Скольт-саамский - Skolt Sami

Скольт-саамский
nuõrttsääʹmǩiõll
ПроизношениеIPA:[nwɘrʰtːɕa̟ːmʰc͡çjɘhlː]
Родной дляФинляндия, Россия
Этническая принадлежностьСкольты
Носитель языка
(320, цитировано в 1995–2007 гг.)[1]
латинский
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Финляндия; Норвегия[2]
Коды языков
ISO 639-2SMS
ISO 639-3SMS
Glottologskol1241[3]
Саамские языки large.png
Скольт саами 6 на этой региональной карте саамских языков.
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Скольт-саамский (sääʹmǩiõll [a̟ːmʰc͡çjɘhlː], "саамский язык" или nuõrttsääʹmǩiõll [nwɘrʰtːɕa̟ːmʰc͡çjɘhlː], «восточно-саамский язык», если необходимо проводить различие между ним и другими саамскими языками) является Уральский, Саами язык что говорит Скольты, около 300 динамиков в Финляндия, в основном в Севеттиярви и примерно 20–30 носителей диалекта Njuõʹttjäuʹrr (нотозеро)[4] в окрестностях Озеро Ловозеро в Россия. На скольт-саамском также говорили в Neiden зона Норвегия.[4] Написан с использованием модифицированного римского орфография который стал официальным в 1973 году.

Период, термин Скольт был придуман представителями большинства культур и имеет негативный оттенок, который можно сравнить с термином Саам. Тем не менее, он используется в культурных и лингвистических исследованиях.[5]

Саамские диалекты и населенные пункты в России:
  Скольт (русский Нотозерский)

История

Дорожный знак на Äʹvv, музей скольт-саамов в Neiden, Норвегия

На финской территории до Второй мировой войны на скольт-саамском говорили в четырех деревнях. В Петсамо, На скольт-саамском говорят в Суоникюля и деревне Петсамо. Эта территория была передана России в Вторая мировая война, а скольтов эвакуировали в села Инари, Севеттиярви и Неллим в Инари муниципалитет.

С русской (тогда еще советской) стороны на диалекте говорили в ныне несуществующих саамских поселениях Мотовский, Сонгельский, Нотозеро (отсюда и его русское название - Нотозерский диалект). Некоторые ораторы все еще могут жить в деревнях Тулома и Ловозеро.

На территории Норвегии на скольт-саамском говорят на Сёр-Варангер район с культурным центром в Neiden. Этот язык больше не является родным в Норвегии.

Статус

Дорожный знак на четырех языках Инари на (сверху вниз) финском, северном саами, инари саами и скольт саами. Инари - единственный муниципалитет в Финляндии с 4 официальными языками.
Деревенская мастерская в Севеттиярви

Финляндия

В Финляндии на скольт-саамском говорят около 400 человек. В соответствии с Законом о саамском языке Финляндии (1086/2003) скольт-саамский является одним из трех саамских языков, которые саамы могут использовать при ведении официальных деловых операций в стране. Лапландия. Это официальный язык в муниципалитете Инари, а начальные школы предлагают курсы этого языка как для носителей языка, так и для студентов, изучающих его как иностранный. Лишь небольшая часть молодежи изучает язык и продолжает активно им пользоваться.[нужна цитата ] Сколт-саамы, таким образом, серьезно вымирающий язык, даже серьезнее, чем Инари Сами, на котором примерно одинаковое количество говорящих и даже на одном языке муниципалитет. Кроме того, многие скольты живут за пределами этого района, особенно в столичном регионе.

Использовать

Средства массовой информации

С 1978 по 1986 год у Сколтов был ежеквартальный Sääʹmođđâz опубликованы на их родном языке.[6] С 2013 г. выходит новый журнал под названием Tuõddri peeʹrel выходит один раз в год.[7]

Финская новостная программа Yle Ođđasat 26 августа 2016 года впервые представил читателя новостей на скольт-саамском языке. В остальном Yle Ođđasat то и дело представляет отдельные новости на скольт-саамском языке.[8] Кроме того, на YLE транслировались различные телепрограммы на скольт-саамском языке, например, детский сериал. Биннабаннаш.

Религия

Первая книга, опубликованная на скольт-саамском языке, была Восточно-православный молитвенник (Risttoummi moʹlidvaǩeʹrjj, Молитвенник для православных) в 1983 г. Перевод Евангелие от Иоанна был опубликован (Evvan evaŋǧeʹlium) в 1988 г. и Литургия святителя Иоанна Златоуста (Pâʹss Eʹččen Evvan Krysostomoozz Liturgia, Литургия святого отца Иоанна Златоуста) был опубликован в 2002 г. [9] Сколт-саамский используется вместе с Финский в поклонении Православный приход Лаппи (Lappi ortodookslaž sieʹbrrkåʹdd) в церквях Ивало, Севеттиярви и Неллим.[10]

Музыка

подобно Инари Сами, Скольт-саамский недавно стал свидетелем нового феномена, а именно, он используется в рок-песнях в исполнении Тийна Санила-Айкио, который на сегодняшний день выпустил два полноформатных компакт-диска на скольт-саамском языке.

