Театр Орсона Уэллса. - Orson Welles theatre credits
Это исчерпывающий список театральная работа Орсон Уэллс.
Полагаю, из миллиона нет ни одного человека, который знает, что я когда-либо был в театре.
— Орсон Уэллс другу и наставнику Роджеру Хиллу, 21 июля 1983 г.[1]:143
1918
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10 июля | Мадам Баттерфляй | Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза, либретто Джакомо Пуччини, счет | Беда | Чикагская опера | Оперный театр Равинии | Клеофонте Кампанини | [а] | [1]:58[3]:326 |
1918 | Самсон и Далила | Фердинанд Лемер, либретто Камиль Сен-Санс, счет | прогулка по | Чикагская опера | [b] | [3]:326 |
1925
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1925 | Доктор Джекилл и мистер Хайд | Роберт Луи Стивенсон, новелла) Орсон Уэллс, адаптация | Доктор Генри Джекилл / Эдвард Хайд | Лагерь Индианола | Государственный парк губернатора Нельсона | Орсон Уэллс | [c] | [3]:326 |
1925 | Рождественская песня | Чарльз Диккенс, новелла Орсон Уэллс, адаптация | Скрудж | Вашингтонская школа, Мэдисон, Висконсин | Орсон Уэллс | [3]:326[5] |
1926
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1926 | Рождественский спектакль | Мэри | Семинария Тодда для мальчиков | Семинария Тодда для мальчиков | Роджер Хилл | [d] | [2]:12[3]:326 | |
1926 | Слуга в доме | Чарльз Ранн Кеннеди | Иисус | Семинария Тодда для мальчиков | Семинария Тодда для мальчиков | Роджер Хилл | [2]:12 | |
1926 | Пыль дороги | Иуда Искариот | Семинария Тодда для мальчиков | Семинария Тодда для мальчиков | Роджер Хилл | [2]:12 |
1927
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
27 мая | Это не продлится долго | Роджер Хилл, либретто Карл Хендриксон, музыка | Джим Бейли | Тодд Труперс | Художественный институт Дюрана | Роджер Хилл | [e] | [1]:135, 275–276 |
1928
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 мая | Утонченность Королевы | Роджер Хилл, либретто Карл Хендриксон, музыка | Уильям Дж. Спёрнс | Семинария Тодда для мальчиков | Линдо Театр, Фрипорт, Иллинойс | Роджер Хилл | [f] | [1]:135[7][8]:49–50[9] |
1929
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1929 | Юлий Цезарь | Уильям Шекспир, играть в Орсон Уэллс, адаптация | Марк Энтони Кассий | Тодд Труперс | Семинария Тодда для мальчиков | Орсон Уэллс | [грамм] | [3]:327 |
1930
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1930 | Андрокл и лев | Джордж Бернард Шоу, играть в Орсон Уэллс, адаптация | Ferovious | Тодд Труперс | Семинария Тодда для мальчиков | Орсон Уэллс | [час] | [3]:327 |
1931
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1931 | Зима нашего недовольства | Уильям Шекспир, пьесы Орсон Уэллс, адаптация | Ричард III | Тодд Труперс | Школа Тодда для мальчиков | Орсон Уэллс | [я] [j] [k] | [3]:327[10] |
13–31 октября | Еврей Зюсс | Лев Фейхтвангер, Роман Эшли Дьюкс, адаптация | Герцог Карл Александр Вюртембергский | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [l] [м] [n] [o] | [3]:327 |
3–14 ноября | Мертвец едет быстро | Дэвид Сирс | Ральф Бентли | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [п] | [3]:328 |
20 ноября - 5 декабря | Эрцкупец | Перси Робинсон | Маршал Франсуа Базен Мексиканский полковник | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [q] | [3]:328[17]:105 |
6 декабря | Круг | У. Сомерсет Моэм | Лорд Портеус | Театр аббатства, Дублин | [р] | [3]:329[17]:105 | ||
26 декабря - 9 января 1932 г. | Могу пустыни | Padraic Colum | Хосров, царь Персии | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [s] [т] | [3]:328[19] |
27 декабря | Алиса в стране чудес США | Льюис Кэрролл, Роман Уильям Шервуд, адаптация | Игроки-павлины | Павлинский театр, Дублин | [u] [v] [w] [Икс] | [3]:329[17]:102[22]:75 | ||
1931 | Дама из моря | Хенрик Ибсен | Дублин | Орсон Уэллс | [3]:329[22]:75 | |||
1931 | Три сестры | Антон Чехов | Дублин | [y] | [22]:75 | |||
1931–32 | Сенная лихорадка | Ноэль Кауард | Дублин | Орсон Уэллс | [3]:329 | |||
1931–32 | Г-н Ву | Гарри М. Вернон и Гарольд Оуэн | Г-н Ву | Дублин | Орсон Уэллс | [3]:329 | ||
1931–32 | Единственный путь | Фредерик Лонгбридж и Фримен Уиллс | Дублин | Орсон Уэллс | [3]:329 | |||
1931–32 | Пер Гюнт | Хенрик Ибсен | Пер Гюнт | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Отец | Август Стриндберг | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Соперники | Ричард Бринсли Шеридан | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Император Джонс | Юджин О'Нил | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | La locandiera | Карло Гольдони | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Дело в пьесе | П. Г. Вудхаус и Ференц Мольнар | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Человек и Супермен | Джордж Бернард Шоу | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Сердитый | Гораций Ходжес и Т. Ригли Персиваль | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Дело Макропулоса | Карел Чапек | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Дуврская дорога | А. А. Милн | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Volpone | Бен Джонсон | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Веревка | Патрик Гамильтон | Рональд Кентли | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Ричард III | Уильям Шекспир | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Макбет | Уильям Шекспир | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Тимон Афинский | Уильям Шекспир | Действующая роль | Дублин | [3]:329 | |||
1931–32 | Король Джон | Уильям Шекспир | Действующая роль | Дублин | [3]:329 |
1932
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12–26 января | Смерть берет отпуск | Альберто Казелла, спектакль Уолтер Феррис, адаптация | Барон Ламберто | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [z] | [3]:328 |
2–13 февраля | Гамлет | Уильям Шекспир | Призрак Фортинбрас | Театральная труппа Dublin Gate | Театр ворот, Дублин | Хилтон Эдвардс | [аа] [ab] | [3]:328 |
1932 | Доктор Нок | Жюль Ромен | Игроки-павлины | Павлинский театр, Дублин | [ac] | [3]:329[17]:106 | ||
1932 | Китайское бунгало | Марион Осмонд и Джеймс Корбет | действующая роль | Дублин | Орсон Уэллс | [объявление] | [8]:337 | |
1932 | Все в одиночестве | Игроки-павлины | Павлинский театр, Дублин | [ae] [аф] [ag] | [17]:106[24][25] |
1933
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
май | Двенадцатая ночь | Уильям Шекспир | Тодд Труперс | Школа Тодда для мальчиков | Роджер Хилл и Орсон Уэллс | [ах] [ai] [aj] | [3]:330 | |
июль | Двенадцатая ночь | Уильям Шекспир | Тодд Труперс | Чикагский драматический фестиваль, Век прогресса Экспозиция, Английская деревня | Роджер Хилл и Орсон Уэллс | [ак] [al] [утра] | [3]:330[27] | |
29 ноября - 20 июня 1934 г. | Ромео и Джульетта | Уильям Шекспир | Меркуцио хор | Кэтрин Корнелл репертуарная труппа | Национальный тур начинается в Театр Эрлангера в Буффало, Нью-Йорк, родном городе Корнелла | Гатри МакКлинтик | [an] [ао] [ap] [водный] | [28] |
2 декабря - 20 июня 1934 г. | Барреты с Уимпол-стрит | Рудольф Безье | Октавиус Моултон-Барретт | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Национальный тур начинается в Театре Эрлангер в Буффало, Нью-Йорк. | Гатри МакКлинтик | [ар] [так как] | [3]:330[28] |
Декабрь- 20 июня 1934 г. | Candida | Джордж Бернард Шоу | Юджин Марчбэнкс | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Национальный тур | Гатри МакКлинтик | [в] | [3]:331 |
1934
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12–22 июля | Трилби | Джордж дю Морье | Свенгали | Школа Тодда для мальчиков | Оперный театр Вудстока | Орсон Уэллс | [au] [средний] [aw] | [1]:165[2]:58[31]:76 |
26 июля - 5 августа | Гамлет | Уильям Шекспир | Клавдий Призрак отца Гамлета | Школа Тодда для мальчиков | Оперный театр Вудстока | Хилтон Эдвардс | [топор] [ай] | [1]:165[2]:62[31]:74[33] |
9–19 августа | Царь Павел | Дмитрий Мережковский | Граф Пален | Школа Тодда для мальчиков | Оперный театр Вудстока | Хилтон Эдвардс | [аз] | [1]:165[2]:62[3]:331 |
22–25 августа | Пьяница | Уильям Х. Смит | Эпизодическая роль | Школа Тодда для мальчиков | Оперный театр Вудстока | Чарльз О'Нил | [ба] [bb] | [3]:331[20]:49 |
3–9 декабря | Ромео и Джульетта | Уильям Шекспир | Тибальт хор | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Касс Театр, Детройт, Мичиган | Гатри МакКлинтик | [до н.э] [bd] [быть] [bf] | [36]:7 |
10–11 декабря | Ромео и Джульетта | Уильям Шекспир | Тибальт хор | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Ханна Театр, Кливленд, Огайо | Гатри МакКлинтик | [bg] | [38][39] |
14-15 декабря | Ромео и Джульетта | Уильям Шекспир | Тибальт хор | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Театр Никсона, Питтсбург, Пенсильвания | Гатри МакКлинтик | [bh] | [40][41] |
