Панг Тонг - Википедия - Pang Tong

Панг Тонг
龐統
PangTong.jpg
А Династия Цин иллюстрация Панг Тонг
Военный советник генерального хозяйства
(軍師 中郎將)
(под Лю Бэй )
В офисе
c. 209 (c. 209) – 214 (214)
Обслуживание с Чжугэ Лян
МонархИмператор Сиань Хань
Помощник сотрудника в штаб-квартире
(治 中 從事)
(под Лю Бэй )
В офисе
? (?) – ? (?)
МонархИмператор Сиань Хань
Помощник офицера (從事)
(под Сунь Цюань )
В офисе
? (?) – 209 (209)
МонархИмператор Сиань Хань
Префект Лейян (耒陽 令)
(под Сунь Цюань )
В офисе
? (?) – 209 (209)
МонархИмператор Сиань Хань
Личная информация
Родившийся179[а]
Xiangyang, Хубэй
Умер214 (35 лет)[а]
Гуанхан, Сычуань
Место отдыхаХрам и гробница Панг Тонг
ДетиПан Хонг
Родственники
  • Пан Линь (брат)
  • Панг Дэгонг (дядя)
  • Пан Шаньминь (двоюродный брат)
  • Пан Хуан (племянник)
Род занятийОфициальный, советник
Любезное имяШиюань (士 元)
Посмертное имяМаркиз Цзин (靖 侯)
Ник"Молодой феникс"
(鳳 雛)

Панг Тонг (Об этом звукепроизношение ) (179–214), любезное имя Шиюань, был советником военачальника Лю Бэй в конце Восточная династия Хань Китая. Первоначально мелкий чиновник в Нан Коммандери в Провинция Цзин Пан Дун пришел служить Лю Бэю в 209 году, после того как тот стал губернатором провинции. В начале 210-х он сопровождал Лю Бэя на военная кампания захватить контроль Провинция Йи (охватывающий современные Сычуань и Чунцин ) от военачальника Лю Чжан, но был убит шальной стрелой во время битвы в округе Луо (к северу от современного Гуанхан, Сычуань) в 214 г.[1]

Ранние годы

Панг Тонг был из Xiangyang Командование, Провинция Цзин. В юности он выглядел незамысловато, поэтому не пользовался большим уважением. Когда он достиг совершеннолетия (около 19 лет), он посетил Сыма Хуэй, который был известен тем, что находил и рекомендовал талантливых людей. Они пришли к шелковица дерево, на которое Сыма Хуэй забрался за фруктами, а Панг Тонг сидел внизу, и они болтали целый день до наступления темноты. Сыма Хуэй чувствовал, что Пан Дун был необычным человеком, и называл Пана «венцом ученых людей провинции Цзин». Впоследствии Пан Тонг начал получать большее признание среди ученый-дворянин.[2] Вместе с Чжугэ Лян которого прозвали «Крадущийся дракон» (臥龍) и Сыма Хуэй который получил прозвище «Водное Зеркало» (水鏡). Панг Тонг получил прозвище «Молодой Феникс» (鳳 雛; также переводится как «Молодой Феникс») его дядя Пан Дэгонг (龐德公).[3]

Дядя Пан Тонга тоже был из Xiangyang. Он был знакомым Чжугэ Ляна, который глубоко уважал его, всегда глубоко кланялся ему, когда он приходил к нему домой. В то время как Пан Дэгонг пересекал Миан, чтобы отдать дань уважения и воздать должное могиле своего предка, Сыма Хуэй посетил его дом, поэтому он позвонил жене Пан Дэгонга и детям, а затем сказал им приготовить еду для важного гостя, известного из Сюй Шу что придет увидеть его и Панг Дэгонга. Жена и дети Пан Дэгуна уважительно следовали его инструкциям. Вскоре вернулся Пан Дэгонг и встал, ожидая встречи, хотя он и не знал, кто был гостем. Сыма Хуэй был на десять лет младше Пан Дэгуна, поэтому относился к нему как к старшему брату. С любовью называл его Лорд Панг до такой степени, что люди думали, что Лорд Панг (Панг Гонг) - его личное имя, хотя это было неправдой. Сын Пан Дэгуна, Пан Шаньминь (龐山民) также пользовался хорошей репутацией и женился на младшей старшей сестре Чжугэ Ляна и стал джентльменом по назначению ворот, но умер молодым. Его сын Пан Хуан (龐 渙), чей любезное имя Шивэнь (世 文) между 280 и 289 годами стал администратором Зангке. В то время как он был молодым, Панг Тонг не обращал на него внимания, и только Панг Дэгун высоко ценил его. Когда ему было восемнадцать лет, его отправили на встречу с Сыма Хуэй. После того, как Сыма Хуэй поговорил с ним, он вздохнул и сказал: «Пан Дэгун действительно знает, как судить людей. Это поистине мальчик величественных нравов ».[4]