Образование

В 1993 г. языковое гнездо созданы программы для детей младше 7 лет. Некоторое время эти программы финансировались с перерывами, в результате чего одни дети обучались скольт-саамским, а другие - нет. Несмотря на все проблемы, с которыми сталкиваются эти программы, они сыграли решающую роль в формировании самых молодых поколений носителей скольт-саамского языка. В последние годы эти программы были восстановлены.

Кроме того, в 2005 г. впервые появилась возможность использовать скольт-саамский язык в Экзамен на зачисление в финский, хоть и как иностранный. В 2012 году Вилле-Рийко Фофонов (Скольт-саамский: Läärvan-Oʹlssi-Peâtt-Rijggu-Vääʹsǩ-Rijggu-Ville-Reeiǥaž) был первым, кто использовал скольт-саамский для части экзамена на родном языке; за это он выиграл Награда Сколта года В том же году.[11]

Система письма

Скольт саами использует Базовый латинский алфавит ISO с добавлением некоторых специальных символов:

ПисьмоФонема (ы)
А а/ ɑ /
 â/ ɐ /
B б/ b /
C c/ t͡s /
Č č/ t͡ʃ /
Ʒ ʒ/ d͡z /
Ǯ ǯ/ d͡ʒ /
D d/ d /
Đ đ/ ð /
E е/ e /, / ɛ /
F ж/ f /
г г/ ɡ /
Ǧ ǧ/ ɟ͡ʝ /
Ǥ ǥ/ ɣ /
ЧАС час/Икс/
я я/я/, / j /
J j/ ʝ /
K k/ k /
Ǩ ǩ/ c͡ç /
L л/ л /
M м/ м /
N п/ п /
Ŋ ŋ/ ŋ /
О о/ о /
Õ х/ ɘ /
п п/п/
р р/р/
S s/ с /
Š š/ ʃ /
Т т/ т /
U ты/ u /, / w /
V v/ v /
Z z/ z /
Ž ž/ ʒ /
Å å/ ɔ /
Ä ä/ а /

Заметки:

  • Письма Q / q, W / w, Икс /Икс, Y / г и Ö / ö также используются, но только в иностранных словах или заимствованиях.
  • В стандартной орфографии нет разницы между / e / и / ɛ /. В словарях, грамматиках и других справочниках буква ⟨ẹ⟩ используется для обозначения / ɛ /.
  • Комбинации ⟨lj⟩ и ⟨nj⟩ обозначают согласные / ʎ / и / ɲ / соответственно.

При написании слов на скольт-саамском используются дополнительные знаки:

  • А главный символ ʹ (U + 02B9 MODIFIER LETTER PRIME) или отдельный острый ударение ´ или ˊ (U + 00B4 ACUTE ACCENT или U + 02CA MODIFIER LETTER ACCENT ACCENT) добавляется после гласной слога для обозначения надсегментарной палатализации.
  • An апостроф ʼ (U + 02BC МОДИФИКАТОР БУКВА АПОСТРОФ) используется в комбинациях ⟨lʼj⟩ и ⟨nʼj⟩, чтобы указать, что это два отдельных звука, а не один звук. Он также помещается между одинаковыми согласными, чтобы указать, что они принадлежат разным просодическим стопам и не должны объединяться в близнецов. Он отличает, например, lueʹštted «освободить» от причинной lueʹštʼted «вызвать освобождение».
  • Дефис - используется в составных словах, когда на стыке частей составного слова есть два одинаковых согласных, например ǩiõtt-tel "мобильный телефон".
  • Вертикальная линия ˈ (БУКВА МОДИФИКАТОРА U + 02C8 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ), пишущая машинка апостроф или другой подобный знак указывает, что близнец согласный длинный, а предшествующий дифтонг короткий. Он помещается между парой одинаковых согласных, которым всегда предшествует дифтонг. Этот знак не используется в обычном письме скольт-саамского языка, но он появляется в словарях, грамматиках и других справочных работах.

Фонология

К особенностям этого саамского языка можно отнести очень сложную систему гласных и суперсегментный контраст палатализированных и нефалатализированных ударных групп; группы мягких напряжений обозначаются «знаком смягчителя», представленным буквой-модификатором штрихом (ʹ).

Гласные

Система гласных фонем следующая:

фронтцентральныйназад
близкояты
близко к серединееɘо
открытый мидɛɐɔ
открытоаɑ

Скольт-саамский длина гласного, но это сочетается с контрастами по длине следующих согласных. Перед длинным согласным гласные являются короткими, а перед коротким согласным - длинными (написанными с удвоенной буквой). Например, Leʹtt «Судно» vs. Leeʹtt «Сосуды».

Гласные могут объединяться, образуя двенадцать открытий. дифтонги:

фронтфронт к центральныйназад к фронтназад к центральныйназад
близко к близко к серединет.е.яуэu
близко к открытый мидяяuuu
близко к открытоua
близко к середине к открытый мид
близко к середине к открытоеа

Как и монофтонги, все дифтонги могут быть короткими или длинными, но это не указывается в написании. Короткие дифтонги отличаются от длинных как по длине, так и по расположению ударения: короткие дифтонги имеют подчеркнутый второй компонент, тогда как длинные дифтонги имеют ударение по первому компоненту.

