Имена Иерусалима - Names of Jerusalem
Имена Иерусалима относится к нескольким названиям, которыми город Иерусалим Была известна и этимология этого слова в разных языках. Согласно Еврейский Мидраш, «У Иерусалима 70 названий».[1] Списки составлены из 72 различных иврит названия Иерусалима в Еврейское писание.[2]
Сегодня Иерусалим называется Йерушалаим (иврит: יְרוּשָׁלַיִם) И Аль-Кудс (арабский: اَلْـقُـدْس). Йерушалаим является производным от гораздо более старого имени, записанного еще в Средний бронзовый век, который, однако, неоднократно интерпретировался в народная этимология, особенно в Библейский греческий, где первый элемент имени стал ассоциироваться с Греческий: ἱερός (иерос, "святой"). Город также известен, особенно среди религиозных мусульман, как Байт аль-Макдис (арабский: بَـيْـت الْـمَـقْـدِس), Что означает Дом Святости.
Ранние небиблейские и библейские имена
Иерусалим
| ||
ꜣwšꜣmm[3] в иероглифы |
---|
Город под названием Рушалим в Тексты исполнения из Среднее царство Египта (около 19 века до н. э.) иногда называют Иерусалимом, хотя это оспаривается.[4][5]
Иерусалим называется либо Урусалим (URU ú-ru-sa-lim)или же Урушалим (УРУ ú-ru-ša10-лим) в Буквы Амарны из Абди-Хеба (1330-е годы до нашей эры).[6]
Шумеро-аккадское название Иерусалима, уру-салим,[7] по-разному этимологизируется, чтобы означать "основание [или:] богом" Шалим ": с западно-семитского yrw, «Основать, заложить краеугольный камень» и Шалим, ханаанский бог заходящего солнца и нижнего мира, а также здоровья и совершенства.[8]
Иерусалим это имя, наиболее часто используемое в Библия, и имя, используемое большинством Западный мир. В Библейский иврит форма Ерушалаим (ירושלם), Принятый в Библейский греческий в качестве Hierousalēm, Ierousalēm (Ιερουσαλήμ), или же Иеросолима, Иеросолима (Ιεροσόλυμα), а в начале Христианские Библии в качестве Сирийский Rišlem (ܐܘܪܫܠܡ) а также латинский Иеросолима или же Иерусалим. В арабском языке это имя встречается в форме Rsālim (أْوْرْسَـالِـم) - арабское название, продвигаемое правительством Израиля.[9]
Название «Шалем», будь то город или божество, происходит от того же корня. Š-L-M как слово "шалом ", что означает мир,[10][11] так что общее толкование названия теперь "Город мира"[12][13] или «Обитель мира».[14][15]
Окончание -айим указывает на двойной на иврите, что наводит на мысль, что это название относится к двум холмам, на которых расположен город.[16][17] Однако произношение последнего слога как -айим представляется поздней разработкой, которая еще не появилась во время Септуагинта.[нужна цитата ] Фактически, в глухих Масоретский текст Еврейской Библии йод что потребуется для -айим окончание (чтобы было написано ירושלים, Как в постбиблейском иврите, а не ירושלם) Почти всегда отсутствует. Это только намного позже вокализация, с гласными знаками для а и я зажаты между хромой и мем, что является основанием для этого чтения. Во внебиблейских надписях самый ранний известный пример -айим окончание было обнаружено на колонне I века до н.э. примерно в 3 км к западу от древнего Иерусалима.[18]
В Бытие Раба 56:10 название интерпретируется как комбинация йир'э, «Он позаботится [об этом]», и Шалем, город царя Мелхиседека (на основе Бытия 14:18). Похожую теорию предлагает Филон в своем обсуждении термина «Божий город». [19] Другой мидраш говорят, что Иерусалим означает «Город мира».[20]
По-гречески город называется либо Ierousalēm (Ἰερουσαλήμ) или Иеросолима (Ἱεροσόλυμα). Последнее демонстрирует еще одну переэтимологизацию, связанную со словом иерос (Греческий: ἱερός, "святой").[21][22] Аналогично древнескандинавская форма Йорсалир (множественное число; родительный падеж Йорсала)[23] демонстрирует переосмысление второго элемента как -салир, обозначающий зал или храм, распространенный в древнескандинавских топонимах. В древнегреческих рукописях, Ἱερουσαλήμ представлен как "святое имя ": ΙΛΗΜ.