Услуги оценщика

Позже Пан Тонг служил почетным офицером (功曹) в Нан Командери (南郡; примерно в настоящее время). Jiangling County, Хубэй ). По своей природе Панг Тонг был общительным и усердным в воспитании и наставничестве. Следовательно, он был оценщиком. Когда он рассматривал людей, он больше сосредоточивался на их личных достоинствах, чем на их способностях. Он любил этические уроки и неизменно стремился поддерживать высокие моральные стандарты. Обычно он слишком хвалил, когда его просили оценить человека. Иногда люди были озадачены, поэтому они спрашивали его, почему он это делает, на что он отвечал:

«В настоящее время в мире царит беспорядок, и обычаи и принципы часто забываются. Хорошие люди поражены злом. Я хочу изменить социальные нормы и возродить хорошие обычаи, поощряя хороших людей и давая им лучшую (преувеличенную) репутацию, чтобы они могли восхищаться многими и служить образцом для подражания для других. Скажем, я преувеличенно хваляю десять, но я ошибаюсь в отношении пяти из них, однако я все еще получил половину из них, тогда они могут выступать в качестве высоких примеров, чтобы научить современников и заставить амбициозных действовать справедливо, это неприемлемо ? »[5]

Служба под руководством Чжоу Юй

В 209 г. Чжоу Юй, генерал под командованием военачальника Сунь Цюань, занял Нан Командери после Битва при Цзянлин. После того, как Чжоу Юй был назначен администратором (太守) Нан Командери, Пан Дун служил ему второстепенным чиновником. Когда Чжоу Юй умер в 210 году, Панг Дун отправился в Цзяндун присутствовать на его похоронах. Официальные лица Цзяндуна тепло встретили его. Панг Тонг встретил и подружился Лу Цзи, Гу Шао и Цюань Конг. Он также оценил каждого из них в отдельности и описал Лу Цзи как «лошадь, которая не может быстро бегать, но имеет сильную силу воли», а Гу Шао - как «быка, который физически слаб, но способен переносить тяготы на большие расстояния».[6] Затем он сравнил Куан Конг с Фань Цзыжао из Runan, описывая его как великодушного человека, восхищающегося респектабельными мужчинами.[7] Они остались очень довольны его комментариями.

Затем кто-то спросил Пан Дуна: «Означает ли это, что Лу Цзи лучше Гу Шао?» Панг Дун ответил: «Хотя лошадь может быстро бегать, она может выдержать вес только одного человека. Бык может пройти 300 метров. Ли день; он определенно может выдержать больше, чем вес одного человека! »Гу Шао позже спросил Пан Дуна:« Вы также известны тем, что хорошо разбираетесь в людях. Между нами, как вы думаете, кто лучше? »Панг Тонг ответил:« Я не так хорош, как вы, в общении с людьми и оценке их персонажей. Однако, когда дело доходит до политики и стратегии, кажется, что я на один день впереди вас ». Гу Шао согласился с Пан Дуном и установил с ним тесную связь.[8] Перед отъездом Пан Дуна Лу Цзи и Гу Шао сказали ему: «Когда в Империи будет восстановлен мир, мы хотим хорошо обсудить с вами известных людей». Оба они подружились с Панг Тонгом.[9]