20 декабря - 23 февраля 1935 г. | Ромео и Джульетта | Уильям Шекспир | Тибальт хор | Репертуарная труппа Кэтрин Корнелл | Театр Мартина Бека, Нью-Йорк | Гатри МакКлинтик | [би] [bj] [bk] [bl] | [42]:144–151[44][45] |
1935
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14–16 марта | Паника | Арчибальд Маклиш | Макгафферти | Театр Феникс | Императорский Театр, Нью-Йорк | Джеймс Лайт | [bm] [млрд] [бо] [bp] | [42]:159 |
1936
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12 апреля | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Театр Лафайет, Гарлем, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [bq] | [42]:198 | |
14 апреля г. - 20 июня | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Театр Лафайет, Гарлем, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [br] [bs] | [3]:333 | |
6–18 июля | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Театр Адельфи, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [bt] [bu] [bv] | [3]:333[48] | |
21-25 июля | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Парк Театр, Бриджпорт, Коннектикут[50] | Орсон Уэллс | [чб] | [48] | |
28 июля г. - 1 августа | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Хартфорд, Коннектикут | Орсон Уэллс | [bx] | [48] | |
6 августа -? | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Выставочный театр, Даллас, Техас | Орсон Уэллс | [к] | [48][51] | |
13–23 августа | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Амфитеатр, Выставка столетия Техаса, Даллас, Техас | Орсон Уэллс | [bz] [ca] [cb] | [55] | |
25–29 августа | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Театр Кита, Индианаполис, Индиана | Орсон Уэллс | [cc] [CD] | [57] | |
1–13 сентября | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Большой Северный театр, Чикаго, Иллинойс | Орсон Уэллс | [ce] | [3]:333[58] | |
Сентябрь 1936 г. | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Детройт, штат Мичиган | Орсон Уэллс | [cf] | ||
Сентябрь 1936 г. | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Кливленд, Огайо | Орсон Уэллс | [cg] | ||
23-25 сентября | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Гражданский университет, Сиракузы, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [ch] | [59] | |
26 сентября г. - 5 декабря | Лошадь ест шляпу | Эжен Лабиш и Марк-Мишель, играть в Орсон Уэллс и Эдвин Денби, адаптация | Магглторп | Федеральный Театр Проект | Театр Максин Эллиотт, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [ci] [cj] | |
6-17 октября | Макбет | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Федеральный Театр Проект | Величественный театр, Бруклин, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [ck] | [54]:393[60] | |
23 октября г. - 1 ноября | Десять миллионов призраков | Сидни Кингсли | Андре Пеко | Театр Сент-Джеймс, Нью-Йорк | Сидни Кингсли | [cl] | [61] |
1937
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 января г. - 1 апреля | Трагическая история доктора Фауста | Кристофер Марлоу | Фауст | Федеральный Театр Проект | Театр Максин Эллиот, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [см] | |
21–23 апреля | Второй ураган | Эдвин Денби, либретто Аарон Копленд, счет | Музыкальная школа поселения Генри-стрит | Генри-стрит Settlement Playhouse, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [cn] [co] | ||
16 июня - 1 июля | Колыбель будет рок | Марк Блицштейн | Федеральный Театр Проект | Венецианский театр, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [cp] [cq] | ||
Летом | Колыбель будет рок | Марк Блицштейн | Федеральный Театр Проект | Экскурсия по стальным районам Пенсильвании и Огайо. | Орсон Уэллс | [cr] | [3]:338 | |
11 ноября - 28 мая 1938 г. | Цезарь | Уильям Шекспир, пьеса Орсон Уэллс, адаптация | Марк Брут | Театр Меркурий | Театр Меркурий, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [cs] [ct] [у.е.] | [42]:324[62] |
5-19 декабря | Колыбель будет рок | Марк Блицштейн | Театр Меркурий | Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [резюме] [cw] | [42]:325[63] | |
25 декабря | Праздник сапожника | Томас Деккер | Театр Меркурий | Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [cx] [cy] | [64]:50–51 |
1938
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 января - 28 апреля | Праздник сапожника | Томас Деккер | Театр Меркурий | Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [cz] | [3]:341 | |
3 января г. - 2 апреля | Колыбель будет рок | Марк Блицштейн | Театр Меркурий | Виндзорский театр и Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [да] [дб] | ||
29 апреля г. - 11 июня | Дом разбитых сердец | Джордж Бернард Шоу | Капитан Шотовер | Театр Меркурий | Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [Округ Колумбия] | |
16–29 августа | Слишком много Джонсона | Уильям Джиллетт, играть в Орсон Уэллс, адаптация | Театр Меркурий | Театр Стоуни-Крик, Стоуни-Крик, Коннектикут | Орсон Уэллс | [дд] [de] [df] [dg] | [22]:50–51, 152–153 | |
2-19 ноября | Смерть Дантона | Георг Бюхнер | Луи Антуан де Сен-Жюст | Театр Меркурий | Театр Меркьюри, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [дч] [ди] | [69] |
1939
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
27 февраля - март | Пять королей (часть первая) | Уильям Шекспир, диалог Орсон Уэллс, адаптация | Сэр Джон Фальстаф | Театр Меркурий | Колониальный театр, Бостон | Орсон Уэллс | [диджей] [dk] [дл] [дм] [дн] | [3]:350 |
13 марта -? | Пять королей (часть первая) | Уильям Шекспир, диалог Орсон Уэллс, адаптация | Сэр Джон Фальстаф | Театр Меркурий | Национальный театр, Вашингтон, округ Колумбия. | Орсон Уэллс | [делать] [дп] | [3]:351 |
20–25 марта | Пять королей (часть первая) | Уильям Шекспир, диалог Орсон Уэллс, адаптация | Сэр Джон Фальстаф | Театр Меркурий | Оперный театр на Каштановой улице, Филадельфия | Орсон Уэллс | [dq] [доктор] | [42]:428 |
Июль Август | Зеленая богиня | Уильям Арчер | Раджа | Театр Меркурий | Схема театра Водевиль РКО (тур) | Орсон Уэллс | [ds] |
1941
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
24 марта - 28 июня | Родной сын | Пол Грин и Ричард Райт | Театр Меркурий | Театр Сент-Джеймс, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [dt] [du] [dv] | [72] |
1942
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
23 октября г. - 2 января 1943 г. | Родной сын | Пол Грин и Ричард Райт | Театр Меркурий | Величественный театр, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [dw] | [73] |
1943
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 августа г. - 9 сентября | Чудо Меркурия | Орсон Уэллс и другие | "Орсон Великолепный" | Театр Меркурий | Палатка Кауенга, Бульвар Кауэнга, Голливуд | Орсон Уэллс | [dx] [dy] [дз] | |
Сентябрь 1943 - 1944 гг. | Чудо Меркурия | Орсон Уэллс и другие | "Орсон Великолепный" | Театр Меркурий | Всероссийский тур по армейским базам | Орсон Уэллс | [ea] |
1946
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-2 апреля | Воздушная симфония | Марк Блицштейн | Оратор | Симфонический оркестр Нью-Йорка | Центр Нью-Йорка, Нью-Йорк | Леонард Бернстайн | [eb] [ec] [ред] [ее] | [76] |
28 апреля - 4 мая | Во всем мире | Жюль Верн, Роман Орсон Уэллс, адаптация Коул Портер, Музыка | Инспектор Дик Фикс Японский фокусник | Театр Меркурий | Бостонский оперный театр, Бостон | Орсон Уэллс | [ef] [например] | |
7–11 мая | Во всем мире | Жюль Верн, роман Орсон Уэллс, адаптация Коул Портер, музыка | Инспектор Дик Фикс Японский фокусник | Театр Меркурий | Театр Шуберта, Новый рай | Орсон Уэллс | [а] | |
31 мая г. - 1 августа | Во всем мире | Жюль Верн, роман Орсон Уэллс, адаптация Коул Портер, музыка | Инспектор Дик Фикс Японский фокусник | Театр Меркурий | Театр Адельфи, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [ei] | [77] |
1947
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
28–31 мая | Макбет | Уильям Шекспир | Макбет | Mercury Production, Фестиваль столетия в Юте | Kingsbury Hall, Университет Юты, Солт-Лейк-Сити | Орсон Уэллс | [эдж] [ek] [эль] [Эм] | [3]:401 |
1950
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 июня - июль | Благословенные и проклятые | Орсон Уэллс | Различный (Омар) Фауст (Время идет…) | Театр Эдуарда VII, Париж | Орсон Уэллс | [en] | ||
7 августа - август | Вечер с Орсоном Уэллсом | Орсон Уэллс Оскар Уальд | Фауст (Время идет…) Алджернон (Серьезный) | Altjakobstheater am Zoo, Франкфурт | Хилтон Эдвардс | [эо] | ||
15 августа - август | Вечер с Орсоном Уэллсом | Орсон Уэллс Оскар Уальд | Фауст (Время идет…) Алджернон (Серьезный) | Гамбург | Хилтон Эдвардс | [ep] | ||
21 августа - август | Вечер с Орсоном Уэллсом | Орсон Уэллс Оскар Уальд | Фауст (Время идет…) Алджернон (Серьезный) | Мюнхен | Хилтон Эдвардс | [экв] |
1951
