хор добавляет молитвенные тексты в четырех частях. фугальный письмо. Следующее высказывание Геронтия - полноценная ария Sanctus fortis, вместе кредо это в конечном итоге возвращается к выражению боли и страха. Снова, в смеси обычного припева и речитатива, друзья ходатайствуют за него. Мирно Геронтий подчиняется, и священник произносит благословение: «Отправляйся в путь, душа христианская!» (перевод ектения Ordo Commendationis Animae). Это приводит к длинному припеву для объединенных сил, завершающему Часть I.[33]

Часть II

При полной смене настроения Часть II начинается с простой фразы из четырех нот для альты который вводит нежную качающуюся тему для струнных. Этот раздел в тройном формате, как и большая часть второй части. Музыка Души выражает изумление перед ее новым окружением, и когда Ангел слышен, он выражает тихое ликование на пике своей задачи. Они разговаривают расширенным дуэтом, снова сочетая речитатив с чисто спетыми частями. Все более загруженная музыка предвещает появление демонов: падшие ангелы которые выражают сильное пренебрежение к людям, простым смертным, которые их вытеснили. Первоначально мужчины хора поют короткие фразы в близкой гармонии, но по мере того, как их ярость становится более интенсивной, музыка переходит в насыщенную. фуга, перемежающийся криками насмешливого смеха.[33]

Геронтий не может видеть демонов и спрашивает, скоро ли он увидит своего Бога. В едва сопровождаемом речитативе, который напоминает о самом начале произведения, Ангел предупреждает его, что переживание будет почти невыносимым, и в завуалированных выражениях описывает стигматы из Святой Франциск. Слышно слышно, как ангелы возносят хвалу снова и снова. Интенсивность постепенно нарастает, и в конце концов полный припев озвучивает настройку части, начинающейся с Хвала Святейшему на высоте. После короткого оркестрового отрывка Душа слышит эхо от друзей, которых он оставил на земле, все еще молящихся за него. Он встречает Ангела агонии, чье заступничество представляет собой страстную арию для баса. Ангел Души, зная, что долгожданный момент настал, поет Аллилуиа.[33]

Теперь Душа предстаёт перед Богом и в огромном оркестровом всплеске мгновенно судится. В этой точке партитуры Элгар дает указание: «На мгновение каждый инструмент должен проявить свою полную силу». Изначально это не входило в замысел Элгара, но было вставлено по настоянию Джагера и остается свидетельством положительного музыкального влияния его критической дружбы с Элгаром. Затем в мучительной арии Душа умоляет, чтобы ее забрали. Хор душ поет первые строчки Псалом 90 («Господи, ты был нашим убежищем») и, наконец, Геронтий присоединяется к ним в Чистилище. Заключительный раздел объединяет Ангела, хора и полухора в продолжительной прощальной песне, а работа заканчивается наложением Аминь.[33]

Посвящение и надпись

Элгар посвятил свою работу "A.M.D.G." (Ad maiorem Dei gloriam, "Во славу Божию великую", девиз Общество Иисуса или Иезуиты), следуя практике Иоганн Себастьян Бах, который посвятил бы свои работы "С.Д.Г." (Соли Део Глория, «Слава Богу одному»).[34] Под этим он написал строчку из Вергилий: "Quae lucis miseris tam dira cupido?" вместе с Флорио английский перевод Монтень адаптация строчки Вергилия: «Откуда такое горячее желание Света на несчастных растет?»[34]

В конце партитуры рукописи Элгар написал цитату из Джон Раскин с Кунжут и лилии:

Это лучшее из меня; в остальном я ел, и пил, и спал, любил и ненавидел, как другой: моя жизнь была как пар, а не так; но этот Я видел и знал; это, во всяком случае, стоит вашей памяти.[12]

Рихтер подписал автограф партитуры надписью: «Пусть бросят Хор, пусть бросят всех, но пусть не опустите крылья своего изначального гения ".[8]

Записи

Генри Вуд сделанный акустические записи из четырех выдержек из Сон Геронтия еще в 1916 г. Клара Батт как ангел.[11] Эдисон Белл выпустил работу в 1924 году с молчаливого одобрения Элгара (несмотря на его контракт с HMV); акустически записанная и сокращенная, она быстро устарела с введением электрического процесса и вскоре была снята. HMV выпустили живые записи отрывков из двух публичных выступлений, дирижированных Элгаром в 1927 году, с солистами Маргарет Бальфур, Стюарт Уилсон, Тюдор Дэвис, Герберт Хейнер, и Гораций Стивенс.[35] Частные записи радиопередач («эфирные» записи) также существуют в фрагментарной форме с 1930-х годов.

Первую полную запись сделал EMI в 1945 г. под руководством Малькольм Сарджент с его постоянным хором и оркестром, Хаддерсфилдское хоровое общество и Ливерпульский филармонический оркестр. Солисты были Хеддл Нэш, Глэдис Рипли, Деннис Ноубл и Норман Уокер. На сегодняшний день это единственная запись, в которой используются разные певцы для Priest и Angel of the Agony.[11] Первая стереофоническая запись была сделана EMI в 1964 году под управлением сэра Джон Барбиролли. Он постоянно находится в каталогах с момента его первого выпуска и отличается Джанет Бейкер поёт как ангел.[11] Бенджамин Бриттен запись 1971 года для Декка был известен своей верностью баллам Элгара, показывая, как Граммофон рецензент сказал, что «следование указаниям композитора усиливает драматизм музыки».[11] Из других дюжин или около того записей на дисках большинство режиссируется британскими дирижерами, за исключением записи 1960 года на немецком языке под управлением Ганс Сваровски и русская запись (исполненная на английском британскими войсками) под Евгений Светланов выступил "вживую" в Москве в 1983 году.[36] Еще один русский дирижер, Владимир Ашкенази, исполнила работу с Сиднейским симфоническим оркестром и его хоровыми и вокальными солистами в 2008 году, и это тоже было выпущено на компакт-диске.