Служение Лю Бэю в провинции Цзин

Панг Тонг стал предметом Лю Бэй после того, как последний стал губернатором Цзинчжоу в конце 209 года. Первоначально он служил помощником офицера (as) и как окружной магистрат (縣令) из Лейян, но позже был уволен с должности из-за плохой работы. Генерал Сунь Цюань Лу Су написал Лю Бэй, рекомендуя Пан Дуна как большой талант, который следует использовать для важных задач, а не для управления небольшой территорией. Стратег Лю Бэя Чжугэ Лян также рекомендовал Пан Дуна, поэтому Лю Бэй нанял Пана помощником офицера в штаб-квартиру (中 中). Отношение Лю Бэя к Панг Дун было вторым по сравнению с Чжугэ Ляном. Позже он назначил Пан Тонга и Чжугэ Ляна военными советниками-генералами домашнего хозяйства (軍師 中郎將).[10]

Помощь Лю Бэю в завоевании провинции И

Примерно в начале 210-х годов Панг Тонг убедил Лю Бэй захватить Провинция Йи (охватывающий современные Сычуань и Чунцин ) и использовать его ресурсы, чтобы соревноваться со своим соперником Цао Цао за господство над Китаем. Панг Тонг сказал:

«Провинция Цзин находится в руинах и разорена постоянными конфликтами. Его люди измучены нависшими над ними Сунь Цюань на востоке и Цао Цао на севере, поэтому трехстороннего баланса будет трудно достичь. Теперь провинция И богата, и его народ силен, его население составляет миллион, и во всем регионе присутствует много войск и лошадей, которые можно получить и которых не следует спрашивать извне. Теперь ты можешь захватить его и завершить свой большой антреприз ».

Лю Бэй ответил:

«На данный момент мой соперник - Цао Цао. Он подозрительный, а я снисходительный. Он жесток, а я добрая. Он лживый, а я верен. Если я всегда буду противостоять ему таким образом, наш план может быть выполнен. Теперь по небольшой причине я потеряю веру и доверие людей под небом. Я не буду этого делать ».

Панг Тонг ответил:

«Это период перемен, когда нужно проявлять гибкость и не может быть урегулировано одним принципом. Подчинять слабых при тайной атаке было путем Пяти Гегемонов. Прекращение восстания и защита верных, отношение к ним с уважением и честностью, справедливое вознаграждение после окончания конфликта. Как это обращение к праведности? Будьте осторожны, если не возьмете его сегодня, он окажется у кого-то на коленях ».

Лю Бэй прислушался к предложению Пан Дуна.[11]

В 211 году Лю Бэй повел армию из провинции Цзин в провинцию И под предлогом помощи губернатору провинции И, Лю Чжан, противостоять вторжению военачальника Чжан Лу в Ханьчжун Коммандери. Чжугэ Лян остался охранять провинцию Цзин, в то время как Пан Дун последовал за Лю Бэем в провинцию И.[12] Лю Чжан принял Лю Бэя в округе Фу (涪 縣; современный Мяньян, Сычуань ). Пан Дун убеждал Лю Бэя использовать возможность схватить Лю Чжана и заставить его передать провинцию И, но Лю Бэй отказался, потому что он был новичком в провинции И и еще не создал там прочной основы. Лю Чжан позже вернулся в столицу провинции И, Чэнду.[13]

Советовал Лю Бэй против Лю Чжана

Панг Дун изложил три плана, из которых Лю Бэй может выбрать:

  • Верхний план: выберите лучших солдат, чтобы сформировать элитный отряд и быстро продвинуться к Чэнду, и заставить Лю Чжана сдаться и передать провинцию И. Пан Дун также считал, что Лю Чжан не был компетентен в военном деле и был неподготовлен, поэтому шансы на успех были высоки. Панг Тонг считал это лучшим планом.
  • Средний план: зная, что Ян Хуай (楊懷) и Гао Пэй () были известными генералами, возглавлявшими сильные войска, защищавшие Гуаньтоу, и что в прошлом они советовали Лю Чжану отправить Лю Бэя обратно в провинцию Цзин. Перед наступлением армии распространите ложные новости о том, что Лю Бэй возвращается в провинцию Цзин, говоря, что этот регион находится в опасности и что Лю Бэй должен спасти его, в то время как создается впечатление, что армия уходит. Имея репутацию Лю Бэя и желая, чтобы он ушел, они непременно приедут проводить его с легкой кавалерией от укрепленных горных перевалов, которые они защищали, убивают их, захватывают их позиции и войска и, наконец, продвигаются к Чэнду.
  • Нижний план: отступление в Baidicheng и ждите еще одной возможности для атаки. Панг Тонг считал это худшим планом.

