Список литературных произведений по количеству переводов - List of literary works by number of translations

Это список литературных произведений (включая романы, пьесы, сериалы, сборники стихов или рассказов, а также эссе и другие формы документальной литературы), отсортированный по количеству языков, на которые они были переведены. Учитываются только переводы, опубликованные авторитетными независимыми издателями, а не люди, которые самостоятельно публикуют переводы (настоящие или автоматические) через публикацию по запросу или на веб-сайтах, чтобы избежать искусственно завышенных счетов.

заглавиеАвторДатаКоличество языков с источникомЯзык
БиблияУвидеть Авторство БиблииУвидеть Свидание с Библией3,384 (хотя бы один книга )
2191 (по крайней мере, Новый Завет)
698 (Ветхий и Новый Заветы, включая
то Протоканонический книги)[1]
иврит,
арамейский,
Коино греческий
Приключения ПиноккиоКарло Коллоди1883>300[2][3]Итальянский
Маленький принцАнтуан де Сент-Экзюпери1943382[4][5]Французский
Дао Де ЦзинЛаоцзы400 г. до н. Э.>250[6]Китайский
Путешествие паломникаДжон Буньян1678200[7]английский
Моя книга библейских рассказовОбщество Сторожевой Башни, Библий и трактатов Пенсильвании1978 г., переработка 2004 г.194[8]английский
Приключения Алисы в стране ЧудесЛьюис Кэрролл1865174[9]английский
Сказки АндерсенаГанс Христиан Андерсен1835–1852160[10]Датский
El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la ManchaМигель де Сервантес Сааведра1615> 140 (полные и порционные)[11][12]

испанский

Приключения АстериксаРене Госинни & Альберт Удерцо1959 – настоящее время115[13] (не все тома доступны на всех языках)Французский
Книга МормонаУвидеть Происхождение Книги Мормона1830110[14]английский
Приключения ТинтинаHergé1929–197696[15](не все тома доступны на всех языках)Французский
Подражание ХристуThomas à Kempis141895[16]латинский
Гарри ПоттерДж.К. Роулинг1997–200780[17][18]английский
Бхагавад ГитаВьяса200 г. до н. Э.80[19]санскрит
Дневник молодой девушкиАнна Франк194773[20]Голландский
Путь к счастьюЛ. Рон Хаббард1980>70[21]английский
Экспедиция Кон-Тики: на плоту через южные моряТур Хейердал1948>70[22]Норвежский
Пеппи ДлинныйчулокАстрид Линдгрен194570[23]Шведский
АлхимикПауло Коэльо198870[24][25]португальский
Приключения Гекльберри ФиннаМарк Твен188565[26]английский
Девятнадцать восемьдесят четыреДжордж Оруэлл194965[27]английский
В Зазеркалье и что там нашла АлисаЛьюис Кэрролл187165[28]английский
Иша УпанишадРазличный500 г. до н. Э.64[29]санскрит
Вертикальная революция: или почему люди ходят прямоНгоу ва Тионго201663[30]Гикуйю
КалевалаЭлиас Лённрот (компилятор)1835/184961[31]Финский
Quo vadisХенрик Сенкевич189561[32][33]Польский
ХоббитДж. Р. Р. Толкин193759английский
Мир СофиЙостейн Гардер199159Норвежский
Бравый солдат ШвейкЯрослав Гашек192358[34]Чешский
Все идет под откосЧинуа Ачебе195857[35]английский
Кукольный ДомХенрик Ибсен187956[36]Норвежский
Властелин колецДж. Р. Р. Толкин1954–195557[37] языков, всего 87 переводованглийский
Никогда не отпускай меняКадзуо Исигуро200552английский
Мальчик в полосатой пижамеДжон Бойн200652английский
Автобиография йогаПарамаханса Йогананда194650[38][39]английский
ХайдиЙоханна Спайри188050[40]Немецкий
Кража лошадейПер Петтерсон200350[41]Норвежский
КоранУвидеть История Корана65050 (полное), 114 (порционное)[42]Классический арабский
Винни-ПухА. А. Милн192650[43]английский
Хроники НарнииК. С. Льюис1950–195747[44]английский
Мост на ДринеИво Андрич194547[45]Сербо-хорватский
Остаток дняКадзуо Исигуро198947английский
История Сан-МикелеАксель Мунте1929>45[46]английский
НезнакомецАльбер Камю194245[47]Французский
Очень голодная гусеницаЭрик Карл196945[48]английский
Код да ВинчиДэн Браун200344[49]английский
Муми-троллиТуве Янссон194543[50]Шведский
Английские розыМадонна200342[51]английский
ИскуплениеИэн Макьюэн200142английский
Великий ГэтсбиФ. Скотт Фицджеральд192542[52]английский
Змеиный бегунХалед Хоссейни200342[53]английский
СолярисСтанислав Лем196142[54][55][56]Польский
Серия печальных событийЛемони Сникет1999–200641[57]английский
ТируккуралВаллуварок. 100 г. до н.э. – 500 г. н.э.