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1–7 октября | Отелло | Уильям Шекспир | Отелло | Королевский театр, Ньюкасл | Орсон Уэллс | [э] [es] | ||
18 октября г. - 15 декабря | Отелло | Уильям Шекспир | Отелло | Театр Сент-Джеймс, Лондон | Орсон Уэллс | [et] | ||
Ноябрь | Полуночный утренник | Орсон Уэллс | Сам | Театр Колизей, Лондон | Орсон Уэллс | [ЕС] |
1953
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 сентября г. - Октябрь | Леди во льду | Орсон Уэллс, либретто Жан-Мишель Дамас, счет | Ballet de Paris | Stoll Theater, Лондон | Орсон Уэллс | [ev] | ||
Октябрь | Une femme dans la glace | Орсон Уэллс, либретто Жан-Мишель Дамас, счет | Ballet de Paris | Париж | Орсон Уэллс | [эй] |
1955
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
16 июня - 9 июля | Моби Дик - Репетировал | Герман Мелвилл, Роман Орсон Уэллс, спектакль | Актер-менеджер Отец Мэппл Капитан Ахав | Театр герцога Йоркского, Лондон | Орсон Уэллс | [ex] [ey] |
1956
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12–29 января | Король Лир | Уильям Шекспир | Король Лир | Театральная труппа центра Нью-Йорка | Театр Линкольн-центра, Нью-Йорк | Орсон Уэллс | [ez] [fa] | |
22 февраля г. - 13 марта | Эстрадный акт | Орсон Уэллс | Сам | Ривьера Отель, Лас Вегас | Орсон Уэллс | [fb] [fc] | [82] |
1960
Дата | Заголовок | Автор | Роль | Компания | Театр | Директор | Примечания | Рекомендации |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13–18 февраля | Куранты в полночь | Уильям Шекспир, диалог Орсон Уэллс, адаптация | Сэр Джон Фальстаф | Театральная компания Gate | Гранд Опера, Белфаст | Хилтон Эдвардс | [fd] [fe] | [3]:427 |
1 марта - март | Куранты в полночь | Уильям Шекспир, диалог Орсон Уэллс, адаптация | Сэр Джон Фальстаф | Театральная компания Gate | Театр Гейети, Дублин | Хилтон Эдвардс | [ff] [fg] | |
28 апреля г. - 7 июня | Носорог | Эжен Ионеско | Английская сценическая компания | Королевский придворный театр, Лондон | Орсон Уэллс | [fh] [fi] | ||
8 июня г. - 30 июля | Носорог | Эжен Ионеско | Английская сценическая компания | Strand Theater, Лондон | Орсон Уэллс | [fj] |
Примечания
- ^ В гостях у сопрано Клаудиа Муцио спросил Беатрис Уэллс, может ли трехлетний Орсон сыграть роль ее незаконнорожденного сына, и Беатрис согласилась. «Самым великим сопрано, которое я когда-либо слышал, была Клаудиа Муцио», - сказал Уэллс. «Я люблю оперу; это моя любимая форма театра и всегда им была». Уэллс играл детские роли в Чикагская оперная труппа пока он не стал настолько тяжелым, что певцы стали жаловаться на то, что его поднимают.[2]:5
- ^ Фрэнк Брэди: «Его оперная карьера закончилась, когда тенор Джованни Мартинелли с негодованием отказался поднять его в исполнении Самсон и Далила."[2]:5
- ^ Лоуэлл Фраучи, вожатый Уэллса, описал это как «шоу одного актера, в котором Орсон разыграл доктора Джекила и мистера Хайда, трансформируясь из одного персонажа в другого, изменяя его мимику, голос и движения. действительно удивительный способ. Я рассказал об этом г-ну [Фредерику Г.] Мюллеру и предложил сохранить его на последнюю ночь в лагере, когда будет присутствовать большое количество родителей для своего рода начального упражнения, чтобы отметить окончание лагерного сезона Молодой Орсон играл в переполненном зале и имел ошеломляющий успех ».[4]
- ^ Уэллс вошел в Семинария Тодда для мальчиков 15 сентября 1926 г.[1]:3
- ^ Весной 1927 года Уэллс стал участником гастролирующей компании Todd Troupers, выступавшей в региональных школах, в кинотеатрах пригорода Чикаго и в Театр Гудмана. Это гастрольное представление музыкальной комедии Тодда 1927 года было одним из двух, в которых появился Уэллс. Уэллс в течение трех лет был постановщиком постановок в школе, ежегодно ставя от восьми до десяти пьес. В их число вошли произведения Мольера Врач вопреки самому себе, Доктор Фауст, "и инновационный Каждый человек поставлены с лестницами и площадками »(Фрэнк Брэди).[2]:12
- ^ В гастрольном представлении музыкальной комедии Тодда 1928 года Уэллс предстал в образе детектива по образцу Уильям Дж. Бернс. Уэллс присоединился к ансамблю в финале, и он был показан в номере «Все любят парня, который улыбается». Джозеф МакБрайд писал, что «когда Уэллс чувствовал себя в особенно праздничном настроении или хотел подбодрить своих неповоротливых актеров, он начинал исполнять любимую песню. Утонченность Королевы … Услышав, как он напевал мелодию тоном невинной искренности, слушатель вернулся к полумифологической юности Уэллса:
Все любят тех, кто улыбается,
Он скрашивает день и освещает тебе путь -
Он всегда делает счастливыми других людей
Ты выглядишь розовым, когда тебе ужасно грустно."[6]:174 - ^ Житель Нью-Йорка: «Это была запись школы Тодда в ежегодном конкурсе драматической лиги для средних школ и небольших театральных групп в Чикаго. Она не получила приза; судьи объяснили, что, как бы похвально ни была постановка, двое парней, сыгравших Кассиуса и Марк Энтони оба были слишком зрелыми, чтобы быть добросовестными учениками. Это было серьезным разочарованием для Уэллса, который сыграл эти две главные роли, чтобы убедиться, что они были сыграны точно ».[10]
- ^ В ролях: Эдгертон Пол (Андрокл), Роберт Крейн (Император), Хаси Тарбокс (Метелл) и другие.[1]:242
- ^ Роджер Хилл: «Он ставил студенческие пьесы в нашем собственном театре почти каждые выходные. И его старший проект, Пять королей, играли как для публики, так и для публики Тодда ".[11]:117
- ^ Ричард Франс: «В 1930 году, за год до своего выпуска, Уэллс создал версию двух хроник с подходящим названием для неофициальной еженедельной публикации. Это было сделано быстро с помощью цветных меток в удобном издании Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира. … Зима нашего недовольства это не просто важный артефакт; это парадигма всех его будущих адаптаций Шекспира, будь то радио, кино или сцена. Его редактирование показало почти сверхъестественную близость и уверенность в преобразовании Шекспира в постановки, которые во всех смыслах были полностью его собственными ».[12]:5
- ^ Житель Нью-Йорка: «Его последняя большая работа перед тем, как он окончил Тодд, была смесь исторических пьес Шекспира, отредактированных и поставленных Орсоном Уэллсом, с Орсоном Уэллсом в главной роли. Это было зародышем Пять королей хроникальный спектакль, который Меркьюри представит этой осенью подписчикам Театральной Гильдии ».[10]
- ^ Дебют Уэллса на профессиональной сцене[1]:37
- ^ Преувеличивая свой возраст и сценический опыт до Театр ворот менеджеры, Хилтон Эдвардс и Мишель Мак Лиаммоир Уэллс получил членство в труппе в 16 лет и вскоре заменил актера, исполняющего эту главную роль.[1]:37
- ^ Нью-Йорк Таймс: «Театр Gate, впервые с тех пор, как он разместился в своем нынешнем доме, отвлекает людей от своих представлений Еврей Зюсс … Великолепно спродюсирован Хилтон Эдвардс, которая также играет главную роль. Это самая трудная роль, потому что более чем на половину пьесы она уступает роли герцога Карла Александра, а когда наступает великий момент еврея Зюсса, уже слишком поздно, поскольку пьеса принадлежит герцогу. Это особенно верно в случае постановки «Врата», в которой герцога играет 18-летний молодой американский актер, играющий потрясающе хорошо. … Дублин очень хочет видеть его в других ролях ».[13]
- ^ В ролях: Корали Кармайкл (Мари Огюст, герцогиня ), Эдвард Леви (генерал Ремчинген), Уильям Шервуд (советник Вайсензее), Мериэль Мур (Магдалина), Хилтон Эдвардс (Йозеф Зюсс Оппенгеймер ), Бетти Ченслер (Наоми), Джозеф Левисон (глава еврейской делегации), другие[14]
- ^ Нью-Йорк Таймс рассмотрел премьеру «странной драмы, которая захватывает с самого начала и временами развивает ситуации, которые почти ужасны по своей напряженности и силе ... Я никогда не видел на сцене более правдоподобного портрета, чем портрет богатого Американский миллионер, заработавший себя самостоятельно, который, вдали от своей деятельности, полностью отдаётся удовольствиям часа. Играет Орсон Уэллс [sic], молодой американский актер Ральф Бентли ожил самым убедительным образом ».[15]
- ^ Рецензия на премьеру нового спектакля о злополучном императоре Максимилиан I Мексики, Нью-Йорк Таймс написал, что «Орсон Уэллс, молодой американский актер, получил много очков в роли генерала Базена в предыдущих сценах и, опять же, в роли мексиканского полковника-республиканца, ответственного за финальные аранжировки».[16]
- ^ Единственное выступление Уэллса в театре Abbey в независимой постановке на его сцене, представленное во время турне компании Abbey по США.[18]:59
- ^ Нью-Йорк Таймс назвала эту премьеру «чистым развлечением арабских ночей», и она очень уместна в сезон праздников. Это история о нищем, который со своей дочерью и ручной мышью заблудился из пустыни и присоединился к персидскому лагерю. Дочь выходит замуж за король, в то время как Могу возвысился до высокого ранга. Проходят годы, власть утомляется, и странник, его дочь и вторая жена оба мертвы, одни возвращаются в пустыню ... Серия прекрасно красочных сценических картин ».[19]