Пан Дун сказал Лю Бэю, что если он потратит слишком много времени и не уйдет, то он окажется в большой опасности и не сможет продержаться.[14] Лю Бэй выбрал средний план и выполнил его - он убил Ян Хуая и Гао Пея, повел свои силы к Чэнду и по пути завоевал несколько территорий Лю Чжана.[15]

Разногласия по поводу поведения Лю Бэя во время кампании

Когда Лю Бэй выразил радость во время банкета в округе Фу, чтобы отпраздновать свой успех, сказав, что сегодня должен быть веселый день, Пан Дун упрекнул его, сказав, что «праздновать вторжение на чужую территорию - не то, что ему нужно. Ren (милосердие) должно сработать ". Пьяный Лю Бэй сердито возразил:"Король У Чжоу также радовался победе над Король Чжоу Шан. Разве он не пример человека Ren? Вы ошибаетесь, так что уходите сейчас же! "[16] После того, как Панг Дун ушел, Лю Бэй пожалел о том, что сказал, поэтому пригласил Пана обратно. Пан Дун вернулся на свое место и ничего не сказал, действуя как обычно, поэтому Лю Бэй спросил: «Когда эта ссора произошла только что, чья, по вашему мнению, это была вина?» Панг Дун ответил: «Это было и ваше, и мое». Лю Бэй засмеялся, и банкет продолжился.[17]

Си Цзуочи прокомментировал это событие и сказал:

«Когда кто-то действует в качестве военачальника, он должен сначала соблюдать доброжелательность и праведность в каждом своем поступке, рассматривать веру и справедливость в качестве своего образца; если один из них не соблюдается, значит, путь неправильный. Теперь Лю Бэй напал и захватил земли Лю Чжана, используя силу, чтобы служить своей антрепризе, и отвернулся от веры и доверия других и нарушил добродетель и праведность в своем процессе. Хотя благодаря этому выбору он преуспел. Он должен был сильно горевать о побежденных врагах. Как сломать руку, чтобы сохранить тело, какая радость найти? Пан Тонг боялся, что этот разговор будет утечкой и что его господин увидит, что он был неправ, поэтому на глазах у всех исправил свою ошибку и не действовал своим обычным скромным способом, исправляя ошибку своего господина, оставаясь при этом правдивым и преданным. У начальника, который может исправить свои ошибки, будут последователи при достижении успеха. Имея много последователей, можно добиться больших успехов. Если он будет следовать разуму, его цель будет достигнута. В одной речи были освещены три блага, в то время как одним увещеванием сто поколений следовали за праведностью, это можно использовать в качестве примера. Если кто-то пытается исправить свои недостатки, не сосредотачивая свое внимание на своих качествах, не понимая своих недостатков, сам будет честным и лояльным, он сможет завершить большой антреприз и добиться своих целей, такого никогда не было. ”[18]

Пей Сунчжи добавлен :

«Хотя план нападения на Лю Чжана исходил от Пан Дуна, он нарушал праведность для достижения желаемой цели и поэтому был в корне обманчивым, зная, что этот Пан Дун чувствовал себя виноватым и удерживал себя от счастливых чувств. Поэтому, когда он услышал, как Лю Бэй говорит о веселье, он действовал бессознательно откровенно и отвечал так. Лю Бэй на этом пиру слишком много пил и был счастлив чужому несчастью, сравнивая себя с Король У Чжоу без стыда. В этом был виноват Лю Бэй, а Панг Дун - нет. Его заявление о том, что они оба были неправы, было призвано избежать конфликта. В этом обсуждении, хотя цель Учителя Си Цзуочи не ошибочна, смысл этих слов отвлекся ».[19]