Увидеть Знакомства тируккурал
41[58]Тамильский
Перед тем как я пойду спатьС. Дж. Уотсон201140[59]английский
МиффиДик Бруна195540[60]Голландский
Медведь ПаддингтонМайкл Бонд195840[нужна цитата ]английский
Трагедия человекаИмре Мадач186140[61]венгерский язык
ПророкХалиль Джебран192340английский
АмстердамИэн Макьюэн199839английский
Семья Паскуаля ДуартеКамило Хосе Села194239[62]испанский
Песнь льда и огняДжордж Р. Р. Мартин1996-настоящее время39английский
Словарь хазарМилорад Павич198439[63][64]сербский
Книготорговец КабулаОсне Зейерстад200238[65]Норвежский
Холодная кожаАльберт Санчес Пиньоль200237[66]Каталонский
Книга ЗеркалЕвгений Чирович201737[67]английский
Генерал мертвой армииИсмаил Кадаре200337[68]албанский
ДухиПатрик Зюскинд198537[69]Немецкий
Энн из Зеленых фронтоновЛюси Мод Монтгомери190836[70]английский
Норвежское деревоХаруки Мураками198736[71]Японский
Белые зубыЗэди Смит199936английский
Cien Años de SoledadГабриэль Гарсиа Маркес1967> 35[72]испанский
Мертвые до темнотыШарлен Харрис200135[73]английский
Сказка о кролике ПитереХелен Беатрикс Поттер190235[74]английский
Тотто-чан, маленькая девочка у окнаТецуко Куроянаги198135[75]Японский
Пан ТадеушАдам Мицкевич183434[76]Польский
Время голубейMercè Rodoreda196234[77]Каталонский
Игра ЭндераОрсон Скотт Кард198533[78]английский
Унесенные ветромМаргарет Митчелл193632[79]английский
Бэмби: Жизнь в лесуФеликс Зальтен192332[80]Немецкий
Капитан трусыДав Пилки1997–201531английский
'Искусство'Ясмина Реза199430[81]Французский
БудденбруксТомас Манн190130[82]Немецкий
В погоне за ВермееромБлю Баллиетт200330[83]английский
Женское детективное агентство №1Александр МакКолл Смит199830[84]английский
Столпы ЗемлиКен Фоллетт198930[85]английский
SpiderwickТони ДиТерлицци и Холли Блэк200330[86]английский
Сказка о ГэндзиМурасаки Сикибу100130[87]Японский
Под игомИван Вазов189330[88]болгарский

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Wycliffe Global Alliance Цифры верны по состоянию на октябрь 2019 г.
  2. ^ https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/download/2970/3291
  3. ^ http://www.nypl.org/events/exhibitions/pinocchios-journey-italy
  4. ^ «Самый переводимый автор, та же книга». Книга рекордов Гиннеса ограничена. 14 апреля 2020. В архиве из оригинала 14 апреля 2020 г.. Получено 14 апреля 2020.
  5. ^ "'"Маленький принц" становится самой переводимой книгой в мире, за исключением религиозных произведений ". Новости CTV. 7 апреля 2017 г.. Получено 30 декабря 2018.