- ^ В ролях: Хилтон Эдвардс (Могу), Бетти Ченслер и другие[3]:328
- ^ Двадцать две настройки, разработанные Орсоном Уэллсом[17]:102
- ^ «Я очень спешу в эти дни [незадолго до Рождества 1931 года], поскольку я проектирую и наблюдаю за строительством и росписью декораций -все декораций - в Павлиньем, театрально-художественном акционерном обществе, совершенно отличном от Ворот. Поскольку счет меняется еженедельно, а моя обычная актерская и рекламная работа для The Gate продолжается все время, я все время пребываю в постоянном состоянии потного блаженства! »(Орсон Уэллс, письмо Роджеру Хиллу без даты)[20]:36
- ^ «Находясь в Дублине, О.У. делает несколько собственных постановок… и играет в нескольких постановках» (Джонатан Розенбаум )[3]:329
- ^ «В том сезоне он сыграл сорок ролей в Театре Гейт, руководил и оформлял декорации в знаменитом Театре Павлин, время от времени появлялся в качестве гостя в Аббатстве». (Радио Гид)[21]
- ^ Только художник-постановщик[3]:329
- ^ В Irish Independent благодарит Уэллса за «отличное воплощение».[20]:35
- ^ В ролях: Мишель МакЛиаммойр (Гамлет), Хилтон Эдвардс (Клавдий) и другие
- ^ Отвергнутый ролью Отелло, Уэллс уходит из Гейт в марте.[2]:35
- ^ Только декорации
- ^ Полуночное пособие[8]:337
- ^ Только декорации
- ^ Уэллс едет в Лондон, где не может получить разрешение на работу.[3]:330
- ^ 9 марта Уэллс садится на борт RMS Олимпийский в Саутгемптон, и прибывает в Нью-Йорк 15 марта. 18 марта Чикаго Трибьюн Заголовок гласит: «Чикагский школьник, получивший место на сцене Дублина».[23]
- ^ Роджер Хилл пригласил Уэллса работать на факультете Тодда.[11]:117
- ^ Уэллс был одним из режиссеров постановки, используя отредактированную версию пьесы, которая появится в книге, которую он написал вместе с Хиллом. Шекспир для всех (1934). Уэллс спроектировал костюмы, задумал и создал набор - книгу высотой 12 футов с раскрашенными вручную страницами, которые переворачивались при смене сцен. Уэллс снял большую часть генеральной репетиции -его самый первый фильм[2]:44
- ^ В ролях: Hascy Tarbox (Sir Эндрю Агуичек ), Джоан Хилл (Альт )[1]:172
- ^ Школа для мальчиков Тодда получила первый приз от Чикагской драматической лиги после соревнований в Век прогресса Экспозиция (июль – август), 1933 г. Чикагская всемирная выставка.[26]
- ^ Ричард Франс: «Отрывок из этого короткометражного фильма все еще находится в распоряжении Холмов. К сожалению, оригинальная постановка Уэллса не использовалась, только его декорации. Небольшой фон полностью покрыт ярким стилизованным изображением лондонской улицы».[20]:38
- ^ В ролях: Хаси Тарбокс (сэр Эндрю Агичек), Джоан Хилл (Виола)
- ^ Орсон Уэллс: «В тридцатые годы я целый год гастролировал с Кэтрин Корнелл ... играл в театрах, где не было спектаклей в течение двадцати, тридцати, сорока лет. Вот и мы, привозя с собой действительно хороших актеров и репертуар. из трех пьес… »[3]:6, 77
- ^ Фрэнк Брэди: «И какое это было турне! Восемь месяцев, 17 000 миль и 225 выступлений от Нью-Йорка до Сан-Франциско, пересекая Соединенные Штаты и заканчиваясь в Бруклинская Музыкальная Академия 20 июня 1934 г. "[2]:52
- ^ Бросать: Кэтрин Корнелл (Джульетта), Бэзил Рэтбоун (Ромео), Джордж Макреди (Париж), Джон Хойсрадт, Бренда Форбс, другие
- ^ В репертуаре с Барреты с Уимпол-стрит и Candida
- ^ В ролях: Кэтрин Корнелл (Элизабет Барретт), Бэзил Рэтбоун (Роберт Браунинг), Марго Стивенсон (Белла Хедли), Бренда Форбс (Уилсон), Джордж Макреди, Джон Хойсрад и другие
- ^ В репертуаре с Candida и Ромео и Джульетта
- ^ В ролях: Кэтрин Корнелл (Кандида) и другие; в репертуаре с Барреты с Уимпол-стрит и Ромео и Джульетта
- ^ Этот спектакль запустил шестинедельный летний фестиваль «Театр Тодда», организованный Уэллсом.[3]:331
- ^ Американский дебют Уэллса как профессионального театрального режиссера[29]
- ^ В ролях: Луиза Пруссинг (Трилби), Хилтон Эдвардс (Тэффи), Мишель МакЛиаммойр (Литтл Билли), Вирджиния Николсон (Анджеле), Уильям Вэнс (Зузу)[30]
- ^ Чикаго Трибьюн: "Орсон Уэллс удваивается как призрак и король. Он читает великолепные речи призрака с прекрасным эффектом и добавляет королю новые штрихи характера. Я никогда раньше не видел, чтобы кровосмесительный и кровосмесительный Клавдий действовал иначе, как очевидным и очевидным. поверхностный злодей. Уэллс, двадцатилетний мастер характеров, предлагает роль чрезвычайно коррумпированного римского императора ».[32]
- ^ В ролях: Micheál MacLiammóir (Гамлет ), Хилтон Эдвардс (Полоний ), Луиза Пруссинг (Гертруда ), Констанс Херон (Офелия ), Чарльз О'Нил (Горацио ), Клиффорд Баер (Лаэрт ), Уильям Вэнс (Фортинбрас )[32]
- ^ В ролях: Micheál MacLiammóir (Александр ), Констанс Херон (Элизабет ), Хилтон Эдвардс (Павел I ), Роберт Ньюман (великий герцог), Ричард Огден (лейтенант Марин), Уильям Вэнс (генерал Талызин), Чарльз О'Нил (Полковник Яшвиль ), Уильям Моури (полковник Аргамакофф), Ральф О'Коннор (Генерал Беннигсен ), Уильям Юл (барон Розен), Луиза Пруссинг (Княгиня Анна Гагарина )[34]
- ^ Питер Ноубл: «Роджер Хилл и его жена Гортензия… уговорили Уэллса поставить эту старинную мелодраму о воздержании, Пьяница … Это был буйный успех… Хилтон и Майкл обожали его, а позже триумфально выпустили его у ворот ».[18]:70
- ^ В ролях: Уильям Вэнс (Адвокат Криббс)[35]
- ^ Первая постановка нового репертуарного сезона - это переработанная версия пьесы, гастролировавшей в 1933–1934 годах, в постановке Марта Грэм, с живописным дизайном и костюмами от Джо Мильзинер и музыка Пол Нордофф.[36]:7, 9
- ^ Вирджиния Уэллс Прингл: «Орсон считал Брайана Ахерна ужасным актером и очень возмущался, что потерял Меркуцио из-за него. Однако он сделал Тибальта выдающимся, и смена ролей нисколько не повредила ему. Ахерн был абсолютно необходим Киту Корнеллу, поскольку Роберт Браунинг в Барреты с Уимпол-стрит и, будучи звездой, он не присоединился бы к труппе, если бы не сыграл Меркуцио ».[20]:53
- ^ Бросать: Кэтрин Корнелл (Джульетта), Бэзил Рэтбоун (Ромео), Брайан Ахерн (Меркуцио), Эдит Эванс (Медсестра), Джон Эмери (Бенволио), Джордж Макреди (Париж), Джон Мильтерн (Монтекки), Мороний Олсен (Капулетти), Чарльз Уолдрон (Брат Лоуренс), другие[36]:7, 9
- ^ В Детройте начинается предбродвейский тур, за которым следуют выступления в Кливленде и Питтсбурге.[37]
- ^ В ролях: Кэтрин Корнелл (Джульетта), Бэзил Рэтбоун (Ромео), Брайан Ахерн (Меркуцио)
- ^ В ролях: Кэтрин Корнелл (Джульетта), Бэзил Рэтбоун (Ромео), Брайан Ахерн (Меркуцио)
- ^ Бродвейский дебют Уэллса
- ^ Джон Хаусман: «Этот блестящий и успешный вечер ознаменовался для меня одним изумительным видением ... волнением двух коротких мгновений, когда разъяренный Тибальт внезапно появился на той залитой солнцем площади Вероны: смерть, в алом и черном, в образе чудовищного мальчика - плоскостопие и изящные, но быстрые и подвижные; в одно мгновение мягкие, как желе, а в следующий раз раскручиваются в потоке такой неистовой энергии, что, однажды высвободившись, ее невозможно остановить никаким человеческим вмешательством ".[42]:144
- ^ В ролях: Кэтрин Корнелл (Джульетта), Бэзил Рэтбоун (Ромео), Брайан Ахерн (Меркуцио), Эдит Эванс (медсестра), Джон Эмери (Бенволио), Джордж Макреди (Париж), Бренда Форбс (Леди Монтекки), Мороний Олсен (Капулетти), Уильям Хоппер (Ансамбль), другие[43]
- ^ Примерно через три недели после выступления 21 декабря продюсер Джон Хаусман тайно пошел за кулисы, чтобы представиться Уэллсу и пригласить его на роль в постановке новой пьесы. Паника.
- ^ Совместное производство Джон Хаусман, его первая работа с Уэллсом: «И своей собственной части шестидесятилетнего Макгафферти он принес нам в качестве бесплатного подарка силу, острый ум, высокомерие и колоссальную энергию своих девятнадцати с половиной лет».[42]:156
- ^ Набор и освещение Джо Мильзинер, движение по Марта Грэм
- ^ Бросать: Роуз МакКлендон (Пожилая женщина), Рассел Коллинз (Человек), Джоанна Роос (Девушка), Бернард Занвиль (Молодой человек), Паула Труман (Девушка), Карл Свенсон (Молодой человек), Джордж Гласс (Иммельман), Зита Иоганн (Ione), Ричард Уорф (Григгс); Уолтер Кой, другие (банкиры); Эбнер Биберман, Уильям Челли, Поль Женге, Уэсли Эдди, другие (Безработные); Вирджиния Уэллс, Оцеола Арчер, Беатрис Понс, Мэри Тарчай, другие (Припев)[46]
- ^ 22 марта Уэллс дебютировал на CBS Radio серии Марш времени, исполняя сцену из Паника для новостного репортажа о постановке.[2]:70–71
- ^ Бесплатный предварительный просмотр привлекает на 3000 человек больше, чем может разместиться
- ^ "Вуду" Макбет с полностью черным оттенком, расположенный на мифическом Карибском острове по образцу Гаити XIX века.