Шалем
Название Шалем / Салем (שלם šālêm) находится в учете Мелхиседек в Бытие 14:18: И Мелхиседек, царь Салима, вынес хлеб и вино. Он был священником Бога Всевышнего. (Эль-Элион ).
То, что имя Салим относится к Иерусалиму, подтверждается Псалом 76: 2, в котором слово «Салем» используется как параллель со словом «Сион ", цитадель Иерусалима. Такая же идентификация сделана Иосиф Флавий и Арамейские переводы Библии.
Язык | Имя | Транслит. |
---|---|---|
LXX | Σαλήμ[24] | Salēm |
Греческий (вариант) | Σόλυμα[25] | Solyma |
Библейский латинский | Салем | |
арабский | سَـالِـم | Салим |
иврит | שָׁלֵם | Šālēm |
Шалем был ханаанским богом сумерек, заката и конца дня, также произносился как Шалим.[26] Многие ученые считают, что его имя сохранилось в названии города Иерусалим.[27] Некоторые ученые полагают, что название Иерусалима происходит от слова Уру + Шалем, что означает основание Шалема или основанное Шаломом или городом Шалом, и что Шалем был городским богом места до Эль-Элиона.[28]
Сион
Гора Сион (иврит: הר צִיּוֹן Хар Цийон) изначально было названием холма, на котором Иевусит крепость стояла, но позже название было применено к Храмовая гора к северу от крепости, также известной как гора Мориа, возможно, также упоминается как «Дочь Сиона» (то есть как выступ самой горы Сион).
От Эпоха Второго Храма, это название стало применяться к холму к юго-западу от города, окруженного стеной. Этот последний холм до сих пор известен как гора Сион. С точки зрения Вавилонское изгнание (6 век до н.э.), Сион стал использоваться как синоним города Иерусалима в целом.
Другие библейские имена
- Гора Мориа (ныне Храмовая гора) была частью города Евус (Иевус, см. Судей 19:10), населенного иевусеями. Согласно Библии, эта земля была продана царю Давиду Орнаном (Иевусейцем) за полную покупную цену (шестьсот шекелей золота). 1Chr 21:26 для того, чтобы построить жертвенник на гумне для жертвоприношений, во избежание бедствия, которое Бог посетил на Израиль. Позже Соломон построил здесь Храм. Цитадель Иевусеев в то время назывался Сион, который Давид взял силой, и впоследствии он стал называться Городом Давида. 2См 5: 7-10
- Библейский иврит מוריה
- Библейский Греческий Μώριας Мериас
- Библейский латинский Мория
- арабский مُـرِيَّـا (Мурийя) или же مُـرَيَّـا (Мурайя) (?)
- иврит מוֹרִיָּה Môriyyāh
- Город Давида: The Город Давида (иврит Ир Дэвид עיר דוד Тиберийский иврит עִיר דָּוִד ʿIyr Dāwi) - библейский термин, обозначающий обнесенную стенами крепость железного века; теперь название соответствующего археологического памятника к югу от Храмовой горы.
- Город Иевус (Иевусит город) в Судей 19:10
- Адонай-ирех "Господь видит", в Вульгата латинский Dominus videt. По мнению некоторых раввинских комментаторов, сочетание Йир'э (יראה) с Шалем (שלם) - это происхождение имени Иерусалим (ירושלם).
- Неве Цедек (נווה צדק) "Оазис справедливости", Тиберийский иврит נְוֵה-צֶדֶק Nəwēh eḏeq, в Книга Иеремии 31:22.
- Ариэль (אֲרִיאֵל) в Исаия 29: 1-8 [29]
- «Ир Ха-Кодеш», г. Ир Ха-Кедоша, что означает «Город Святилища / Святости» (עיר הקודש) в Иса 48:42, Иса 51: 1, Дан 9:24 Неем 11: 1 и Неем 11:18.
- Город Великого Короля
- Иврит: Кирьят мелех рав (קרית מלך רב) как в Псалом 48: 2.
- Койне греческий: Polis Megalou Basileos (πόλις μεγάλου βασιλέως) как в Матфея 5:35.
