Иоанна 20:29 - Википедия - John 20:29
Иоанна 20:29 | |
---|---|
← 20:28 20:30 → | |
Неверие святого Фомы. Картина Круга Тициана (–1576) | |
Книга | Евангелие от Иоанна |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Иоанна 20:29 двадцать девятый стих из двадцатая глава из Евангелие от Иоанна в Новый Завет. Он записывает Иисус ' повторное появление к ученики, включая Томас через восемь дней после его воскресение.
Содержание
Оригинал Койне греческий, согласно Textus Receptus, гласит:[1]
- λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὅτι ἑώρακάς με Θωμᾷ πεπίστευκας μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες
в Версия короля Джеймса Библии переводится как:
- Иисус говорит ему: Фома, ты поверил, потому что ты меня видел; блаженны те, которые не видели, и все же уверовали.
Современный Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- Иисус сказал ему: «Ты уверовал, потому что видел Меня. Блаженны те, кто не видел и уверовал».
Для коллекции других версий см. BibleHub Иоанна 20:29
Анализ
Признание Томаса в Иоанна 20:28 имеет существенную слабость в том, что зависит от зрения, поэтому Иисусу нужно повторять слова, сказанные Фомой за несколько дней до этого (Иоанна 20:25 ) и внести немедленное исправление, заявив о «большем блаженстве тех, кто верует, не видя».[2] Этим заявлением Иисус обратился не только к Фоме, но и ко всем будущим верующим (ср. Иоанна 17: 20–24 ) и обнимает их всех.[3] Последователи Иисуса с тех пор время Иисуса полагаться на «надежные доказательства» (Священное Писание, свидетельство церкви на протяжении веков, личный опыт веры), не видя на самом деле Иисуса.[2]
Этот стих только блаженство, кроме того Иоанна 13:17, то есть по формуле «благословен» (греч .: Макариос), в Евангелии от Иоанна,[4] и, как и большинство блаженств (ср. Матфея 5: 3 -12 ), содержит «предостережение».[5]
Вот также «вывод о« литературном партнерстве », разделяемом Мария Магдалина и Томас в Иоанна 20 ', где прослеживается путь веры обоих персонажей от непонимания и сомнения до признания Иисуса воскресшим Господом в свидетельстве и исповеди.[6]
Рекомендации
- ^ Анализ греческого текста: Иоанна 20:29. Библия
- ^ а б Гатри 1994, п. 1064.
- ^ Брунер, Фредерик Дейл (2012). Евангелие от Иоанна: комментарий. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 1188. ISBN 9780802866356.
- ^ Киффер 2007, п. 998.
- ^ Карсон, Д.А. (1991). Евангелие от Иоанна. Комментарий к Новому Завету столпа (переиздание ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 659. ISBN 9780851117492.
- ^ Кёстенбергер, Андреас Дж. (2004). Джон. Комментарий Бейкера к Новому Завету. Том 4 (иллюстрированное изд.). Baker Academic. п. 580. ISBN 9780801026447.
Источники
- Гатри, Дональд (1994). "Джон". В Карсон, Д.А.; Франция, Р. Т.; Мотьер, Дж. А.; Уэнам, Дж. Дж. (ред.). Новый библейский комментарий: издание XXI века (4, иллюстрировано, переиздание, под ред.). Межвузовская пресса. С. 1021–1065. ISBN 9780851106489.
- Киффер, Рене (2007). «60. Джон». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 960–1000. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешняя ссылка
Предшествует Иоанна 20:28 | Евангелие от Иоанна Глава 20 | Преемник Иоанна 20:30 |