- ^ Бросать: Джек Картер (Макбет ), Эдна Томас (Леди Макбет ), Канада Ли (Банко ), Морис Эллис (Macduff ), Мари Янг (Леди Макдафф), Эрик Берроуз (Геката), Служебный звонок (Дункан ), Уорделл Сондерс (Малькольм ), Фрэнк Дэвид (Росс), Томас Андерсон (Леннокс), Арчи Сэвидж (Сивард), Джордж Никсон (Первый убийца), Кеннет Ренвик (Второй убийца), Лоуренс Шено (Доктор), Эл Уоттс (Священник), Филандр Томас (Первый посланник), Герберт Глинн (Второй посланник), Дж. Льюис Джонсон (Портье), Ларри Лориа (Сейтон), Чарльз Коллинз (Лорд), Лайл Гренидж (Первый капитан), Олли Симмонс (Второй капитан), Уильям Камбербэтч (Первый Чемберлен), Бенни Таттналл (Второй Чемберлен), Чонси Уоррелл (Первый Придворный помощник), Джордж Томас (второй помощник суда), Сара Тернер (мальчик на первой странице), Берил Бэнфилд (мальчик на второй странице), Альма Диксон (герцогиня), Вирджиния Гирвин (медсестра), Бертрам Холмс (молодой Макдуф), Ванда Мэйси (дочь Макдуфа), Карл Кроуфорд (Фленс), Вильгельмина Уильямс (Первая ведьма), Жозефина Уильямс (Вторая ведьма), Зола Кинг (Третья ведьма), Абдул (знахарь)[47]:4–5
- ^ Передача предыдущей продукции
- ^ Джек Картер завершил только действие I спектакля 15 июля, и его заменил дублер. Томас Андерсон.[48]
- ^ Начиная с 16 июля, Морис Эллис играет Макбета, а Чарльз Коллинз сменяет Эллиса в роли Макдуфа.[49]
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Туристическая версия предыдущей постановки, представленная в корпусе ремешка нового амфитеатра под открытым небом на 5000 мест.[52]
- ^ Интегрированные кресла были уникальным опытом для любителей театра в Далласе.[53]:64
- ^ Хэлли Фланаган: «Даллас видел несколько отличных постановок Федерального театра. Техасский столетний Следуй за парадом из Лос-Анджелеса и негр Макбет из Нью-Йорка ".[54]:95
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Уэллса отправляют улаживать ссоры между компаниями, которые угрожают производству; инкогнито, он исполняет роль Макбета на одном спектакле, когда Эллис болен.[56]
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ Трехдневная помолвка, завершающая 4000-мильный тур.
- ^ Фарс по французской пьесе Un chapeau de paille d'Italie
- ^ Бросать: Джозеф Коттен (Фредди), Эдгертон Пол (Магглторп, чередующийся с Уэллсом), Джордж Дати (Эндвистл), Дональд Макмиллан (дядя Адольф), Дана Стивенс (Квипер), Хирам Шерман (Гримшот, лейтенант кавалерии), Сидни Смит (Джозеф), Гарри Макки (Гюстав, виконт), Бил Бэрд (Август), Вирджиния Уэллс (Миртл Магглторп), Паула Лоуренс (Агата Энтвистл), Арлин Фрэнсис (Тилли), Сара Бертон (Графиня), Генриетта Кэй (Дейзи), Люси Родригес (Клотильда), Бернард Сэвидж (капрал), Уолтер Бертон (Батлер), Стивен Картер (первый лакей), Дж. Хедли (второй лакей), Энрико Челлини (Рагуско), Джордж Бартер (Берковиц)
- ^ Туристическая версия предыдущего производства
- ^ В ролях: Говард Солнесс (Форман), Мартин Габель (Питер), Отто Хьюлетт (Чарли Райан), Барбара О'Нил (Мадлен), Йозеф Сингер (немецкий рабочий), Ян Ульрих (французский рабочий), Джордж Кулурис (Захари), другие
- ^ В ролях: Чарльз Пейтон (Папа), Дж. Хедли (кардинал Лотарингии), Бернард Сэвидж (Вальдес), Майрон Полсон (Корнелиус), Артур Спенсер (Вагнер), Уильям Хитч (первый ученый), Джозеф Коттен (второй ученый), Хантли Уэстон (третий ученый), Гарри Макки (клоун), Хирам Шерман (Робин), Уоллес Актон (Ральф), Джордж Смитфилд (винодел), Джордж Дати (Старик), Эдвард Хеммер (Первый монах) и Джек Картер (Мефисто)
- ^ Премьера новой оперы; всего три спектакля постановки Уэллса
- ^ В ролях: Вивьен Блок (Куини), Эстель Леви (Гвен), Артур Андерсон (Джип), Бадди Манган (Лоури), Джон Доппер (Бутч), Гарри Олив (Толстый), Карл Кроуфорд (Джефф), Клиффорд Мак (Учитель), Джозеф Коттен (мистер Макланахан), Чарльз Петтингер (радиооператор)
- ^ Музыкальный. Дополнительные, разовые выступления были даны в это время в воскресенье в парке развлечений в Вифлееме, штат Пенсильвания, и в Анкасвилле, штат Нью-Йорк.
- ^ В ролях: Олив Стэнтон (Молл), Джордж Фэйрчайлд (Гент / Гас), Гвидо Александр (Дик), Роберт Фарнсворт (полицейский), Клиффорд Мак (клерк), Берт Уэстон (редактор Daily), Хэнсфорд Уилсон (президент-Prexy), Эдвард Фуллер (Яша), Уоррен Годдард (Даубер), Фрэнк Марвел (доктор-специалист), Эдвард Хеммер (Преподобный Спасение), Джон Адэр (аптекарь), Уилл Гир (мистер Мистер), Пегги Кудрей (миссис Мистер), Хирам Шерман (младший мистер / профессор Скут), Дульсе Фокс (сестра-мистер), Джозефина Хитман (горничная), Ховард Берд (Стив), Джеффри Пауэрс (Багз), Мэрион Грант Рудли (Саид), Ховард да Силва (Ларри), Леопольд Бадиа (профессор Мейми), Джордж Смитфилд (профессор Трикси), Бланш Коллинз (Элла Хаммер), Роберт Хопкинс (репортер), Хантли Уэстон (репортер), Джек Мили (репортер)
- ^ Туристическая версия более раннего производства
- ^ Первая постановка театра Меркьюри, современная постановка пьесы Шекспира, действие которой происходит среди фашистских диктаторов 1930-х годов.
- ^ В ролях: Джозеф Холланд (Юлий Цезарь ), Джордж Кулурис (Марк Антоний ), Джозеф Коттен (Публий), Мартин Габель (Кассий ), Хирам Шерман (Каска ), Джон А. Уиллард (Trebonius ), Гровер Берджесс (Лигарий ), Джон Хойсрадт (Деций Брут ), Стефан Шнабель (Мателлус Цимбер ), Эллиотт Рид (Cinna ), Уильям Моури (Флавий ), Уильям Алланд (Марулл ), Джордж Дати (Артемидорус), Норман Ллойд (Цинна, поэт ), Артур Андерсон (Люциус), Эвелин Аллен (Кальпурния, жена Цезаря ), Мюриэль Брасслер (Порция, жена Брута ), Джон Берри (дополнительный)[20]:186
- ^ Перемещено в большую Национальный театр 24 января 1938 г.[3]:341
- ^ Первая из экспериментальных презентаций Worklight Theatre в театре Меркурий, которые проводятся по воскресеньям
- ^ Исправленная версия оратории с использованием Цезарь сет, с хором из 12 человек на второй платформе. Стулья были размещены в два ряда на первой приподнятой платформе, с которой актеры спустились на передник, чтобы присоединиться к Марку Блицштейну за фортепиано для своих отдельных сцен.
- ^ Сюрприз сразу после предварительного просмотра Цезарь[42]:332
- ^ Уэллс пригласил публику остаться и посмотреть, как меняются декорации. Актер Норман Ллойд назвал спектакль «самым безумным триумфом, который только можно себе представить. Шоу произвело фурор во время своего выступления, но никогда больше у нас не было такого выступления».
- ^ Переехал в Национальный театр 26 января.
- ^ Возрождение мюзикла 1937 года[65]
- ^ Джон Хаусман: «Итак, теперь в течение февраля и марта у« Меркьюри »было 124 актера, выступавших в четырех шоу в трех театрах… в двух кварталах друг от друга на Западной 41-й улице. Мы переименовали ее в« Меркьюри-стрит »и без разрешения города разместили временные знаки на этот счет на углах 6-й и 7-й авеню и Бродвея ".[42]:342
- ^ В ролях: Джеральдин Фицджеральд (Элли Данн), Бренда Форбс (медсестра Гиннесс), Филлис Джойс (Леди Аттерворд), Мади-христиане (Гесиона Хэшебай), Эрскин Сэнфорд (Мадзини Данн), Винсент Прайс (Гектор Хэшебай), Джон Хойсрад (Рэндалл Аттерворд), Юстас Уятт (Грабитель)[66]
- ^ Декорации Джеймса Маркома, костюмы Лео ван Витсена, освещение Жана Розенталя
- ^ От эпизодов кинофильмов, которые должны были обеспечить экспозицию, пришлось отказаться из-за отсутствия в театре средств проецирования, что привело к путанице в сюжете, что привело к провалу пьесы.