- Тиберийский иврит קִרְיַת מֶלֶךְ רָב Кирьям Мелех Рам
Среднеперсидский
В соответствии с "Шахнаме ", древний иранский крест" Kang Diz Huxt " کَـنْـگ دِژ هُـوْخْـت или "Диз Кан Хакст" دِژ کَـنْـگ هُـوْخْـت назвать Иерусалим. «Канг Диз Хакст» означает «священный дворец» и был столицей «Заххака», а также «Ферейдуна " Королевство.[30][31] Другой вариант названия - Канг-е Дожхухст (Дожхухст-Канг), что засвидетельствовано в Шахнаме. Это означает «проклятый Канг».[32]
Греко-римский
Элия Капитолина был Римский название, данное Иерусалиму во 2 веке, после разрушение Второго Храма. Название относится к семье Адриана, род Элия, а также к храму Юпитера на холме, построенному на остатках Храма. Во время поздней римской эры город был расширен до области, ныне известной как Старый город Иерусалима. Население увеличилось за этот период, достигнув пика в несколько сотен тысяч, численность только снова достигла в современном городе, в 1960-е гг.
От этого имени происходит арабский إِيْـلْـيَـاء Lyā, Тиберийский иврит אֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה Liyyāh Qappîṭôlînāh, Стандартный иврит אֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה Элия КаппитолинаРимское название было заимствовано арабским языком как Lyā, в раннем средневековье и появляется в некоторых Хадис (Бухари 1:6, 4:191; Муватта 20:26), как и Байт уль-Макдис.
Исламский
Иерусалим пал Мусульманское завоевание Палестины в 638 г. средневековый город соответствовали тому, что сейчас известно как Старый город (расширенный во 2 веке как римский Элия Капитолина ). Население во время мусульманского завоевания составляло около 200000 человек, но примерно с 10 века оно уменьшилось до менее чем половины этого числа к моменту Христианское завоевание в 11 веке, и с повторным завоеванием Хорезмийские турки был дополнительно уничтожен примерно до 2000 человек (умеренно восстанавливаясь до примерно 8000 при османском правлении, 19 век ).
Современный арабский имя Иерусалима اَلْـقُـدْس Аль-Кудс, и его первое зарегистрированное использование можно проследить до 9 века нашей эры, через двести лет после завоевания города мусульманами. До использования этого имени названия, используемые для Иерусалима, были إِيْـلْـيَـاء Илья (от латинского названия Элия) и بَـيْـت الْـمَـقْـدِس (Байт аль-Макдис) или же بَـيْـت الْـمُـقَـدَّس (Байт аль-Мукаддас).[33]
Аль-Кудс это наиболее распространенное арабское название Иерусалима, которое используется во многих культурах под влиянием ислам. Название могло быть прямым переводом еврейского прозвища города, «Ир ХаКодеш»(עיר הקודש« Святой город »или« Город святости »). Вариант اَلْـقُـدْس الـشَّـرِيْـف аль-Кудс аш-Шариф («Аль-Кудс Благородный») также использовался, особенно Османы, который также использовал персидское влияние Кудс-и Шериф.[нужна цитата ]*
- турецкий Кудюс[34]
- Азербайджанский Yeruslim; Qüds; Qüdsi-rif
- Тиберийский иврит הַקֹּדֶשׁ HaQodhesh "Святой"
- Стандартный иврит הַקֹּדֶשׁ ХаКодеш
- Персидский قدس Qods
- Урду قدس Quds или же Кудс-э-Шариф
Байт аль-Макдис или же Байт аль-Мукаддас - это менее используемое арабское название Иерусалима, хотя оно чаще встречается в ранних исламских источниках. Это база, из которой нисбас (имена, основанные на происхождении названного человека) образуются - отсюда известный средневековый географ назвал оба аль-Макдиси и аль-Мукаддаси (родился 946.) Это имя принадлежит семантический расширение от Хадисы используется в отношении Храм в Иерусалиме, называется Бейт-ха-Микдаш (בית המקדש «Святой Храм» или «Храм Освященного Места») на иврите.[35]
- Аварский Байтул Макъдис (Байтул Макдис)
- Азербайджанский Beytül-Müqəddəs
- малайский Байтулмукаддис
- индонезийский Байтулмакдис
- Персидский بيت مقدس (Бейт-и-Могхаддас)
- турецкий Бейт-и Мукаддес
- Урду بيت مقدس (Байт-э Мукаддис)
арабский: اَلْـبَـلَاط аль-Балах - редкое поэтическое название Иерусалима на арабском языке, заимствованное из латинский небный "дворец". Также с латыни إِيْـلْـيَـاء Lyā, редкое название Иерусалима, которое использовалось в древние времена Средний возраст, как в некоторых Хадис (Бухари 1:6, 4:191; Муватта 20:26).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Числа Раба, 14, 12; Мидраш Тадша (Бараита Финехас бен Джаир 10; Мидраш Зута Песня песней 3,1; Мидраш ха-Гадол Бытие 46, 8;
- ^ Илана Казнельвуген перечисляет 72 имени в своих двух статьях «Многие имена Иерусалима» и «70 имен Иерусалима», Sinai 116, Mosad Harav Kook, 1995. Муниципалитет Иерусалима интернет сайт перечисляет 105 еврейских имен.