  6. ^ Даосские тексты в переводе Луи Комжати, Бостонский университет
  7. ^ Джон Буньян, Путешествие паломника, WR Owens, ed., Oxford World's Classics (Oxford: Oxford University Press, 2003), xiii: «... книга никогда не выходила из печати. ​​Она была опубликована в бесчисленных изданиях и переведена более чем на два сто языков ".
  8. ^ Пробудитесь!, Ноябрь 2007 г., стр. 18. Доступно онлайн.
  9. ^ Алиса в мире чудес.
  10. ^ Сказки Ганса Христиана Андерсенса на 128 языках
  11. ^ http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u3oaLyy3qq4J:www.ayuntamientodeorgiva.es/2017/04/26/orgiva-municipio-donde-puede-leerse-el-quijote-en-mas-idiomas- de-todo-el-pais-organization-una-lectura-continada-en-diversas-lenguas /
  12. ^ 65 согласно Biblioteca Nacional de España
  13. ^ http://www.asterix-obelix.nl/index.php?page=manylanguages/collection.inc
  14. ^ Церковь Иисуса Христа Святых последних дней
  15. ^ Тинтин во всем мире В архиве 17 августа 2010 г. Wayback Machine
  16. ^ "Index Translationum для подражания Христу". В архиве из оригинала 28 июля 2011 г.. Получено 28 июля 2011.
  17. ^ J.K. Роулинг на Гарри Поттер: «Спустя 20 лет после первой публикации в Великобритании в 1997 году книга« Гарри Поттер и философский камень »будет переведена на 80-й язык - шотландский!» (28 июня 2017 г.)
  18. ^ Несмотря на то, что источники, которые должны знать, объявляют шотландцев «80-м» языком, на котором доступен Гарри Поттер, это не так. Шотландцы были 80-м официальный перевод—6 из них были вторым переводом на тот же язык. Также стоит отметить, что не все 7 книг доступны на всех 74 языках. Следовательно, количество языков первый Книга Гарри Поттера доступна на 74 языках + оригинальный английский:
    1. "Список". Получено 16 апреля 2018.
    2. "Блумсбери дает номер". Получено 16 апреля 2018.
  19. ^ «Бхагавад-гита как она есть».
  20. ^ Публикации на многих языках, Путеводитель Анны Франк
  21. ^ http://www.guinnessworldrecords.com/records-6000/most-translated-author-same-book/
  22. ^ "Тур Хейердал - Магазин норске лексикон". Магазин норске лексикон. Получено 5 ноября 2015.
  23. ^ Официальный сайт Астрид Линдгрен astridlindgren.com (12 марта 2015 г.)
  24. ^ "Пауло Коэльо в базе данных WorldCat". WorldCat. Получено 20 декабря 2016.
  25. ^ "Алхимик> Издания". Goodreads. Получено 20 декабря 2016.
  26. ^ Великие книги: Приключения Гекльберри Финна - сегмент 11: Популярность «Приключений Гекльберри Финна» на Приключения Гекльберри Финна (6 августа 2013 г.)
  27. ^ Джон Родден. Политика литературной репутации: создание и утверждение «Святого Георгия» Оруэлла
  28. ^ Линдсет, Джон А .; Танненбаум, Алан, ред. (2015). Алиса в мире чудес: переводы шедевра Льюиса Кэрролла I. Новый замок: Oak Knoll Press. п. 747. ISBN  978-1-58456-331-0.
  29. ^ «Шри Ишопанишад».
  30. ^ Самый переводимый рассказ в истории африканской письменности, написанный Нгуго ва Тионго в 2012 году и опубликованный в переводах различных издательств по всему миру, включая Jalada Africa и Seagull Books.
  31. ^ «Народный эпос« Калевала »достигает почтенного возраста 175 лет».. Получено 17 августа 2010.
  32. ^ Ковальчик, Януш (28 августа 2016 г.). ""Quo vadis ": dwa tysiące wydań" (по польски). Culture.pl. Получено 14 декабря 2016.
  33. ^ "Index Translationum для Quo vadis". unesco.org. Получено 14 декабря 2016.