Дифтонги также могут иметь два варианта в зависимости от того, встречаются они в простой или небной среде. Это более отчетливо проявляется в случае дифтонгов, второй элемент которых находится сзади или в центре. Определенные флективные формы, включая добавление вкусовой надсегментарной, также вызывают изменение качества дифтонга.[12]

простойпалатализированный
iõʹ
яieʹ
еаeäʹ
uõʹ
ueʹ
ты
uäʹ

Согласные буквы

Инвентарь согласных фонем следующий:

ГубнойСтоматологический / АльвеолярныйПостальвеолярныйНебныйVelar
простойшипящийшипящий
Носовоймпɲŋ
Взрывной /
аффрикат
безмолвныйптэтоt͡ʃc͡çk
озвученбddzd͡ʒɟ͡ʝɡ
FricativeбезмолвныйжsʃИкс
озвученvðzʒʝɣ
Трельр
Приблизительныйцентральныйшj
боковойлʎ
  • Невозвученные остановки и аффрикаты произносятся как преддыхательные после гласных и сонор согласные буквы.
  • Звонкие стопы и аффрикаты обычно произносятся просто слабо звонко.
  • Старшие ораторы осознают небные аффрикаты / c͡ç, ɟ͡ʝ / как взрывчатые вещества [c, ɟ ].
  • В исходном положении /Икс/ реализуется как глоттальная [час ].

Фонематически согласные могут быть короткими или длинными (близнец ) как слово-медиально, так и слово-окончательно; оба очень распространены. Длинные и короткие согласные также контрастируют в группах согласных, ср. Kuõskkâd 'трогать' : куыскам 'Я коснулся'. Короткий период безмолвия или час, известное как предварительное дыхание, перед близнецовыми согласными наблюдается, как и в исландский, но это не отмечено орфографически, например Joe "к реке" произносится [jo̟hk̟k̟e].

Надсегментарные

Есть одна фонематика надсегментарный, то палатализация супрасегментарный, влияющий на произношение всего слога. В письменной речи палатализационный супрасегмент обозначается отдельно стоящим острым ударением между ударной гласной и следующей согласной, а именно:

vääʹrr 'гора, холм' (присутствует надсегментарная палатализация)
ср. väärr 'trip' (без супрасегментарной палатализации)

Надсегментная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:

  • Ударная гласная произносится как немного более передняя в палатализированных слогах, чем в нефтенализованных.
  • Когда присутствует палатализуемый супрасегментарный, следующий согласный или группа согласных произносится как слабо палатализированный. Супрасегментальная палатализация не зависит от сегментарной небной части: по своей сути небные согласные (т. Е. Согласные с небным местом сочленения), такие как небное скольжение / j /, небное носовое / ɲ / (пишется ⟨nj⟩) и небное латеральное приближение / ʎ / ( пишется ⟨lj⟩) может встречаться как в нефалатализованных, так и в надсегментарных палатализованных слогах.
  • Если словоформа односложная и оканчивается на согласный звук, нефонематический слабо звонкий или глухой гласный произносится после последнего согласного. Эта гласная е- окрашивается, если присутствует надсегментарная палатализация, но а-цветной, если нет.

Стресс

У скольт-саамского языка есть четыре различных типа ударения для слов:

  • Первичный стресс
  • Вторичный стресс
  • Третичный стресс
  • Нулевой стресс

Первый слог любого слова всегда является основным ударным слогом в скольт-саамском языке, поскольку скольт является языком с фиксированным ударением. В словах, состоящих из двух или более слогов, последний слог имеет довольно легкое ударение (третичное ударение), а оставшийся слог, если таковой имеется, подчеркивается сильнее, чем последний слог, но меньше первого слога (вторичное ударение).

С использованием внушающий и сочувственный единственное число одним словом, кажется, нарушает эту систему, однако в словах из более чем одного слога. Суффикс, как и следовало ожидать, имеет третичное ударение, но в предпоследнем слоге также есть третичное ударение, хотя ожидается, что он будет иметь вторичное ударение.

Можно сказать, что нулевой стресс является особенностью союзы, послелоги, частицы и односложные местоимения.

Грамматика

Скольт-саамский синтетический, очень склонен язык, который имеет много общих грамматических особенностей с другим Уральские языки. Однако скольт-саамы - не типичный агглютинативный язык как и многие другие уральские языки, поскольку он значительно развился в направлении фузионный язык, так же, как эстонский. Поэтому падежи и другие грамматические особенности также помечаются модификациями корня, а не только суффиксами. Многие из суффиксов скольт-саамского языка морфемы-портманто которые выражают несколько грамматических особенностей одновременно.

Умлаут

Умлаут является широко распространенным явлением в скольт-саамском, когда гласная во втором слоге влияет на качество гласной в первом. Наличие или отсутствие палатализации также можно рассматривать как эффект умляута, поскольку он также обусловлен гласной второго слога, хотя влияет на весь слог, а не только на гласную. Умлаут осложняется тем фактом, что многие гласные второго слога исчезли в скольт-саамском языке, оставив эффекты умляута в качестве единственного их следа.

В следующей таблице перечислены скольт-саамские результаты прото-саамского гласного первого слога для каждого гласного второго слога.