Смерть

Мемориальный зал Панг Тонг и могила в Луоцзян

Позже Пан Тонг участвовал в битве против Лю Чжан войска в округе Луо (雒 縣; к северу от современного Гуанхан, Сычуань ). Он умер после попадания шальной стрелы в самый разгар битвы. Ему было 36 лет (по Расчет возраста в Восточной Азии ) на момент его смерти. Лю Бэй был глубоко опечален смертью Пан Дуна и плакал всякий раз, когда Пан Дун упоминался. Панг Дун был посмертно сделан вторичным маркизом (關內侯) после того, как Лю Бэй стал императором и установил государство Шу Хан в 221 г.[20] В октябре или ноябре 260 г. сын и преемник Лю Бэя, Лю Шань, удостоил Пан Тонга награды посмертный титул «Маркиз Цзин» (靖 侯).[21]

Лю Бэй имел храм и гробница, построенные для Панг Тонга недалеко от округа Луо. Храм и гробница расположены в современном городе Баймагуань (白馬 關鎮), Уезд Луоцзян, Сычуань. 25 мая 2006 г. он стал Главный историко-культурный объект, охраняемый на национальном уровне.[22]

Семья и потомки

После смерти Панг Тонга Лю Бэй назначил отца Панга - чье имя не было записано в истории - консультантом (議郎), а затем повысил его до советника-Ремонстранта (諫議 大夫).[23]

У Пан Дуна был младший брат Пан Линь (), который служил помощником офицера в Провинция Цзин Главный офис (荊州 治 中 從事). Он участвовал в Битва при Сяотине в 221–222 гг. наряду с генеральным Хуан Цюань и отвечал за защиту северного фланга от возможных атак Шу государство-соперник, Вэй. После того, как Лю Бэй проиграл Сунь Цюань генерал Лу Синь в битве при Сяотине Пан Линь и Хуан Цюань были отделены от оставшихся сил Лю Бэя и не могли вернуться в Шу, поэтому они привели свои войска и сдались Вэй. Пан Линь был администратором (太守) Юлу Коммандери (鉅鹿 郡) в Вэй и получил титул маркиза.[24]

У Пан Дуна был сын Пан Хун (龐 宏), чей любезное имя был Джуши (巨 師). Панг Хун, служивший в правительстве Шу, был известен своей скромностью, честностью и откровенностью. Он оскорбил Чэнь Ди (陳 袛), префекта мастеров письма (尚書 令). Чен Ди нашел вину Пан Хуна и помешал ему продвинуться по службе. Он умер при исполнении служебных обязанностей, будучи Администратором (太守) Фулин Коммандери (涪陵 郡).[25]

Оценка

Чен Шоу, который написал биографию Панг Тонга в Сангожи, оценил Пана следующим образом: «Пан Тонг был обаятелен и хорошо общался с другими, он прилежно изучал классику и обдумывал многие стратегии своего господина. В его время люди из провинций Цзин и И считали его исключительным талантом. с чиновниками из (Цао) Вэй, если бы Панг Тонг был похож на Сюнь Юй и Сюнь Ю тогда Фа Чжэн должно быть сопоставимо с Ченг (Ю) и Го (Цзя).[26]

В Романс трех королевств

Панг Тонг появляется как персонаж исторического романа XIV века. Романс трех королевств, который романтизирует исторические события до и во время Три царства период. В романе Панг Тонг изображается как блестящий военный стратег, равный Чжугэ Лян. Сыма Хуэй рекомендует Пан Тонга и Чжугэ Ляна в качестве талантов для помощи Лю Бэй сказав: «Скрытый Дракон и Молодой Феникс. Если вы получите кого-либо из них, вы сможете усмирить империю».[27]