В BBC Radio 3 функция «Создание библиотеки» представила сравнительные обзоры всех доступных версий Сон Геронтия в трех случаях. Сравнительные обзоры также появляются в Руководство Penguin по записанной классической музыке, 2008, и Граммофон, Февраль 2003. Все трое рекомендуют записи EMI-версии Сарджента 1945 года и записи EMI Барбиролли 1964 года.[11][37][38]

Договоренности

Прелюдия к Сон Геронтия, переложение Джона Моррисона для симфонического духового оркестра, издательство Molenaar Edition.

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Мур, стр. 291
  2. ^ Мур, стр. 290
  3. ^ Мур, стр. 256
  4. ^ а б Мур, стр. 296
  5. ^ Мур, стр. 302–316.
  6. ^ Мур, стр. 322
  7. ^ Мур, стр. 325
  8. ^ а б Музыкальные времена, 1 ноября 1900 г., стр. 734[требуется полная цитата ]
  9. ^ Мур, стр. 331
  10. ^ Рид, стр. 60
  11. ^ а б c d е ж г Фарач Колтон, Эндрю, «Видение будущей жизни», Граммофон, Февраль 2003 г., стр. 36
  12. ^ а б c Маквей, Диана. «Элгар, сэр Эдвард». Grove Music Интернет. Оксфордская музыка онлайн. Доступ 21 октября 2010 г. (требуется подписка)
  13. ^ Мур, стр. 357
  14. ^ а б Кеннеди, Майкл, «Элгар, сэр Эдвард Уильям, баронет (1857–1934)». Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004, по состоянию на 22 апреля 2010 г. (требуется подписка).
  15. ^ Мур, стр. 362
  16. ^ а б Рид, стр. 61
  17. ^ а б Мур, стр. 368
  18. ^ «Благословенный заклинатель Элгара - Мюриэль Фостер». Music Web International. Получено 2 июн 2011.
  19. ^ Примечания к вкладышу Саломея, Decca Records, 2006, oclc 70277106
  20. ^ а б Времена, 13 февраля 1904 г., стр. 13[требуется полная цитата ]
  21. ^ "Возражения декана против Сон Геронтия", Манчестер Гардиан, 17 ноября 1903 г. с. 12
  22. ^ Времена, 11 сентября 1903 г. и 13 сентября 1905 г.[требуется полная цитата ]
  23. ^ Макгуайр, Чарльз Эдвард, «Мера человека», в Эдвард Элгар и его мир, изд. Байрон Адамс, Princeton University Press, 2007, стр. 6
  24. ^ Льюис, Герайнт, «Собор в звуке», Граммофон, Сентябрь 2008 г., стр. 50. Спектакль Глостера в 1910 году описан в Манчестер Гардиан (5 сентября 1910 г., стр. 7), как «впервые дано без повреждений в англиканском соборе».
  25. ^ "Собор Запрет на Геронтия", Манчестер Гардиан, 19 октября 1932 г., стр. 9
  26. ^ а б Ходжкинс, стр. 187
  27. ^ Макколл, Сандра, «Геронтий в городе грез: Ньюман, Элгар и венские критики», Международное обозрение эстетики и социологии музыки, Vol. 32, № 1 (июнь 2001 г.), стр. 47–64
  28. ^ Музыкальные времена, Апрель 1934 г., стр. 318[требуется полная цитата ]
  29. ^ Sackville-West, p. 254
  30. ^ Имя «Геронтий» не поется в произведении, и нет единого мнения о том, как оно произносится. Греческое «герон» имеет твердую букву «г»; но английские слова, производные от него, часто имеют мягкую 'g', как в "geriatriac"
  31. ^ "Сон Геронтия", Оксфордский компаньон к музыке, Oxford Music Online, по состоянию на 22 октября 2010 г. (требуется подписка)
  32. ^ Анализ Джагера обобщен в Burton, James. "Сон Геронтия, British Choirs on the Net, по состоянию на 22 октября 2010 г.
  33. ^ а б c d Роща; Jenkins, Lyndon (1987), примечания к EMI CD CMS 7 63185 2; и Мур, Джерролд Нортроп (1975), примечания к Testament CD SBT 2025
  34. ^ а б Мур, стр. 317
  35. ^ "Записи о дне рождения Элгара", Граммофон, Июнь 1927 г., стр. 17
  36. ^ Эссекс, Уолтер, "Записанное наследие", The Elgar Society, по состоянию на 22 октября 2010 г.
  37. ^ Создание библиотеки[постоянная мертвая ссылка ] BBC Radio 3; Создание библиотеки[постоянная мертвая ссылка ], BBC Radio 3
  38. ^ Март, стр. 438–40.[требуется полная цитата ]

Источники

дальнейшее чтение

внешние ссылки