  34. ^ http://www.ceskatelevize.cz/ct24/regiony/224333-hasek-je-na-roztrhani-ma-vlastni-pomnik-z-osmi-kusu/
  35. ^ http://www.penguinrandomhouse.com/books/565351/things-fall-apart-by-chinua-achebe/9780385474542/
  36. ^ Фаускангер, Кари. ""Lerkefuglen "tilbake på DNS". Bergens Tidende (на норвежском языке). Bergens Tidende. Получено 30 мая 2015.
  37. ^ http://www.elrondslibrary.fr/
  38. ^ «Переводы по всему миру». yogananda.org. Получено 31 августа 2019.
  39. ^ «Переводы автобиографии йога со всего мира». yssofindia.org. Получено 31 августа 2019.
  40. ^ Johanna Spyri - БЕСПЛАТНАЯ биография Johanna Spyri, Encyclopedia.com
  41. ^ "Петтерсон, Пер / Октябрь / Авторы / На главную - Агентство Ашехуг". www.aschehougagency.no. Получено 5 ноября 2015.
  42. ^ Согласно al-quran.info онлайн-коранический проект, полный Коран указан как переведенный на 47 языков. Но, согласно другому источнику, это число 50: Рана, Набил А. (3 сентября 1993 г.). «Коран переведен на 114 языков». Получено 23 августа 2013.
  43. ^ https://www.cbc.ca/amp/1.4089859
  44. ^ [1] В архиве 3 марта 2011 г. Wayback Machine Составлено Гленом Х. Гудкнайтом в 2010 г. (3 августа 2010 г.)
  45. ^ Список используемой литературы В архиве 13 марта 2016 г. Wayback Machine Составлено Фондом Иво Андрича в 2011 г. (14 августа 2015 г.)
  46. ^ Translationum
  47. ^ Посторонний - Альбер Камю - Классика пингвинов
  48. ^ Очень голодный день рождения (возраст 3–5) в библиотеке Бейсайд
  49. ^ Туран, Кеннет (17 мая 2006 г.). "Код да Винчи". Лос-Анджелес Таймс. Получено 8 мая 2010.
  50. ^ Oy Moomin Characters Ltd
  51. ^ «Книга Мадонны продана тиражом 8000 экземпляров». Новости BBC. 24 сентября 2003 г.. Получено 5 августа 2020.
  52. ^ Донахью, Дейрдра (7 мая 2013 г.). "Великий Гэтсби по номерам ". USA Today. Получено 12 мая 2013.
  53. ^ Независимый на Змеиный бегун: «Он был опубликован в 38 странах, переведен на 42 языка, снят с фильма, номинированного на« Оскар », и продано более 10 миллионов копий». (15 апреля 2008 г.)
  54. ^ ""Solaris "в базе данных Index Translationum". unesco.org. Получено 19 декабря 2016.
  55. ^ "Solaris> Редакции". Goodreads. Получено 19 декабря 2016.
  56. ^ ""Солярис "в Baza literatury polskiej w przekładach" (по польски). Национальная библиотека Польши. Получено 19 декабря 2016.
  57. ^ Спенглер, Тодд. (6 июля 2015 г.). Поддельный трейлер Netflix «Серия неудачных событий Лемони Сникета» зажигает YouTube. Разнообразие. Проверено 26 ноября +2016.
  58. ^ «37 переводов»
  59. ^ Тейлор, Дрю (30 октября 2014 г.). «Рецензия: триллер об амнезии« Прежде чем я усну »с Колином Фертом и Николь Кидман в главных ролях». IndieWire. Получено 25 января 2018. Он [Before I Go to Sleep] был переведен на 40 языков и получил множество блокбастеров во Франции, Канаде, Болгарии, Нидерландах и США. (И это был писатель С.Дж. Ватсонаs дебютный роман.)
  60. ^ 'Я видел Матисса - и придумал Миффи' , Telegraph.co.uk (12 сентября 2006 г.)
  61. ^ Arcanum Adatbázis Kft В архиве 13 декабря 2007 г. Wayback Machine
  62. ^ La familia de Pascual Duarte llega a Corea del Sur, La Voz Libre (6 ноября, 2009 г.)
  63. ^ В год юбилея Павича Хазарский словарь был переведен на 39-й язык - тамильский.