В главе 47 перед Битва у красных скал, Цзян Ган рекомендует Панг Тонг Цао Цао. Пан Тонг представляет Цао «стратегию звеньев цепи» (連環 計). План включает соединение линкоров Цао Цао вместе прочными железными цепями, чтобы сделать корабли более устойчивыми во время плавания, а также снизить вероятность того, что солдат Цао заболеет морской болезнью из-за чрезмерного раскачивания. Это приводит к поражению Цао Цао, так как его линкоры не могут отделиться друг от друга во время атаки огня, и когда один корабль поджигается, другие связанные с ним корабли также загораются.[28]

Смерть Панг Тонга во время война между Лю Бэем и Лю Чжан сильно драматизируется в главе 63. В начале битвы у округа Луо, до того, как Лю Бэй и Панг Дун разделили силы для двусторонней атаки, лошадь Пан Дуна встает на дыбы и сбрасывает его со спины. Это считается плохим предзнаменованием. Лю Бэй затем позволил Пан Дуну одолжить своего знаменитого коня Дилу (的 盧). Тем не менее, считается, что Дилу приносит неудачу своему наезднику, несмотря на то, что ранее спас жизнь Лю Бэю. Генерал Лю Чжана Чжан Рен, который планирует засаду возле округа Луо, узнает Дилу и ошибочно принимает его за Лю Бэя, поэтому он приказывает своим лучникам стрелять в наездника. В Пан Тонга попадает несколько стрел, которые пронзают его тело, и он умирает на месте. Его место смерти называется "Долина Павшего Феникса ".[29]

В популярной культуре

Панг Тонг показан как игровой персонаж в Koei с Воины Династии, Воины Орочи и Тактика династии серия видеоигр.

В Койхимэ Мусоу Панг Тонг предстает в образе застенчивой и сдержанной девушки по имени Хинари Шиген Хоуто. Впервые появляется в 10 серии Шин Койхимэ Мусоу, Хинари живет с Чжугэ Лян / Сюри Комей Шокацурё учитель.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Биография Панг Тонга в Сангожи записал, что он умер в возрасте 36 лет (автор Расчет возраста в Восточной Азии ) в 214. По расчетам, год его рождения должен быть около 179.