- ^ М. Выгус. Среднеегипетский словарь, стр. 547
- ^ Дэвид Ноэль Фридман; Аллен С. Майерс; Астрид Б. Бек (2000). Библейский словарь Эрдмана. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 694–695. ISBN 978-0-8028-2400-4. Получено 19 августа 2010.Надав Накаман, Ханаан во 2-м тысячелетии до н. Э., Eisenbrauns, 2005, стр. 177ff., Предлагает особое мнение, обосновывая транскрипцию Рош-рамэн, этимологизируется r'š (голова) и rmm (быть возвышенным), чтобы означать «Возвышенная Глава», а не относиться к Иерусалиму.
- ^ Дж. Йоханнес Боттервек, Хельмер Ринггрен (ред.) Богословский словарь Ветхого Завета (Тр. Дэвид Э. Грин), Уильям Б. Эрдманн, Гранд-Рапидс, Мичиган, Кембридж / Великобритания, 1990, т. VI, стр. 348.
- ^ Урусалим например в EA 289: 014, Урушалим например в EA 287: 025. Транскрипция онлайн на "Письма Эль-Амарны из Ханаана". Tau.ac.il. Получено 11 сентября 2010.; перевод Кнудцон 1915 (Английский язык в Перси Стюарте Пич Хэндкок, Отрывки из писем Телль Эль-Амарна (1920).
- ^ Видеть Виктор П. Гамильтон, Книга Бытия, главы 1-17, п. 410 (1990). Гамильтон также утверждает, что шумерский уру является уеRU, что означает «город».
- ^ Якорь Библейский словарь «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-02-21. Получено 2014-02-11.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь);Библейский словарь Холмана, http://www.studylight.org/dic/hbd/print.cgi?n=3384 ; Национальная география, http://education.nationalgeographic.com/media/file/Jerusalem_ED_Sheets.FasFacts.pdf В архиве 2014-02-21 в Wayback Machine («Что касается значения имени, то можно предположить, что оно представляет собой соединение западносемитских элементов« yrw »и« s [h] lm », что, вероятно, следует интерпретировать как« Основание (бога) Шалема ». Шалем известен из угаритских мифологических текстов как бог сумерек »).
- ^ «Почему Иерусалим называется Иерусалимом?». Гаарец. 2015-05-17. Получено 2019-11-21.
- ^ Илон, Амос (1996). Иерусалим. HarperCollins Publishers Ltd. ISBN 0-00-637531-6. Получено 26 апреля 2007.
Эпитет, возможно, произошел от древнего названия Иерусалима - Салем (в честь языческого божества города), которое этимологически связано в семитских языках со словами мира (шалом на иврите, салям на арабском).
- ^ Ринггрен, Х., Die Religionen des Alten Orients (Геттинген, 1979), 212.
- ^ Бинц, Стивен Дж. (2005). Иерусалим, Святой Город. Коннектикут, США: двадцать третьи публикации. п. 2. ISBN 9781585953653. Получено 17 декабря 2011.
- ^ Гастингс, Джеймс (2004). Библейский словарь: Том II: (Часть II: I - Родичи), Том 2. Гонолулу, Гавайи: перепечатано с издания 1898 года Тихоокеанским университетом. п. 584. ISBN 1-4102-1725-6. Получено 17 декабря 2011.
- ^ Босворт, Клиффорд Эдмунд (2007). Исторические города исламского мира. Нидерланды: Koninklijke Brill NV. С. 225–226. ISBN 978-90-04-15388-2. Получено 17 декабря 2011.