- ^ Брет Вуд: «Концепция мультимедиа была возвратом к ранней эпохе кино, когда водевильские шоу перемежались быстрыми кинематографическими виньетками».
- ^ В ролях: Юстас Уятт (Фаддиш), Эдгар Барьер (Датис), Анна Стаффорд [Вирджиния Уэллс] (Ленор Фаддиш), Гай Кингсли (Макинтош), Джозеф Коттен (Огастус Биллингс), Рут Форд (Миссис Биллингс), Мэри Уикс (Миссис Баттисон), Джордж Дати (Парсер), Ричард Уилсон (юнга), Говард Смит (Джонсон), Эрскин Сэнфорд (Фредерик)[67]
- ^ В ролях: Анна Стаффорд [Вирджиния Уэллс] (Джули), Мартин Гэйбл (Дантон), Эдгар Барьер (Камилла Десмулен), Эвелин Уол (Люсиль), Морган Фарли (Эро-де-Сешель), Уильям Моури (Филиппо), Гай Кингсли (Лакруа) , Эллен Эндрюс (Дама), Владимир Соколов (Робеспьер), Арлен Фрэнсис (Марион), Рут Форд (Розали), Розмари Карвер (Аделаида), Ричард Уилсон (Мерсье), Юстас Вятт (Фукье), Джозеф Коттен (Баррерр); Уильям Алланд, Эдгертон Пол, Стэнли Посс (Слуги Дантона); Ричард Баер, Росс Эллиотт (участники съезда)
- ^ Песни Марка Блитцштейна: «Кристина» в исполнении Джозефа Коттена и Мэри Уикс и «Ода разуму» в исполнении Аделина Колла Негри.[68]
- ^ А Театральная Гильдия и презентацию Mercury Theatre, подготовленную Джон Хаусман
- ^ Оригинальная пятичасовая версия с двумя антрактами[3]:350
- ^ Джон Хаусман: «Первая половина Пять королей, в который вошел фрагмент Ричард II, две части Генрих IV, и Генрих V, должен был быть представлен в серии подписки Гильдией ... В случае успеха за ним должен был последовать второй вечер - все три части Генрих VI и Ричард III - репетировать во время первого прогона ».[42]:416
- ^ Музыка от Аарон Копленд; устанавливает Жан Розенталь - особенно вращающуюся платформу диаметром 30 футов, "которая продолжала кружить, как ленивая Сьюзен, без затемнений или видимых смен сцен в большом разнообразии форм на протяжении 32 сцен пьесы" (Джон Хаусман)[42]:417
- ^ Бросать: Роберт Спейт (Хор), Моррис Анкрум (Генрих IV), Берджесс Мередит (Принц Хэл, позже Генрих V), Ричард Баер (Кларенс), Гай Кингсли (Глостер), Джон Эмери (Хотспур), другие[12]:174–175
- ^ Уэллс сократил продолжительность постановки на 40 минут.[42]:425
- ^ Ричард Франс: "Никто не был настойчивее Уэллса в представлении Пять королей во всей полноте, и он сделал это вопреки постоянным требованиям Театральной Гильдии, чтобы, хотя бы в интересах обычного времени, производство было сокращено. Его режиссер Уолтер Эш все еще винит Гильдию в гибели Пять королей."[12]:172
- ^ Пять королей (часть первая) не добрался до Нью-Йорка, и его провал означал, что запланированный Пять королей (часть вторая) никогда не производился.
- ^ Ричард Франс: «На протяжении всего тура по Пять королей, Уэллс боролся с этой, казалось бы, непроницаемой горой материала. В своем послании в New York Herald-Tribuneобозреватель Герберт Дрейк предполагает, что если бы Уэллсу была предоставлена дополнительная неделя непрерывных репетиций, которую он просил у Гильдии, Пять королей сегодня может быть признан театральным шедевром Уэллса ".[12]:172
- ^ Короткий 20-минутный спектакль, включая пятиминутный отрывок из фильма, гастрольный тур
- ^ Брукс Аткинсон: "Из романа Ричарда Райта, Родной сын, Мистер Райт и Пол Грин написали мощную драму. Орсон Уэллс поставил это с воображением и силой. Это первое, что можно сказать о потрясающем спектакле, который открылся в Сент-Джеймс вчера вечером. Но они едва ли передают волнение от первого представления пьесы, представляющей жизненный опыт и убежденность в мысли, и постановки, представляющей динамическое использование сцены. … В постановке мистер Уэллс подхватывает бравурную манеру театра «Меркьюри», откуда он оставил его два или три сезона назад. В десяти пикантных сценах, разыгрываемых на разных уровнях с находчивым использованием сцены, он проходит через повествование, придавая статическим сценам движение посредством вспышек света и помещая Родной сын в его городскую среду за счет разнообразного использования звукового сопровождения. Мистер Уэллс - драматический шоумен; ему нравятся большие сцены, широкие палитры цветов и резкие контрасты темпа. Ему нравится театр, который трепещет жизнью ».[70]
- ^ В ролях: Канада Ли (Большой Томас), Эвелин Эллис (Ханна Томас), Хелен Мартин (Вера Томас), Ллойд Уоррен (Бадди Томас), Жаклин Гант Андре (Соседка), Эйлин Бернс (мисс Эммет), Дж. Флэш Райли (Джек), Рена Митчелл (Клара), Родестер Тиммонс (Г. Х. Рэнкин), Уорделл Сондерс (Гас Митчелл), CM Бутси Дэвис (Эрни Джонс), Эрскин Сэнфорд (Мистер Далтон), Нелл Харрисон (миссис Далтон), Эверетт Слоан (Бриттен), Фрэнсис Бавье (Пегги), Энн Берр (Мэри Далтон), Джозеф Певней (Ян Эрлоне), Филип Борнеф как Бакли), Рэй Коллинз (Пол Макс), Пол Стюарт (Репортер) Уильям Мэлоун (судья); Джон Берри, Стивен Робертс, Джордж Зорн, Дон Робертс (газетчики)[70]
- ^ Фактическое время сцены, сцена из зала суда, из постановки театра «Меркьюри». Родной сын (1941). Орсон Уэллс читает роль защитника Пола Макса.[71]
- ^ Возрождение постановки 1941 г.
- ^ Варьете
- ^ В ролях: Джозеф Коттен («Джо-Джо Великий»), Агнес Мурхед ("Каллиопа Эгги"), другие
- ^ Рита Хейворт появилась как она сама - и после того, как Хейворт была вынуждена прекратить производство по контракту со студией, ее роль была заполнена Марлен Дитрих.
- ^ Варьете, ранее проводившаяся в Голливуде
- ^ Мировая премьера симфонии, рассказывающей об истории полета человека в исполнении Уэллса.
- ^ Введен в эксплуатацию в 1943 г. Армия США, официально посвященный Восьмой воздушной армии
- ^ Солисты Чарльз Холланд, тенор, и Вальтер Шефф, баритон, с мужской частью Коллегиального хорала[74]
- ^ Записано в 1966 году с Уэллсом в качестве рассказчика и Бернстайном, проводящим Нью-Йоркскую филармонию.[75]:13–24
- ^ Музыкальный; предварительный просмотр представленной ниже бродвейской постановки
- ^ Бросать: Артур Маргетсон (Филеас Фогг), Мэри Хили (Миссис Ауда), Джули Уоррен (Молли Маггинс), Ларри Лоуренс (Пэт Паспарту), Виктория Кордова (Лола), Стефан Шнабель (Эйвери Джевити), Брейнерд Даффилд (мистер Бенджамин Крутт-Спью), Дороти Бёрд (Мирала), Гай Сполл (Ральф Ранкбайл), Бернард Сэвидж (сэр Чарльз Мандибой)
- ^ Музыкальный; предварительный просмотр представленной ниже бродвейской постановки
- ^ Музыкальный. Несмотря на относительно хорошие продажи билетов, экстравагантность постановки означала, что постановка потеряла целое состояние.
- ^ Шесть спектаклей, представленных Комиссией столетия штата Юта и Университетским театром в сотрудничестве с Американским национальным театром и академией[78]
- ^ Подготовлено к версия фильма снято в июне 1947 г. с тем же основным составом
- ^ Художник-постановщик Роберт Шапиро, костюмы исполнительного директора Рики Грисман Ричард Уилсон, постановщик Уильям Алланд, координатор производства Эмерсон Крокер, исполнительный секретарь Майкл Зимринг
- ^ Бросать: Дэн О'Херлихи (Macduff ), Жанетт Нолан (Леди Макбет ), Родди МакДауэлл (Малькольм ), Эрскин Сэнфорд (Дункан ), Эдгар Барьер (Банко ), Брейнерд Даффилд (Первая ведьма, Первый убийца), Серета Джонс (Вторая ведьма), Вирджиния МакГрю (Третья ведьма), Рой Гибсон (Росс), Джон Макинтайр (Брат), Ричард Крейн и Уильям Кэмпбелл (Посланники), Роберт Рассон (Fleance ) Росс Рэмси (Портер), Кин Кертис (Сейтон), Джозеф Байуотер (Леннокс), Уильям Алланд (Второй убийца), Джойс Барлоу (Леди Макдуф ), Джон Кови (сын Макдуфа), Джорджиана Лиз (дочь Макдуфа, джентльменка), Росс Далтон (доктор), Джон Ноколайсен (Старый Сивард), Арч Хьюгли (Молодой Сивард )[22]:62–63
- ^ Сборник двух одноактных пьес, написанных Уэллсом каждая: Бездумный лобстер и Время идет... В ролях Бездумный лобстер в том числе Марсель Аршар, Жорж Бом, Фредерик О'Брэди и Морис Бесси. В ролях Время идет… включены Эрта Китт как Елена Троянская.