Рекомендации

  1. ^ де Креспиньи (2007), п. 689.
  2. ^ (... 襄陽 人 也。 少時 樸 鈍 , 未有 識 潁 川 司馬 徽 清雅 有 知人 統 弱冠 往 見 徽 , 徽 採 樹上 , 坐 統 在 在 樹下 , 自 晝 至 夜。 徽甚 異 之 , 稱 統 當 為 南 州 士 之 由 是 漸顯。) Сангожи т. 37.
  3. ^ (襄陽 記 曰 : 諸葛 孔明 為 龐士 鳳 雛 , 司 馬德 操 為 水鏡 皆。) Сянъян Цзи аннотация в Сангожи т. 37.
  4. ^ (德 公 , 襄陽 人。 孔明 每 至 其 家 , 獨 拜 床下 , 德 公 初。 德 操 嘗 造 德 值 其 渡 沔 , 上 德 操 徑 入 ,德 公 妻子 , 使 速 作 黍 , 「有客 當 來 就 我」 其 子 皆 羅列 下 , 奔走 供。 德 公 還 ,是 客 也。 德 操 年 小 德 公 十歲 , 事 之 , 呼 作 龐 龐 是 德 公 非也。 德 公子 山民 , 亦有 , 娶 諸葛 小姊 , 為 魏 黃 門 吏部 郎 子 渙 , 字 世 文 , 晉太康 中 為 牂 牁 太守。 統 , 德 公 子 也 , 少 未有 識 , 之 , ,使 往 見 德 操。 德 操 與 語 , 曰 : 「德 公 誠 知人 實 盛德 也。」) Сянъян Цзи аннотация в Сангожи т. 37.
  5. ^ (性 好人 倫 , 勤於 長 養。 每 所稱 多 過 其 才 , 時 人 問 之 , 統 答曰 : 「當今 天下 大亂 , 雅 道 陵遲 , 善人。 方欲興 風俗, 長 道 業 , 不 美 其 譚 即 聲名 不足 慕 企 而 為 少 矣。 今 拔 十 失 五 得其 半 , 而 可以 邁 世 使 有志者 自勵 , 不亦可 乎? 」) Сангожи т. 37.
  6. ^ (吳 將 周瑜 助 先 主 取 荊州 , 因 太守。 瑜 卒 , 統 送 , 吳 人 多 聞 其 名 及 當 西 , 並 門 、 顧曰 : 「陸 子 可謂 有 逸 顧 子 可謂 駑 牛。」) Сангожи т. 37.
  7. ^ (謂 全 琮 曰 : 「卿 汝南 樊子昭。 〔三〕 智力 不多 , 亦 佳。」) Сангожи т. 37.
  8. ^ (張 勃 吳 錄 曰 : 或 問 統 曰 , 陸 子 為 勝 曰 : 「駑馬 雖 一 人 耳。 牛 三百 里 , 所致 一 人重 哉! 」劭 就 統 宿 , 語 , :「 卿 名 知人 , 吾 孰 愈? 」統 曰 :「 , 甄 綜 人物 , 吾 不及 帝王 之 秘要 最 , 吾 似 有 一日 之 長。 」其 言 而 親 之。) Ву Лу аннотация в Сангожи т. 37.
  9. ^ (績 、 劭 謂 統 曰 : 「使 天下太平 , 當 與 卿 共 料 四海 之 士。 深 與 統 相 結 而 還。) Сангожи т. 37.
  10. ^ (先 主 領 荊州 , 統 以 從事 守 耒陽 在 縣 不治 , 免 官。 魯肅 遺 先 主 書 曰 : 「元 百里 才 也 , 使 處治 中 、 別駕 之 任 , 始 當展 其 驥 足 耳。 」諸葛亮 亦 主 , 先 主見 與 善 譚 大器 之 , 以為 治 中 從事。 親 於 諸葛亮 , 遂 與 亮 軍師 中郎將。) Сангожи т. 37.
  11. ^ (九州 春秋 曰 : 統 說 曰 : 「殘 , 人物 殫 盡 , 東 孫 , 北 有 曹氏 , 鼎足 之 難以 得志。 今 益州 富民 戶口 百萬 , 四部 兵馬 ,所 出 必 具 , 寶 貨 求 於 外 , 可 權 借以 定 大事。 」:「 今 指 與 吾 為 水火 曹操 也 , 操 以 , 以 寬 ;以 譎 , 吾 以 忠 ; 每 與 乃 可 成 耳。 今 以 小 故而 失信 義 於 天下 者 , 吾所 不 取。 」統 曰 :「 時 , 固 非 所能 定。 兼 弱 攻 昧 , 五 伯 之 事。 逆 順 守 , 報 之 以 義 定 之後 , 封 大 國 , 信? 今日 不 取 終 為人 」備。) Цзючжоу Чуньцю аннотация в Сангожи т. 37.
  12. ^ (亮 留 鎮 荊州。 統 隨從 入蜀。) Сангожи т. 37.
  13. ^ (益 州牧 劉璋 與 先 主 會 涪 , 統 曰 : 「今 因此 會 , 之 , 則 將軍 無 用兵 之 勞 而 一 州 也。 主 初入 他 國 ,信 未 著 , 此 不可 也。 」璋 旣 還 成都 , 先 主 當 為 璋 北 征 漢中 , ...) Сангожи т. 37.