  64. ^ Словарь хазар. Лексикон-роман в 100 000 слов (14 августа 2015 г.)
  65. ^ "Gjensyn med et radbrukket land". Aftenposten. Получено 5 ноября 2015.
  66. ^ Institut Ramon Llull (пресс-релизы)[мертвая ссылка ] на Холодная кожа: «Роман, впервые опубликованный на каталонском в La Campana в 2002 году, сейчас переведен на 37 языков». (8 декабря 2009 г.)
  67. ^ "Зеркальная книга Э. О. Чировичи". www.penguin.co.uk. Получено 3 июля 2017. Уже переведенная на 37 языков, «Книга зеркал» - идеальный роман для любителей психологического напряжения и группового чтения.
  68. ^ BBC (9 октября 2003 г.)
  69. ^ Одержимый запахом , GNN (30 октября 2003 г.)
  70. ^ Нашуа Телеграф на Энн из Зеленых фронтонов: «Впервые опубликованная в Бостоне, книга была переведена на 36 языков и продана тиражом более 50 миллионов экземпляров» (20 марта 2008 г.)
  71. ^ Ёмиури симбун (31 июля 2008 г.) (японский язык)
  72. ^ El Mundo, Reportaje en La Revista: "70 Años de García Márquez"
  73. ^ Awfulagent.com (авторское агентство) (26 апреля 2011 г.)
  74. ^ "Кролик Питер получает иероглифную сказку". Новости BBC. 31 декабря 2004 г.. Получено 8 мая 2010.
  75. ^ ト ッ ト ち ゃ ん と カ マ タ 先生 ず っ と や く そ く 」: 著者 プ ロ フ ィ ー ル В архиве 28 февраля 2008 г. Wayback Machine (Японский язык)
  76. ^ Станислав Пигонь (1980). "Wstęp". Пан Тадеуш (по польски). Вроцлав: Zakład Narodowy im. Оссолиньских. п. CXXXI – CXXXII. ISBN  83-04-00446-1.
  77. ^ Эль Периодико на Время голубей: «Роман переведен на 34 языка. В честь этого подвига в районе Грасиа сегодня открыта выставка о нем». (26 сентября 2012 г.)
  78. ^ Игра Эндера # Переводы
  79. ^ Стенограмма CNN - Воскресные утренние новости "Унесенные ветром" переведены на русский язык , CNN (25 марта 2001 г.)
  80. ^ Феликс Зальтен: предварительная библиография его работ в переводе. Составлено Маркусом Лангом. Проверено 8 декабря 2016 года. (Примечание: сербокорский язык не включен в общее количество.)
  81. ^ Государственный деятель Айдахо на Искусство: «С тех пор он был переведен на 30 языков». (15 апреля 2008 г.)
  82. ^ Лос-Анджелес Таймс на Будденбрукс: "Будденбрукс, переведенная более чем на 30 языков, долгое время оставалась самой популярной книгой Томаса Манна »(27 июня 1993 г.)
  83. ^ Publishers Weekly на В погоне за Вермеером: «В погоне за Вермеером», вышедшая в 2004 году, было продано более миллиона копий книги Scholastic и переведено более чем на 30 языков ». (17 марта 2008 г.)
  84. ^ Независимый в "Женском детективном агентстве № 1": "Отмеченный наградами писатель Александр МакКолл Смит, чьи бестселлеры о женском детективе из Ботсваны печатаются более чем на 30 языках, правозащитники обвиняют в создании стереотипов племенных групп Африка ". (16 марта 2008 г.)
  85. ^ Разнообразие на Столпы Земли (2 апреля 2008 г.)
  86. ^ The New Zealand Herald на Spiderwick: «В конце концов, книги были проданы миллионами и были переведены на 30 языков, так что это казалось хорошей идеей». (9 апреля 2008 г.)
  87. ^ Вашингтонский университет, Сент-Луис на Сказка о Гэндзи: «Теперь эта книга является центральной опорой японского литературного канона, она вдохновляла писателей и художников, работающих во всех мыслимых жанрах и средах, и была переведена более чем на 30 языков». (4 апреля 2008 г.)
  88. ^ [2] (29 апреля 2009 г.)

внешние ссылки