Иеремия 42 - Википедия - Jeremiah 42

Иеремия 42
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (обрезка страницы 1) .jpg
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, показывающее Книга Иеремии (шестая книга в Невииме).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Порядок в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 42 сорок второй глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Эта глава является частью повествовательного раздела, состоящего из глав 37 к 44.[1] В главах 42-44 описывается эмиграция в Египет с участием остаток кто остался в Иуда после того, как большая часть населения была сослан в Вавилон.[2] В этой главе лидеры общины просят Иеремию искать Божественного руководства относительно того, идти ли им в Египет или оставаться в Иудее, но оказывается, что они лицемеры [3] прося совета, который они намеревались игнорировать.

Текст

Исходный текст написан на иврит. Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[4] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, то есть 2QJer (2Q13; I век н.э.[5]), с сохранившимися стихами 7-11, 14.[6][7]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[8]

Нумерация стихов

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английской Библии, масоретском тексте (на иврите) и Вульгата (Латиница), местами отличается от таковой в Септуагинта (LXX, греческая Библия, использованная в Восточная Православная Церковь и др.) согласно Ральфс или же Брентон. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинта Брентона, стр.971.[9]

Порядок использования компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS) на основе Альфред Ральфс 'Септуагинта (1935) в некоторых деталях отличается от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Гёттинген LXX. Введение Swete в основном соглашается с редакцией Ральфа (= CATSS).[9]

Иврит, вульгата, английскийLXX Ральфа (CATSS)
42:1-2249:1-22
35:1-1942:1-19

Парашот

В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[10] Иеремия 42 - это часть "Шестнадцатое пророчество (Иеремия 40 -45)"в разделе Пророчества переплетаются с рассказами о жизни пророка (Иеремия 26 -45). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.

{P} 42: 1-6 {P} 42: 7-22 {S}

Стихи 1-6.

Выжившие Измаил восстание дошло до Иеремии, который мог быть среди пленников, освобожденных Иохананом и его войсками (Иеремия 41:16 ),[11] прося его заступиться и спросить волю Бога от их имени, поскольку они не были уверены, что им делать.[2]

Стих 3

«чтобы Господь, Бог твой, указал нам, как нам идти и что нам делать».[12]

Люди обратились к Иеремии за советом относительно своего плана побега в Египет.[2]

Стих 10b.

Новая версия короля Джеймса:

... Ибо я смягчаюсь в отношении бедствия, которое я навлек на вас.[13]

Альтернативные интерпретации включают:

Библейский комментатор А. В. Стрейн описывает формулировку версии короля Якова как « антропоморфный фигура ", как если бы Бог хотел изменить руководить к народу Иудеи ", что у людей обычно бывает вызвано изменением цель".[18]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Куган 2007, стр. 1137-1138 Еврейская Библия.
  2. ^ а б c О'Коннор 2007, п. 520.
  3. ^ Иеремия 42:20
  4. ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
  5. ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание ред.). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN  9781608994182. ISSN  0940-4155.CS1 maint: ref = harv (связь)
  6. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 26. ISBN  9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
  7. ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. стр.578 –579. ISBN  9789004181830. Получено 15 мая, 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
  8. ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
  9. ^ а б «Табличка Иеремии на иврите и Септуагинте». www.ccel.org.
  10. ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
  11. ^ Куган 2007, п. 1144 Еврейская Библия.
  12. ^ Иеремия 42: 3 NKJV
  13. ^ Иеремия 42:10 NKJV
  14. ^ Иеремия 42:10 KJV
  15. ^ Иеремия 42:10 AMP
  16. ^ Иерусалимская Библия (1966), Иеремия 42: 10б
  17. ^ Бартон, Дж. И Маддиман, Дж., Ред. (2001), Иеремия в Оксфордский библейский комментарий, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-927718-6
  18. ^ Стрейн, А. В., Кембриджская Библия для школ и колледжей на Иеремии 42, по состоянию на 3 апреля 2019 г.

Библиография

внешняя ссылка

Еврейский

Христианин