  14. ^ (璋 既 還 成都 , 先 主 璋 征 漢中 , 統 復 說 曰 選 精兵 , 晝夜 兼 道 , 徑 成都 ; 璋 既不 武 , 素 , 大 軍卒 至 一舉 便, 此 上 計 也。 楊懷 、 高沛 , , 各 仗 彊 兵 , 據守 聞 數 有 牋 璋 , 使 將軍 還 荊州。 將軍 未至 , , 說 有 急, 欲 還 救 之 , 並使 裝束 , 外 ; 此 二 子 既 服 將軍 , 之 去 , 計 必 來 見 , 將軍 因此 之 , 乃計 也。 退還 白帝 , 連 還 圖 之 , 此 下 計 也 沈吟 不去 將 大 因 , 不可。 」) Сангожи т. 37.
  15. ^ (先 主 然 其中 計 , 即 斬 懷 、 沛 , 還 向 成都 , 所 過 輒 克) Сангожи т. 37.
  16. ^ (先 主 然 其中 計 , 即 斬 懷 所 過 於 涪 大會 , 置酒 作樂 , 謂 統 : 「今日 之 會 , 矣。」國 而 以為 歡 , 非 仁者 之。 主 醉 , 怒 曰 : 「前 後 舞 非 仁者 邪 不當 , 宜速 起 出」 統 逡巡 引退。) Сангожи т. 37.
  17. ^ (先 主 尋 悔 , 請 還 還。 統 復 , 初 不顧 謝 , 飲食 自若 主 謂 曰 : 「向 者 之 阿 誰為 失?」 對 君臣 俱 失 」先大笑 , 宴樂 如初) Сангожи т. 37.
  18. ^ (習 鑿齒 曰 : 夫 霸王 者 , 必 體 本 , 仗 信 順 以為 宗 物 不 具 , 則 其 道 乖 今 劉備 襲 奪 璋 權 濟 業 , 負義 俱 愆 , 雖 功 由 是 大 傷 其 敗 , 譬 斷 手 何 樂 之 有? 龐統 懼 斯 泄 宣 , 知其 君 之 必 故 眾 中不 脩 常 謙 之 道 , 矯 然 太 其 蹇 諤 之 風。 夫 而 能 正 , 是 有 臣 也 勝 而無 執 , 是 從 理 有 臣 則 陛 高理 則 群 策 畢 舉 ; 一 而 三 善 明 , 暫 諫 而 義 彰 可謂 乎 大體 矣。 若 惜 其 小 失 而 大 大 益 此 過, 未 之 有 也。) Аннотация Си Цзуочи в Сангожи т. 37.
  19. ^ (臣 松 之 以為 謀 襲 劉璋 , 計 雖 , 然 違 義 成功 , 本 道 , 心 既 內疚 , 則 歡 自 , 故 聞 備 之 率爾 而 對 也備 宴 酣 失時 , 事 同 樂 禍 , 自 , 曾 無愧 色 , 此 統 無 失 , 云 「君臣 , 蓋 分 謗 言 習 氏 所 論 大無 乖 , 然 推演 之 辭 , 近 為 流 宕 也。) Комментарий Пей Сунчжи в Сангожи т. 37.
  20. ^ (進 圍 雒 縣 , 統率 衆 攻城 , 為 中 , 卒 , 時 年三十 六 先 主 痛惜 , 言 則。 ... 追 賜 統 爵 關內侯 , 謚 曰 侯。) Сангожи т. 37.
  21. ^ ([景耀] 三年 秋 九月 , 追 謚 故 將軍 關羽 、 黃忠。) Сангожи т. 33.
  22. ^ 昭化 古城 001 [Zhaohua Gucheng 001] (4 июня 2014 г.). «庞统 祠墓 [Храм и гробница Панг Тонг]». zhjmg.com (на китайском языке). Архивировано из оригинал 1 января 2015 г.. Получено 1 января 2015.
  23. ^ (拜 統 父 議郎 , 遷 諫議 大夫 , 諸葛亮 親 為之 拜。) Сангожи т. 37.
  24. ^ (統 弟 林 , 以 荊州 治 中 從事 參 鎮北 將軍 黃 權 征 吳 , 值 軍 敗 隨 權 魏 , 魏 封 列侯 , 至 鉅鹿 太守。) Сангожи т. 37.
  25. ^ (統 子 宏 , 字 巨 師 , 剛 簡 , 輕 傲 尚書 令 陳 袛 袛 所 抑 , 卒於 涪陵 太守。) Сангожи т. 37.
  26. ^ (評 曰 : 龐統 雅 好 人流 人流 經 學 思謀 於 時 荊楚 謂 之 高俊 。... 儗 之 魏 臣 , 統 其 荀 之 仲叔 , 正 其) Сангожи т. 37.
  27. ^ Сангуо Яни гл. 35.
  28. ^ Сангуо Яни гл. 47-50.
  29. ^ Сангуо Яни гл. 63.

Внешняя ссылка