- ^ Сборник одноактной пьесы Орсона Уэллса Бездумный лобстер, и сильно сокращенная одноактная конденсация пьесы Оскара Уайльда Как важно быть серьезным. Состав Бездумный лобстер были как указано выше.
- ^ Сборник одноактной пьесы Орсона Уэллса Бездумный лобстер, и сильно сокращенная одноактная конденсация пьесы Оскара Уайльда Как важно быть серьезным. Состав Бездумный лобстер были как указано выше.
- ^ Сборник одноактной пьесы Орсона Уэллса Бездумный лобстер, и сильно сокращенная одноактная конденсация пьесы Оскара Уайльда Как важно быть серьезным. Состав Бездумный лобстер были как указано выше.30 августа Уэллс снял оба сегмента (вместе с финальной сценой фильма). Генрих IV, часть 2 ) в студии Geisengeige под Мюнхеном, но удалил отснятый материал после того, как был недоволен результатом.
- ^ Превью бега Вест-Энда ниже
- ^ Бросать: Гудрун Уре (Дездемона), Питер Финч (Яго), Василий Лорд (Родриго), Джон Ван Эйссен (Кассио), Кейт Пайотт (Брабантио), Обри Ричардс (Герцог), Эдвард Малхэр (Лодовико), Максин Одли (Эмилия), Майкл Уорре (Монтано), Дайан Фостер (Бьянка), Эдмунд Пурдом
- ^ Отлейте как указано выше. В частности, Уинстон Черчилль присутствовал на этой постановке, как вспоминал в более позднем интервью Уэллс.[79]
- ^ Вечерняя магия и эстрадный спектакль Уэллс выступал одновременно с шоу в Вест-Энде. Отелло
- ^ Балет с участием актеров Колетт Маршан, Жорж Райх и Джо Милан
- ^ Французская версия балета Леди во льду
- ^ Минималистическая постановка пьесы о группе актеров XIX века, репетирующих пьесу Моби Дик
- ^ Бросать: Гордон Джексон (Молодой актер / Измаил), Кристофер Ли ) (Stage Manager / Flask; заменен на Питер Саллис позже в пробеге), Патрик МакГухан (Серьезный актер / Старбак), Уэнсли Пити (Актер средних лет / Стабб), Джоан Плорайт (Молодая актриса / Пип), Кеннет Уильямс (Очень серьезный актер / Элайджа и другие), Джозеф Челтон (менеджер / Таштего), Джон Грей (помощник режиссера / Бо'сун), Джефферсон Клиффорд (опытный актер / Пелег)
- ^ Новая постановка театра Меркьюри
- ^ В ролях: Роберт Блэкберн (король Франции), Уолтер Мэтьюз (Герцог Бургундский, доктор), Соррелл Брук (Герцог Олбани), Тайер Дэвид (Герцог Корнуолл), Рой Дин (граф Кентский), Лестер Роулинз (Граф Глостер), Роберт Флетчер (Эдгар), Джон Коликос (Эдмунд ), Том Клэнси (Куран), Фрэнсис Карпентер (Освальд), Джек Аронсон (старик, джентльмен короля Лира), Роберт Берр (слуга Корнуолла, капитан Эдмунда), Джеральдин Фицджеральд (Гонерилья ), Сильвия Шорт (Regan ), Вивека Линдфорс (Корделия )[80]
- ^ 25-минутное шоу одного человека, ассистирующие Кирк и Филлис Киркхэм[81]:316–323
- ^ Магическое шоу и Шекспировские чтения от Юлий Цезарь, Король Лир и Венецианский купец[3]:420
- ^ Адаптирован из Генрих IV, часть 1, Генрих IV, часть 2, Генрих V, Ричард III и Веселые жены Виндзора[3]:427
- ^ В ролях: Хилтон Эдвардс (рассказчик),[83] Реджинальд Джарман (Генрих IV), Кейт Бакстер (Хэл, принц Уэльский, позже король Генрих V), Питер Бартлетт (Принц Джон Ланкастер; Пето), Стюарт Никол (граф Уэстморленд), Теренс Гринидж (лорд-председатель суда; Генри Перси, граф Нортумберленд), Алан Мейсон (Гауэр), Джон Саутарн (Пейдж Гауэру), Орсон Уэллс (сэр Джон Фальстаф), Ширли Кэмерон (Кукольный листок), Тельма Руби (Хозяйка Квикли), Кейт Марш (судья Роберт Шеллоу), Обри Моррис (Мастер Тишины; Томас Перси, граф Вустер), Патрик Бедфорд (Нед Пойнс ), Рори Макдермотт (Пистолет; Шериф Фанг; Хор), Леонард Фентон (Бардольф ), Генри Вульф (Ним ), Ли Харрис (Фрэнсис, выдвижной ящик), Алексис Каннер (Гарри Перси, известный как Хотспур)[84]
- ^ Передача вышеуказанной продукции
- ^ Последнее выступление Уэллса как актера в театре
- ^ Последняя постановка Уэллса
- ^ Бросать: Моника Эванс (Бесси), Лоуренс Оливье (Беренджер), Дункан Макрэй (Джон), Генри Вульф (Бакалейщик), Марджери Калдикотт (Жена бакалейщика), Хейзел Хьюз (Дама с кошкой), Джеффри Ламсден (Логик), Майкл Бейтс (Старый джентльмен), Уилл Стамп (Мытарь), Джоан Плорайт (Дейзи), Алан Уэбб (Даддард), Майлз Маллесон (Мистер Баттерфляй), Питер Саллис (Боттард), Глэдис Хенсон (Миссис Биф), Филип Энтони (Пожарный)[85]
- ^ К тому времени, когда спектакль был перенесен на новое место, Уэллс перестал быть связанным с постановкой, с ее звездой. Лоуренс Оливье взяв на себя роль де-факто директор. Однако новаторский дизайн декораций остался у Уэллса. Бросок остался таким же, как указано выше, за исключением Мэгги Смит сменяя Джоан Плаурайт в роли Дейзи, и Майкл Гоф сменяет Алана Уэбба в роли Даддарда.[85]
Рекомендации
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Август 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Тарбокс, Тодд (2013). Орсон Уэллс и Роджер Хилл: дружба в трех действиях. Олбани, Джорджия: BearManor Media. ISBN 978-1-59393-260-2.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-385-26759-2.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар так как в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ Уэллс, Орсон; Богданович Петр; Розенбаум, Джонатан (1992). Это Орсон Уэллс. Нью-Йорк: ХарперКоллинз Издатели. ISBN 0-06-016616-9.
- ^ "Кэмп Индианола и Орсон Уэллс, Мальчик-гений: Мемуары". Frautschi, Lowell, Wisconsin Academy Review, зима 1994–1995 гг.. Получено 2014-07-28.
- ^ "Вашингтонская школа". Историческое общество Висконсина. Получено 2014-07-28.
- ^ Макбрайд, Джозеф, Что когда-либо случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры. Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки, 2006, ISBN 0-8131-2410-7
- ^ Показать рекламу, Freeport Journal-Standard, 2 мая 1928 г., стр.5.
- ^ а б c Хайэм, Чарльз (1985). Орсон Уэллс: взлет и падение американского гения. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 0-312-31280-6.
- ^ "Паж Князь (1930)". Порт-Хоуп, Онтарио… Живое прошлое. Получено 2014-09-14. К сентябрю 1929 г. Утонченность Королевы был переименован Паж принца и исполняется старшеклассниками и общественными группами по всей территории США и Канады. Спектакли были организованы продюсерской компанией Джона Б. Роджерса из Фостории, штат Огайо, которая поставляла городам-клиентам сценарии, костюмы, декорации и светильники для любительских театральных постановок. Коллекция компании Роджерс хранится в Национальном музее американской истории Смитсоновского института.
- ^ а б c Мэлони, Рассел (8 октября 1938 г.). «Профиль: Эта нестареющая душа». Житель Нью-Йорка. С. 23–24.
- ^ а б Хилл, Роджер, Время и шанс одного человека, воспоминания восьмидесяти лет с 1895 по 1975 год В архиве 2014-09-07 на Wayback Machine. Частное издание, 1977 год. Коллекция публичной библиотеки Вудстока, оцифрованная Государственной библиотекой штата Иллинойс.
- ^ а б c d Уэллс, Орсон, Ричард Франс, Уильям Шекспир. Орсон Уэллс о Шекспире: W.P.A. и пьесы театра Меркьюри. Нью-Йорк: Рутледж, 2001. ISBN 9780415937269
- ^ Йейтс, Дж. Дж. (8 ноября 1931 г.). «Пьеса Йейтса и американский актер в Дублине». Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-07-13.
- ^ "Визит Орсона Уэллса в Дублин". Come Here to Me (блог), 1 декабря 2010 г .; включает факсимильные вырезки из The Irish Times, 14 октября 1931 г.. Получено 2014-09-17.
- ^ Йейтс, Дж. Дж. (6 декабря 1931 г.). «Ирландские глаза улыбаются». Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-07-13.
- ^ Йейтс, Дж. Дж. (27 декабря 1931 г.). "Дублинская пьеса о Максимилиане". Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-07-13.
- ^ а б c d е ж Кэллоу, Саймон, Орсон Уэллс: Дорога в Занаду. Нью-Йорк: Викинг, 1996. ISBN 9780670867226
- ^ а б Благородный, Питер, Сказочный Орсон Уэллс. Лондон: Хатчинсон и Ко., 1956.
- ^ а б Йейтс, Дж. Дж. (7 февраля 1932 г.). «Ирландские глаза улыбаются». Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-07-13.
- ^ а б c d е ж Франция, Ричард. Театр Орсона Уэллса. Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета, 1977. ISBN 0-8387-1972-4
- ^ «Я, я и я». Радио Гид, Vol. 7, No. 39, 16 июля 1938 г., стр. 1.