- ^ Дениз ДеГармо (9 сентября 2011 г.). "Обитель мира?". Блуждающие мысли. Центр изучения конфликтов. Архивировано из оригинал 26 апреля 2012 г.. Получено 17 декабря 2011.
- ^ Уоллес, Эдвин Шерман (август 1977 г.). Иерусалим Святой. Нью-Йорк: Арно Пресс. п. 16. ISBN 0-405-10298-4.
Подобного же мнения придерживались те, кто придавал еврейскому двойному слову
- ^ Смит, Джордж Адам (1907). Иерусалим: топография, экономика и история с древнейших времен до 70 г.. Ходдер и Стоутон. п. 251. ISBN 0-7905-2935-1.
Окончание -aim или -ayim раньше воспринималось как обычное завершение двойственного существительного и объяснялось как обозначение верхнего и нижнего городов.
(видеть здесь ) - ^ Юваль Барух, Данит Леви и Ронни Райх (2020). «Имя Иерусалим в еврейской надписи периода конца Второго Храма». Тель-Авив. 47 (1): 108–118. Дои:10.1080/03344355.2020.1707452. S2CID 219879544.
- ^ С буквами света: исследования свитков Мертвого моря, ранний еврейский апокалиптицизм, магия и мистицизм, ред. Дафна Арбель и Андрей Орлов
- ^ Университет Бар-Илан, профессор Яков Кляйн
- ^ Александр Хопкинс МакДаннальд (редактор), Американская энциклопедия, том 16, Корпорация Американа, 1947 год, запись Иерусалим
- ^ Герхард Киттель (редактор), Герхард Фридрих (редактор), Джеффри В. Бромили (редактор),Богословский словарь Нового Завета: сокращенный в одном томе, Эрдманс, 1985, запись Сион [Сион], Иерусалем [Иерусалим], Иеросолима [Иерусалим], Иеросолимиты [жители Иерусалима]
- ^ http://runeberg.org/nfbm/0102.html
- ^ Например. найдено в Септуагинте и трудах Филона; ср. Мелхиседек как «царь мира» (Σαλήμ) по-еврейски. 7.1–2, на основе Gn. 14,18; ср. также Филон, нога. все. 3.79.
- ^ Ср. например Флавий Иосиф, Муравей. Дж. 1.180.
- ^ Шалем; Шалим.
- ^ Например, Л. Граббе, «Этнические группы в Иерусалиме», в Иерусалим в древней истории и традициях (Clark International, 2003) стр. 145–163; Джон Дэй, Яхве, боги и богини Ханаана, Sheffield Academic Press 2002, стр. 180; смотрите также Шалим.
- ^ Исраэль Шалем, «Иерусалим: жизнь на протяжении веков в священном городе», Центр исследований Иерусалима Ингеборг Реннерт, Университет Бар-Илан (2012). Смотрите также Карел ван дер Тоорн и др., Словарь божеств и демонов в Библии, статья ZEDEQ, стр. 931.
- ^ Видеть Энциклопедия иудаики: Ариэль. Для этимологии см. Абарим.
- ^ http://jls.um.ac.ir/index.php/literary/article/view/44857
- ^ К. Моулаи / Канг Диз Хакст и Кулинг Дус-Хат (Исследование названия дворца Шаххака в Шах-наме и в Сани Мулук аль-Арш в-аль-Анбия ') / Journal of Research Literary Studies, 2014 , 47 (3): 145-156
- ^ Лурье, Павел. «КАНГДЕЗ». Энциклопедия Iranica. Получено 15 апреля 2017.
- ^ Эль-Аваиси, Халид. «От Элии до Аль-Кудса: названия исламского Иерусалима в ранний мусульманский период», 2011. Проверено 16 июня 2019.
- ^ См. «ИЕРУСАЛИМ», выгравированный Ложей у Джорджа Генри Миллара, «Новая и универсальная географическая система» (Лондон: Александр Хогг, 1782 г.)
- ^ Кэррол, Джеймс. "Иерусалим, Иерусалим: как древний город зажег наш современный мир", 2011. Проверено 24 мая, 2014.
Библиография
- Паттерсон, Дэвид (2005), Иврит и еврейская мысль, Рутледж, ISBN 9780415346979
внешняя ссылка
- «Имя Иерусалим и его история» (PDF). Архивировано 12 декабря 2003 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь) (493 KiB )