Прото* ā, * ō* ē*ЕС
Скольтаея, тые
* ëââʹхõʹ
* оååʹо
еяя
* тыоuтыu
* āääʹааʹ
* еаeäʹ, iẹʹяieʹ
* ieеаieʹiõʹ
* оаuä, uẹʹueʹ
* уотыueʹuõʹ

Некоторые примечания:

  • я и u перед количеством 2 согласных, eäʹ и uäʹ в противном случае.

Как видно, палатализация присутствует перед исходным вторым слогом. * ē и , и отсутствует в противном случае. Там, где они выживают у скольт-саамов, оба выглядят как е, поэтому их можно различить только по эффекту умлаута. Оригинальные короткие гласные * ë, * ты и имеют общий повышающий и поддерживающий эффект на предшествующую гласную, в то время как эффект исходной * ā и * ō понижается. Оригинал * ē является фронтальным (палатализирующим), не влияя на высоту.

Существительные

Кейсы

В скольт-саамском 9 падежей в единственном числе (7 из которых также имеют форму множественного числа), хотя родительный и винительный падежи часто совпадают.

В следующей таблице показано изменение čuäcc ('гнилая коряга') с синглом морфемы обозначение основы существительного, числа и падежа, разделенных дефисы для лучшей читаемости. Последняя морфема отмечает падеж, я отмечает множественное число, и а связано с эпентеза и не имеет собственного значения.[13]

 Единственное числоМножественное число
Именительный падежčuäcc [t͡ʃwatt͡s]čuä [t͡ʃwadd͡z]
Родительный падежčuä [t͡ʃwahdd͡z]čuäʒʒ-a-i [t͡ʃwahdd͡zɑj]
Винительныйčuä [t͡ʃwahdd͡z]čuäʒʒ-a-i-d [t͡ʃwahdd͡zɑjd]
Илативныйcuåc'c-u [t͡ɕwɔ̟htʲt͡su]čuäʒʒ-a-i-d [t͡ʃwahdd͡zɑjd]
Местныйčuäʒʒ-a-st [t͡ʃwahdd͡zɑst]čuäʒʒ-a-i-n [t͡ʃwahdd͡zɑjn]
Комитативныйčuä-a-in [t͡ʃwahdd͡zɑjn]čuäʒʒ-a-i-vui´m [t͡ʃwahdd͡zɑjvʲɥi̟m]
Абессивныйčuäʒʒ-tää [t͡ʃwahdd͡ztaː]čuäʒʒ-a-i-tää [t͡ʃwahdd͡zɑjtaː]
Essivečuäcc-a-n [t͡ʃwahtt͡sɑn]
Партитивныйčuäcc-a-d [t͡ʃwahtt͡sɑd]
Именительный падеж

Как и другие Уральские языки, то именительный падеж единственное число не помечено и указывает предмет или предикат. Именительный падеж множественного числа также не отмечен и всегда выглядит так же, как и родительный падеж единственное число.

Родительный падеж

В родительный падеж единственное число не помечено и выглядит так же, как именительный падеж множественное число. Родительный падеж множественного числа отмечен . Родительный падеж используется:

  • для обозначения владения (Tuʹst lij muu ǩeʹrjj. «У вас есть моя книга».)
  • для обозначения числа, если указано число от 2 до 6. (Sieʹzzest lij kuõʹhtt põõrt. «У сестры моего отца (моей тети) два дома».)
  • с предлогами (rääi + [GEN]: 'чем-то', 'за чем-то')
  • с большинством послелогов. (Sij mõʹnne ääkkäd årra. «Они пошли в (дом) твоей бабушки», «Они пошли в гости к твоей бабушке».)

Родительный падеж в течение некоторого времени заменял разделительный падеж и в настоящее время чаще используется вместо него.

Винительный

В винительный прямой объект случае и не отмечен в единственном числе. Во множественном числе его маркер -d, которому предшествует маркер множественного числа , делая его похожим на множественное число иллюзорный. Винительный падеж также используется для обозначения некоторых дополнений, например obb tääʹlv («всю зиму»).

Местный

В местный маркер в единственном числе -st и -n во множественном числе. Этот регистр используется для обозначения:

  • где что-то есть (Kuäʹđeул lij ǩeʹrjj: 'Есть книга в кота.')
  • откуда он исходит (Niõđ puõʹtte domoi Čeʹvetjääuʹreул: 'Девочки вернулись из Севеттиярви.')
  • кто чем-то владеет (Suʹул Лий Чяустык: 'У него / нее есть лассо.')

Кроме того, оно употребляется с некоторыми глаголами:

  • спросить кого-нибудь s.t. : kõõččâd [+ loc]
Илативный

В иллюзорный На самом деле у маркера есть три разных маркера в единственном числе для обозначения одного и того же случая: , -e и -u. Иллюстрированный маркер множественного числа -d, которому предшествует маркер множественного числа , делая его похожим на множественное число винительный. Этот регистр используется для обозначения:

  • куда что-то идет
  • кто что-то получает
  • косвенный объект
Комитативный

В сочувственный маркер в единственном числе и -vuiʹm во множественном числе. Комитатив используется для обозначения с кем или с чем что-то было сделано:

  • Njääʹlm sekstet leeiʹnв. Рот протирают тканью.
  • Vuõʹlǧǧem paaʹrnivuiʹm ceerkvest. Я ушла из церкви с детьми.
  • Vuõʹlǧǧem vueʹbbвцерквест. Я ушла из церкви с сестрой.

