Иеремия 37 - Википедия - Jeremiah 37
Иеремия 37 | |
---|---|
← Глава 36 Глава 38 → | |
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, показывающее Книга Иеремии (шестая книга в Невииме). | |
Книга | Книга Иеремии |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 37 это тридцать седьмой глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. Он имеет номер Иеремия 44 в Септуагинта. В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Эта глава является началом повествовательного раздела, состоящего из глав с 37 по 44.[1][2] Глава 37 Рекорды Царь Седекия просьба о молитве, ответ Иеремии царю, арест и заключение Иеремии.[3][4]
Текст
Исходный текст написан на иврит. Эта глава разделена на 21 стих.
Текстовые свидетели
Некоторые древние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[5]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[6]
Парашот
В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[7] Иеремия 37 является частью "Пятнадцатое пророчество (Иеремия 36 -39 )"в разделе Пророчества переплетаются с рассказами о жизни пророка (Иеремия 26 -45). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.
- {P} 37: 1-5 {P} 37: 6-8 {P} 37: 9-11 {S} 37: 12-21 [38: 1-2 {S}]
Нумерация стихов
Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английской Библии, масоретском тексте (на иврите) и Вульгата (Латиница), местами отличается от таковой в Септуагинта (LXX, греческая Библия, использованная в Восточная Православная Церковь и др.) по Ральфсу или Брентон. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинта Брентона, стр.971.[8]
Порядок использования компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS) на основе Альфред Ральфс 'Септуагинта (1935), отличается некоторыми деталями от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Гёттинген LXX. Введение Swete в основном соглашается с редакцией Ральфа (= CATSS).[8]
Иврит, вульгата, английский | LXX Ральфа (CATSS) |
---|---|
37:1-21 | 44:1-21 |
30:1-9,12-14,16-21,23-24 | 37:1-9,12-14.16-21,23-24 |
30:10,15,22 | никто |
Структура
В Новая версия короля Джеймса делит эту главу на следующие разделы:
- Иеремия 37: 1-10 = Напрасная надежда Седекии
- Иеремия 37: 11-21 = Иеремия в заточении
Стих 1
- Теперь король Седекия сын Иосия царствовал вместо Хонии, сына Иоакима, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в земле Иудейской.[9]
Стих 3
- И Седекия царь послал Иегукала, сына Шелемии, и Софонию, сына Маасеи, священника, к пророку Иеремии, говоря: "Помолись Господу Богу нашему за нас".[10]
- «Иегукал, сын Шелемии»: во время раскопок в руинах Город Давида проводится Фонд Ир Давида в 2005 году была обнаружена булла с надписью «принадлежащая Иегукалу, сыну Шелемии (Шелемяху), сыну Шови», которая, как считается, указывает на человека, упомянутого здесь.[11]
Стих 5
- Тогда армия фараона вышла из Египта; и когда халдеи, осаждающие Иерусалим, услышали о них известие, они покинули Иерусалим.[12]
Этот "фараон " является Хофра (или Апри), четвертый король (считая от Псамтик I ) из Двадцать шестая династия Египта, правление 589-570 гг. до н. э.[13] Его имя пишется как Ουαφρη [ς], Уафр [s] в Греческий Ветхий Завет,[14] Древнегреческий: Ἁπρίης Apries к Геродот (II. 161) и Диодор (I. 68), или Waphres к Manetho, который правильно записывает, что он правил 19 лет.[15] Он заключил союз с Седекией, чтобы восстать против Вавилона (ср. Иезекииль 17: 11-18),[16] отправка армии летом 588 г. до н. э.[13] Это заставило халдеев временно снять осаду в Иерусалиме, чтобы разобраться с египтянами, но в конечном итоге не смогли предотвратить падение города в июле 587 г. до н. Э.[17] В 570 г. до н.э. Хофра был вынужден править вместе как соправители с Амасис (или Ахмос / Яхмос II), но три года спустя Хофра был свергнут и казнен, в то время как Амасис продолжал оставаться единоличным правителем до своей смерти в 526 г. до н. э.[18]
Стих 12.
- Иеремия вышел из Иерусалима, чтобы пойти в землю Вениамина, чтобы потребовать там свое имущество среди народа.[19]
Значение иврита в этом стихе неясно:[20] библейский комментатор девятнадцатого века Александр Макларен предполагает, что Иеремия пошел с группой Вениаминиты, читая «посреди народа» с «идти в землю Вениаминовую». Затем он утверждает, что «других, кажется, пропустили, и задержали только Иеремию».[21]
Смотрите также
- Связанный Библия часть: 2 королей 19, 2 королей 24, 2 Паралипоменон 36, Иеремия 21, Иеремия 29, Иезекииль 17
Рекомендации
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издатель: Oxford University Press, США; 2007. С. 1137-1138 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Хьюи 1993, п. 327.
- ^ Хьюи 1993, п. 327-332.
- ^ Райл 2009.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
- ^ а б «Табличка Иеремии на иврите и Септуагинте». www.ccel.org.
- ^ Иеремия 37: 1 NKJV
- ^ Иеремия 37: 3 NKJV
- ^ Росснер, Рена (26 января 2006 г.). «Город прошлого и будущего». The Jerusalem Post. Получено 15 ноября, 2009.
- ^ Иеремия 37: 5 NKJV
- ^ а б Томпсон 1980, п. 25.
- ^ Ср. Christoffer Theis, Sollte Re sich schämen? Eine subliminale Bedeutung von עפרח в Jeremia 44,30, in: UF 42 (2011), S. 677–691 для написания этого конкретного имени.
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- ^ Хьюи 1993, п. 329.
- ^ Томпсон 1980, стр. 25-26.
- ^ Хьюи 1993, п. 370.
- ^ Иеремия 37:12 NKJV
- ^ Сноска к стиху 12 в Новая пересмотренная стандартная версия
- ^ Макларен, А., Макларен Экспонаты Священного Писания на Иеремии 37, по состоянию на 23 марта 2019 г.
Источники
- Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач: экзегетическое и богословское изложение Священного Писания, текст NIV. Издательская группа B&H. ISBN 9780805401165.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Райл, Герберт Эдвард (2009). Кембриджская Библия для школ и колледжей в мягкой обложке. BiblioBazaar. ISBN 9781117708690.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Томпсон, Дж. А. (1980). Книга Иеремии. В Новый международный комментарий Ветхого Завета (иллюстрировано, переработанное ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802825308.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)