Матфея 2:13 - Википедия - Matthew 2:13
Матфея 2:13 | |
---|---|
← 2:12 2:14 → | |
«Бегство в Египет». Живопись Юлиус Шнорр фон Карольсфельд (1828). | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 2:13 это тринадцатый стих вторая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. В маги ушли, воздав должное молодому Иисусу. В этом стихе ангел предупреждает Джозеф что он должен бежать.
Содержание
в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:
- И когда они ушли, вот,
- ангел Господень является
- Иосиф во сне, говоря: встань и
- возьми маленького ребенка и его мать,
- и беги в Египет, и будь там
- пока я не скажу тебе: ибо Ирод будет
- ищите маленького ребенка, чтобы уничтожить его.
В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- Теперь, когда они ушли, вот,
- ангел Господень явился
- Иосиф во сне говорит: «Встань
- и возьмите маленького ребенка и его
- мать, и беги в Египет, и оставайся
- там, пока я не скажу вам, потому что Ирод будет
- ищите маленького ребенка, чтобы погубить его ".
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 2:13.
Анализ
Этот стих открывает четкую вторую часть Евангелия от Матфея 2, запускающую серию вдохновленных сновидениями странствий Святого Семейства. Его содержание тесно связано со второй половиной Матфея 1. Джозеф, проигнорированный в первой половине главы, снова является центральным персонажем. Как в 1 главе Матфея, с Иосифом во сне обращается Бог. Этот стих снова ясно показывает, что ребенок не от Иосифа.
Египет было логичным местом для поиска убежища, поскольку он находился за пределами владений царя Ирода, и на протяжении всего Ветхого Завета это было стандартное место ссылки для небезопасных людей в Израиле. В то время в нем проживало большое еврейское население, примерно треть Александрия быть евреем.[1] Оба региона в то время были частью Римской империи, что делало путешествие между ними простым и относительно безопасным. Путешествие в Египет нигде больше в Евангелиях Нового Завета не упоминается. Упоминание Египта согласуется с интересом Матфея к источникам Ветхого Завета со ссылками на Моисей быть самым известным.[2]
Рекомендации
- ^ Крейг С. Кинер. Комментарий к Евангелию от Матфея. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 1999. стр. 101
- ^ Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Leicester: Inter-Varsity, 1985. стр. 77
дальнейшее чтение
- Олбрайт, В.Ф. и К.С. Манн. "Мэтью." Библия якорной серии. Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
- Браун, Раймонд Э. Рождение Мессии: комментарий к рассказам о младенчестве у Матфея и Луки. Лондон: Дж. Чепмен, 1977.
Предшествует Матфея 2:12 | Евангелие от Матфея Глава 2 | Преемник Матфея 2:14 |