Чтобы образовать комитативное единственное число, используйте форму родительного падежа единственного числа как слово корень и . Чтобы образовать комитативное множественное число, используйте корень родительного падежа множественного числа и -vuiʹm.

Абессивный

В внушающий маркер -tää как в единственном, так и во множественном числе. Это всегда третичное напряжение.

  • Vuõʹlǧǧem paaʹrnitää ceerkvest. Я ушла из церкви без детей.
  • Sij mõʹnne niõđtää põʹrtte. Они вошли в дом без девушки.
  • Sij mõʹnne niõđitää põʹrtte. Они вошли в дом без девочек.
Essive

Двойная форма эссивный все еще используется с местоимениями, но не с существительными и вообще не встречается в множественное число.

Партитивный

В партитивный используется только в единственное число и всегда может быть заменен родительным падежом. Разделительный маркер -d.

1. Он появляется после чисел больше шести:

  • kääuʹc čâustõkkâd: 'восемь аркан'

Это можно заменить на kääʹuc čâustõõǥǥ.

2. Он также используется с некоторыми послелоги:

  • kuäʹtte 'd вуастта: 'против кота'

Это можно заменить на куах вуастта '

3. Его можно использовать с сравнительный чтобы выразить то, что сравнивается:

  • Kålled пуэраб: 'лучше золота'

В настоящее время это более чем вероятно было бы заменено на pueʹrab ko kåll

Местоимения

Личные местоимения

В личные местоимения иметь три числа: единственное, множественное и двойной. В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном / винительном падежах.

 английскийименительный падежанглийскийродительный падеж
Первое лицо (единственное число)япнмоймуу
Второе лицо (единственное число)ты (ты)тоннатвой вашиТуу
Третье лицо единственное число)он онасынего еесу
От первого лица (двойное)мы (двое)муананашMuännai
Второе лицо (двойное)вы двое)TuänaвашTuännai
От третьего лица (двойное)они (двое)SuänaихSuännai
Первое лицо (множественное число)мыmijнашmij
Второе лицо (множественное число)тыtijвашtij
Третье лицо (множественное число)Oниsijихsij

Следующая таблица демонстрирует склонение личного местоимения. он она (без гендерного различия) в различных случаях:

 Единственное числоДвойнойМножественное число
Именительный падежсынSuänasij
Родительный падежсуSuännaisij
ВинительныйсуSuännaidSijjid
ИлативныйSuʹnneSuännaidSijjid
МестныйsuʹstSuännastsiiʹst
КомитативныйСуинSuännainsiʹjjivuiʹm
Абессивныйsuutääsuännaitääsiʹjjitää
EssiveSuuʹnenSuännan
Партитивныйsuuʹđed

Притяжательные маркеры

Существительные скольт-саамов, помимо числа и падежа, также склоняются для обладания. Однако использование притяжательные аффиксы кажется, уменьшается среди выступающих. В следующей таблице показано притяжательное перегиб слова Muõrr ('дерево').[14]

Владелец
1-е лицо в единственном числе1-е лицо во множественном числе2nd P. Sg.2-й П. Пл.3rd P. Sg.3-й П. Пл.
ОдержимыйЕдинственное числоИменительный падежMuõrramMuõrrâmMuõrradMuõrrâdMuõrrâsMuõrrâz
Винительный/

Родительный падеж

MuõrranMuõrrânMuõradMuõrâdMuõrâsMuõrâz
ИлативныйMuõr'rsanMuõr'rseenMuõr'rsadmuõr'rseedMuõr'rsesMuõr'rseez
МестныйMuõrstanMuõrsteenMuõrstadMuõrsteedMuõrstesMuõrsteez
КомитативныйMuõrinanMuõrineenMuõrinadmuõrineedMuõrinesMuõrineez
АбессивныйMuõrrantäämuõrrântääMuõradtääMuõrâdtäämuõrâstääMuõrâztää
EssiveMuõr'rnanMuõr'rneenMuõrr'rnadmuõr'rneedMuõr'rnesMuõr'rneez
Множественное числоИменительный падежMuõrranMuõrrânMuõradMuõrâdMuõrâsMuõrâz
Винительный/

Родительный падеж /

Илативный

MuõrräänMuõreenMuõräädMuõreedMuõreesMuõreez
МестныйMuõrinanMuõrineenMuõrinadmuõrineedMuõrinesMuõrineez
Комитативныйmuõräänvui´mmuõreenvui´mmuõräädvui´mmuõreedvui´mmuõreesvui´mmuõreezvui´m
АбессивныйmuõrääntääMuõreentäämuõräädtääMuõreedtäämuõreestääMuõreeztää

Глаголы

Скольт-саамские глаголы склонять (склонение глаголов также называют спряжение ) для человек, настроение, количество, и напряженный. Полная таблица склонения всех форм глагола с пометкой лица кууллад («слышать») приводится ниже.[15]

Не прошедшийпрошлоеПотенциалУсловныйИмператив
1-е лицо в единственном числеКууламKuʹllemкуулжемкуулчем-
2nd P. Sg.куулакKulliǩKuulžiКуулчюкуул
3rd P. Sg.кулкууликууляжКуульчиKoolas
1-е лицо во множественном числекууллапкуулимКуулжепКуулчимкууллап
2-й П. Пл.KuullveʹtedкуулидКуулжидкуулчидкууллад
3-й П. Пл.KoʹlleKulleКуулжеКуулчеколлаз
4-й человеккуулатKullešкуулжеткуулчеш-

Видно, что словоизменения включают изменения основы глагола, а также флективных суффиксов. Изменения в основе основаны на разделении глаголов на несколько флективных классов.[16] Различные флективные суффиксы основаны на категориях, перечисленных ниже.

Человек

Скольт-саамский глаголы конъюгировать на четыре грамматические лица:

  • первое лицо
  • второе лицо
  • третье лицо
  • четвертый человек, также называемый неопределенным лицом

Настроение

У скольт-саамов 5 грамматические наклонения:

Число

Скольт-саамский глаголы конъюгировать на двоих грамматические числа:

В отличие от других саамских разновидностей, скольт-саамские глаголы не склоняются к двойной количество. Вместо этого глаголы, встречающиеся с двойными личными местоимениями, появляются в соответствующей форме множественного числа.

Напряженный

Сколт-саамский имеет 2 простые времена:

  • прошлое (Puõʹttem škoouʹle jåhtta. «Я вчера пришла в школу»)
  • не прошедший (Evvan puätt mu årra täʹbbe. «Джон приходит сегодня ко мне домой»).

и 2 сложные времена:

Не конечные глагольные формы

Приведенные выше глагольные формы помечены лицами, также называемыми конечный. В дополнение к конечным формам у скольт-саамских глаголов имеется двенадцать причастный и конвертировать форм, а также инфинитив, которые не конечный. Эти формы приведены в таблице ниже для глагола кууллад ('слышать').[17]

Форма глагола
Инфинитивкууллад
Действие Причастиекууллам
Настоящее причастиеКуулли
Причастие прошедшего временикууллам
Пассивное причастиекуллум
Прогрессивное причастиеКуульмен
Темпоральное причастиеКуулин
Инструментальное причастиеKulleeʹl
Абессивное причастиеКуулкани
Отрицательный преобразователькуул, кулу, куулже, куулче (существуют все формы, они лежат в основе идиолектальная вариация )

Вспомогательные глаголы

Скольт-саамский имеет два вспомогательные глаголы, один из которых подветренный (замазанный как "быть"), другой отрицательный вспомогательный глагол (см. следующий абзац).

Перегиб подветренный приведен ниже.[18]

Не прошедшийпрошлоеПотенциалУсловныйИмператив
1-е лицо в единственном числеleämLe´jjemleʹžžemLeʹččem
2nd P. Sg.Leäkle´jjiǩleʹžžiLeʹččiLeäk'ku
3rd P. Sg.lijleäiLeežžЛевччиleäǥǥas
1-е лицо во множественном числепрыжокleeiʹmLeʹžžepЛевчимLeäk'kap
2-й П. Пл.leä´pedleeiʹdLeʹžžveʹtedLeʹččidLeäk'ku
3-й П. Пл.ложь, liâ (существуют обе формы, они лежат в основе идиолектальная вариация )LeʹjjeLeʹžžeLeʹčeLeäk'kaz
4-й человекleätLeʹjješLeʹžžetлевчеш

Lee'd используется, например, для придания времени лексические глаголы в условный или потенциальное настроение которые сами по себе не помечены как время:

  • Jiõm âʹte mon ni kõõjjče, jos mon teâđčem, левчем веэр раджджам уддал.

(отрицание (1st P. Sg.) - затем - 1st P. Sg. - четное - спросить (отрицательное условное) - if - 1st P. Sg. - знать (1st P. Sg. условное) - быть (1st P. Sg. условно) - суп - сделать (причастие прошедшего времени, без обозначения времени) - перед)

«Я бы даже не стал спрашивать, знал ли я, если раньше варил суп!»[19]

Отрицательный глагол

Сколт-саамский язык, как и финский, другие саамские языки и эстонский язык, имеет отрицательный глагол. В скольт-саамском отрицательный глагол спрягается согласно настроение (указательный, императивный и желательный), человек (1-й, 2-й, 3-й и 4-й) и количество (единственного и множественного числа).

ЧеловекОриентировочныйИмперативОптативный
1Единственное числоjiõm
Множественное числоJeäʹpJeälˈlap
2Единственное числоjiõkJeäl
Множественное числоJeäʹpedjieʹlˈled
3Единственное числоijJeälas
Множественное числоджи ~ джиаJeälˈlas
4Jeäʹt

Обратите внимание, что ij + кожа обычно пишется как iʹlla, iʹlleäkku, iʹllää или iʹllä и ij + кожа обычно пишется как Jeäʹla или Jeäʹlä.

В отличие от других саамских языков, скольт-саамский больше не имеет отдельных форм для двойного и множественного числа отрицательного глагола и вместо этого использует формы множественного числа для обоих.

Порядок слов

Декларативные положения

Наиболее частый порядок слов в простом, декларативные предложения на скольт-саамском языке субъект – глагол – объект (СВО). Однако, поскольку падежи используются для обозначения отношений между разными существительные фразы, а глагольные формы обозначают лицо и номер подлежащего, порядок слов скольт-саамов допускает некоторые вариации.[20]

Пример предложения SOV:

  • Neezzan suâjjkååutid kuårru. (женщина (табл., именительный падеж) - защита (сг., именительный падеж) + юбка (табл., винительный падеж) - шить (3-й П. табл., прошлое)) «Женщины шили юбки защитные».

Непереходные предложения следуют по порядку субъект-глагол (SV):

  • Jääuʹr kâʹlmme. (озеро (пл., именительный падеж) - заморозить (3-й п. пл., настоящее время)) «Озера замерзают».

Исключение из порядка слов SOV можно найти в предложениях с вспомогательный глагол. В других языках порядок слов OV коррелирует со вспомогательным глаголом, идущим после лексический глагол,[21] вспомогательный глагол скольт-саамов подветренный ('быть') предшествует лексическому глаголу. Это было связано с глагол-секунда (V2) феномен который связывает конечный глагол не более чем на вторую позицию соответствующего пункта. Однако в скольт-саамском этот эффект, по-видимому, ограничивается предложениями со вспомогательным глаголом.[22]

Пример предложения со вспомогательным в позиции V2:

  • Kuuskõõzz Leʹjje ääld бедрам. (северное сияние (пл., именительный падеж) - быть (3-й П. Табл., Прошлое) - самка северного оленя (Сг., Винительный падеж) - есть (Прошлое причастие)) «Северное сияние съело оленя».

Вопросительные предложения

Полярные вопросы

На скольт-саамском языке, полярные вопросы, также называемые вопросами «да-нет», помечаются двумя разными способами. Морфологически, вопросительный частица, , добавляется как прикреплять к первому слову предложения. Синтаксически, элемент, входящий в сферу действия вопроса, перемещается в начало предложения. Если этот элемент является глаголом, подлежащее и глагол инвертируются по сравнению с декларативным порядком слов SOV.

  • Vueʹlǧǧveʹted–А tuäna muu ooudâst eččan ääuʹd ool? (оставить (2nd P. Pl., Present, Interrogative) - 2nd P. Dual Nominative - 1st P. Sg. Родительный падеж - имя - отец (Sg. Родительный падеж 1-го P. Pl.) - могила (Sg. Родительный падеж) - на) - Пойдете ли вы вдвоем от моего имени к могиле нашего отца?

Если используется вспомогательный глагол, он перемещается в начальную позицию предложения и также принимает вопросительный аффикс.

  • Leäk–А ääʹvääm tõn uus? (be (2nd P. Sg., Present, Interrogative) - open (Past Participle) - that (Sg. Винительный падеж) - дверь (Sg. Винительный падеж)) 'Вы открыли ту дверь?'
  • Leäk–A тон Джефремофф? (be (2nd P. Sg., Interrogative) - 2nd P. Sg. Nominative - Jefremoff) 'Вы мистер Джефремофф?'

Отрицательный полярный вопрос, использующий отрицательный вспомогательный глагол, имеет ту же структуру:

  • Ij–А kõskklumâs villjad puättam? (Отрицание 3-го П. Сг., Вопросительное - средний - брат (Сг. Именительный падеж, 2-й П. Сг.) - пришел (Прошедшее причастие)) «Разве твой средний брат не пришел?»

Примером вопросительной частицы, добавляемой к чему-либо, кроме глагола, может быть следующее:

  • Выл–A ложь mainnâz? (тем не менее (вопросительный) - быть (3-й стр. серж., настоящее время) - рассказ (ил., именительный падеж)) 'Есть ли еще истории, которые можно рассказать?'[23]
Информационные вопросы

Информационные вопросы на скольт-саамском языке образуются с вопросительным словом в начале предложения. Также в предложении есть пробел, указывающий на недостающую информацию. Такая структура похожа на Wh-движение на таких языках, как английский. В основном есть три вопросительных слова, соответствующих английским «what», «who» и «which» (из двух). Они склоняются для числа и падежа, за исключением последнего, имеющего только формы единственного числа. Примечательно, что иллативная форма mii («что») соответствует английскому «почему». Полную флективную парадигму всех трех вопросительных слов можно найти ниже.[24]

ЧтоКтоКоторый
Единственное числоИменительный падежmiiǩiiKuäbbaž
Винительныйmâiʹdǩeänкуабба
Родительный падежЛунаǩeänкуабба
Илативныйmõõzz ('почему')ǩeäzzKuäbbže
МестныйmâʹsteäʹstKuäbbast
КомитативныйmõineäinKuäbbain
АбессивныйmõntääǩeäntääKuäbbatää
EssiveMâdeneäenKuäbbžen
ПартитивныйприготовленныйeäʹđedKuäbbžed
Множественное числоИменительный падежmõõkeäk-
Винительныймэйдeäid-
Родительный падежмайeäi-
Илативныймэйдeäid-
Местныйосновнойeäin-
Комитативныйmââivuiʹmǩeäivuiʹm-
Абессивныймайтааǩeäitää-

Некоторые примеры информационных вопросов с использованием одного из трех вопросительных слов:

  • Mâiʹd reäǥǥak? (what (Sg., Винительный падеж) - cry (2nd P. Sg., Present)) 'О чем ты плачешь?'
  • Mõõzz pueʹttiǩ? (what (Sg., Illative) - come (2nd P. Sg., Past)) 'Почему вы пришли?'
  • Ǩii tuʹst leäi risttjeäʹnn? (who (Sg., именительный падеж) - 2nd P. Sg., Locative - be (3rd P. Sg., Past) - крестная мать (Sg., именительный падеж) 'Кто была вашей крестной матерью?'
  • Kuäbbaž alttad heibbad? (который (Sg., именительный падеж) - начало (3rd P. Sg., настоящее время) - wrestle (Infinitive)) «Кто из вас начнет бороться?»

В дополнение к вышеупомянутому, есть и другие вопросительные слова, которые не изменяются, например следующие:

  • Koʹst: 'где', 'откуда'
  • koozz: 'куда'
  • Kuäss: 'когда'
  • mäʹhtt: 'Как'
  • måkam: 'какой'

Пример предложения будет следующим:

  • Koozz vuõʹlǧǧiǩ? (куда - уйти (2nd P. Sg., Past)) 'Куда вы пошли?'[25]

Императивные оговорки

Императив скольт-саамов обычно занимает позицию предложения. Из пяти императивных форм (см. над ), чаще всего используются таковые от второго лица.

  • Пуах mij årra kuâssa! (приходите (2nd P. Sg., Императив) - 1st P. Pl., Родительный падеж - путь - в гости) «Приходите к нам в гости!»

Императивы в форме первого лица, которые существуют только во множественном числе, обычно используются для поучительный конструкции, то есть побуждать слушателя (не) что-то делать. Эти императивы включают как говорящего, так и слушающего.

  • Äʹlǧǧep хейббад! (начало (1-е п., императив) - wrestle (инфинитив)) «Давайте начнем бороться!»

Наконец, императивы от третьего лица используются в юссив конструкции, настроение используется для приказов и команд.

  • Kuärŋŋaz sij tieʹrm ool! (подняться (3-й П. Табл., Императив) - 3-й П. Табл., именительный падеж - холм (Сг., Родительный падеж) - на) 'Пусть поднимутся на вершину холма!'[26]

использованная литература

  1. ^ Скольт-саамский в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ «На какие языки распространяется действие Хартии?». Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Совет Европы. п. 5. Получено 3 апреля 2014.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сколтские саамы". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ а б Сергеева 2002, п. 107.
  5. ^ Сергеева 2002, п. 103.
  6. ^ "Sää'mođđâz-lehti" (на финском). Saa'mi Nue'tt ry. Получено 27 апреля 2011.
  7. ^ "Tuõddri peeʹrel 2014 - Tarinoita kolttasaamelaisesta kulttuurista, elämästä ja ihmisistä" (на финском). Saa'mi Nue'tt ry. Получено 21 сентября 2016.
  8. ^ "Yle Ođđasat koltansaameksi ensimmäistä kertaa" (на финском). Yle. Получено 21 сентября 2016.
  9. ^ "Jumala puhuu myös koltansaameksi - Vuâsppoʹd maainast še säämas" (на финском). Суомен ортодоксинен киркко. Получено 4 сентября 2019.
  10. ^ "Lappi ortodookslaž sieʹbrrkåʹdd" (на скольт-саамском). Lapin ortodoksinen seurakunta. Получено 17 февраля 2020.
  11. ^ Мошников, Минна (3 декабря 2012 г.). "Ville-Riiko Fofonoff на Vuoden koltta 2012" [Вилле-Рийко Фофонов - скольт года 2012] (на финском и скольт-саамском языках). Saaʹmi Nueʹtt. Получено 5 августа 2018.
  12. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 37–38.
  13. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 137–138.
  14. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 175.
  15. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 115.
  16. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 115–136.
  17. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 116.
  18. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 135.
  19. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 269.
  20. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 278–281.
  21. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 284.
  22. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. п. 282.
  23. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 319–321.
  24. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 325–326.
  25. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 326–328.
  26. ^ Файст, Тимоти (2010). Грамматика скольт-саамов. Манчестер. С. 329–330.

Список используемой литературы

  • Файст, Тимоти. Грамматика скольт-саамов. Манчестер, 2010 год.
  • Файст, Тимоти. Грамматика скольт-саамов Suomalais-Ugrilainen Seura Helsinki 2015.
  • Корхонен, Микко. Мосникофф, Йоуни. Саммаллахти, Пекка. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Хельсинки, 1973.
  • Мосникофф, Джоуни и Пекка Саммаллахти. Uʹcc sääm-lääʹdd sääʹnnǩeârjaž = Pieni koltansaame-suomi sanakirja. Jorgaleaddji 1988.
  • Мосникофф, Джоуни и Пекка Саммаллахти. Suomi-koltansaame sanakirja = Lääʹdd-sääʹm sääʹnnǩeʹrjj. Ohcejohka: Girjegiisá 1991.
  • Мошников, Сату. Muu vuõssmõs sääʹmǩeʹrjj 1987.
  • Закон о саамском языке
  • Сергеева, Елена (2002). «Восточные саамские языки и сохранение языков». Samiska i ett nytt årtusende. п. 103.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешние ссылки