- ^ а б c d е Вуд, Брет, Орсон Уэллс: биобиблиография. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1990 ISBN 0-313-26538-0
- ^ "Чикагский школьник, который вернулся на сцену Дублина". Чикаго Трибьюн, 18 марта 1932 г., стр.17. Получено 2014-10-03.
- ^ Класс: BT26. Ancestry.com, Списки пассажиров, отправляющихся в Великобританию, 1890–1960 гг. [база данных онлайн]. Прово, Юта: Ancestry.com Operations, Inc., 2012.
- ^ Год: 1932; Пребытие: Нью Йорк, Нью Йорк; Микрофильм Серийный номер: T715, 1897–1957 гг.; Рулон микрофильма: Рулон 5124; Линия: 12; Номер страницы: 152. Ancestry.com, Списки пассажиров Нью-Йорка, 1820–1957 гг. [база данных онлайн]. Прово, Юта: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
- ^ «Любительские драматические коллективы поборются за трофей ярмарки». United Press, 7 июля; Растон Дейли Лидер, 8 июля 1933 года, стр. 1. «Любительские драматические коллективы из всех районов столичного Чикаго будут соревноваться этим летом на Enchanted Island, сказочной стране для детей на Всемирной выставке. Век прогресса за серебряный кубок, который будет вручен Чикагской драматической лигой, объявила мисс Анна Агресс, директор Детского театра на острове. В расписании присутствуют 24 группы, от многолетних театральных деятелей до детей-актеров. Хотя большая часть программы будет разыграна в июле и августе, конкурс открылся несколько дней назад школой для мальчиков Тодда в Вудстоке, штат Иллинойс, представившей пьесу Шекспира. Двенадцатая ночь. Мальчики Тодд были обладателями кубка 1932 года ".
- ^ «Дочь Роджера Хилла вспоминает Орсона Уэллса из школы для мальчиков Тодда в Вудстоке, штат Иллинойс». Wellesnet, 8 февраля 2013 г.. Получено 2014-09-11.
- ^ а б Театр Эрлангер, Кэтрин Корнелл, 29–30 ноября, 1–2 декабря 1933 г. Буффало, Нью-Йорк: Erlanger Buffalo Theater Corporation (афиша), Vol. X, № 4, 1933 г.
- ^ «Посвящение сцены оперного театра Вудстока в честь Орсона Уэллса, назначенное на 10 февраля». Веллеснет. 8 января 2013 г.. Получено 2014-09-11.
- ^ «Билл Вэнс играет важную роль в« Трилби »на Летнем театральном фестивале». Freeport Journal-Standard, 10 июля 1934 г., стр. 4.
- ^ а б Лиминг, Барбара, Орсон Уэллс, биография. Нью-Йорк: Викинг, 1985 ISBN 0-670-52895-1
- ^ а б Коллинз, Чарльз, «МакЛиаммойр чрезвычайно хорош, как Гамлет». Чикаго Трибьюн, 27 июля 1934 г., стр.15.
- ^ «Фрипортеры в восторге от выступления Гамлета в Вудстоке». Freeport Journal-Standard, 27 июля 1934 г., стр. 6.
- ^ Коллинз, Чарльз, «Фестиваль Тодда дает премьеру« Царя Павла »». Чикаго Трибьюн, 10 августа 1934 г., стр.15.
- ^ «На этой неделе Тодд Фестивейлз представит« Пьяницу », Вудсток». Freeport Journal-Standard, 21 августа 1934 г., стр. 4.
- ^ а б c Ромео и Джульетта, Театр Касс, 3–9 декабря 1934 г. Игрок (афиша), т. 9 No. 7, 3 декабря 1934 г.
- ^ Ежедневная пресса Escanaba, 4 ноября 1934 г., стр.8.
- ^ «Ромео и Джульетта (1934)». Cleveland Centennial (блог). 20 октября 2010 г.. Получено 2014-10-02.
- ^ Регистр Сандаски, 13 декабря 1934 г., стр. 4.
- ^ Monessen Daily Independent, 15 декабря 1934 г., стр. 2.
- ^ Steubenville Herald Star, 17 декабря 1934 г., стр.12.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Хаусман, Джон (1972). Продолжение: Мемуары. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0-671-21034-3.
- ^ "Ромео и Джульетта". База данных Internet Broadway. Получено 2014-10-01.
- ^ «Новости сцены». Нью-Йорк Таймс, 25 февраля 1935 г., стр.14.
- ^ "Ромео и Джульетта". Афиша. Получено 2014-10-02.
- ^ Phoenix Theater Inc. представляет Паника, Современная трагедия Арчибальда Маклиша. Императорский театр (афиша), 14–15 марта 1935 г.
- ^ "Производственная тетрадь из Нью-Йорка, производство Макбет". Память Америки: этап нового курса. Библиотека Конгресса. Получено 2015-02-13.
- ^ а б c d е «Новости сцены». Нью-Йорк Таймс. 16 июля 1936 г.
- ^ «Новости сцены». Нью-Йорк Таймс. 17 июля 1936 г.
- ^ "Афиша производства Бриджпорта" Макбет". Американская коллекция памяти Библиотеки Конгресса. Получено 2015-02-15.
- ^ Афиша из Далласа, производство Макбет". Американская коллекция памяти Библиотеки Конгресса. Получено 2015-02-15.
- ^ "Сцена на выставке" Столетие Техаса ". Университет Джорджа Мейсона. Архивировано из оригинал на 2015-02-14. Получено 2015-02-14.
- ^ Томас, Джесси О. (1938). Участие негров в выставке, посвященной столетию Техаса. Бостон: Издательство Кристофера. OCLC 2588921. Получено 2015-02-17.
- ^ а б Фланаган, Хэлли (1965). Арена: История Федерального театра. Нью-Йорк: Бенджамин Блом, переиздание [1940]. OCLC 855945294.
- ^ «Все негритянские актеры для создания« Макбета »». В Олни Предприятие. 14 августа 1936 года.
- ^ Перри, Эдвард Г. (25 октября 1943 г.). «Актер хвалит Орсона Уэллса за работу в негритянском театре». Los Angeles Tribune. п. 18.
- ^ "Плакат из Индианаполиса производства Макбет". Библиотека Конгресса Американская коллекция памяти. Получено 2015-02-15.
- ^ Коллинз, Чарльз (30 августа 1936 г.). "'«Макбет» в роли негритянской пьесы в Большом Северном театре ». Чикаго Трибьюн. Получено 2015-02-15.
- ^ "Без названия". Syracuse Herald. 27 августа 1936 г. с. 12. Cite использует общий заголовок (Помогите) «Сиракузы станут последней остановкой для гастрольной постановки« Макбета »... завершающей пробег на 4000 миль трехдневным пробегом в Civic University, который откроется 23 сентября».
- ^ "Плакат из Бруклина производства Макбет". Библиотека Конгресса Американская коллекция памяти. Получено 2015-02-15.
- ^ «Десять миллионов призраков». Афиша, 23 октября 1936 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ "Новости сцены;" Юлий Цезарь "закрывается сегодня вечером". Нью-Йорк Таймс. 28 мая 1938 г.. Получено 2015-09-07.
Спектакль «Юлий Цезарь», поставленный Театром Меркурий, выйдет из Национального сегодня вечером, единственного бродвейского закрытия вечера. В Национальном, а ранее на своей домашней территории, он провел в общей сложности 157 выступлений.
- ^ "Новости сцены". Нью-Йорк Таймс. 14 декабря 1937 г.. Получено 2015-08-26.
- ^ Ллойд, Норман (1993) [1990]. Этапы жизни в театре, кино и на телевидении. Нью-Йорк: Limelight Editions. ISBN 9780879101664.
- ^ "Колыбель будет рок". Афиша, 3 января 1938 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ "Дом разбитых сердец". Афиша 2 мая 1938 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ "Слишком много Джонсона: становление Орсона Уэллса". Фильм Морлоки (блог), Классические фильмы Тернера. Получено 2014-12-20.
- ^ "Смерть Дантона". Афиша. Получено 2015-09-04.
- ^ "Новости сцены". Нью-Йорк Таймс. 18 ноября 1938 г.. Получено 2015-09-04.
- ^ а б Аткинсон, Брукс (25 марта 1941 г.). "Спектакль:" Родной сын "Пола Грина и Ричарда Райта, поставленный Орсоном Уэллсом и Джоном Хаусманом". Нью-Йорк Таймс. Получено 2016-02-22.
- ^ "Фактическое время сцены, сцена из зала суда [из спектакля" Театр Меркьюри ". Родной сын] (12:03)". Орсон Уэллс в эфире, 1938–1946 гг.. Университет Индианы в Блумингтоне. 1941 г.. Получено 2018-07-24.
- ^ "Родной сын". Афиша, 13 апреля 1941 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ "Родной сын". Афиша, 25 октября 1942 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ Доунс, Олин (2 апреля 1946 г.). «Зрители приветствуют работу Blitzstein». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Американские мастера 2: Бернштейн век. Sony Classical (SMK 61849), Sony Music Corporation, Ltd. 2000. OCLC 463338165.
- ^ «Премьера симфонии: Бернштейн представит« В воздухе »Блицштейна 1 апреля». Нью-Йорк Таймс. 22 марта 1946 года.
- ^ "Во всем мире". Афиша, 31 мая 1946 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ Salt Lake Tribune, 18 мая 1947 г., стр. 3.
- ^ «Орсон Уэллс вспоминает веселую встречу с Черчиллем». YouTube. Получено 2018-07-14.
- ^ "Король Лир". Афиша, 12 января 1956 г.. Получено 2014-09-15.
- ^ Уэйли, Бартон, Орсон Уэллс: Человек, который был волшебником. Lybrary.com, 2005 г., КАК В B005HEHQ7E
- ^ "Орсон Уэллс в стране чудес". Kirkham Magic (блог), 24 мая 2014 г.. Получено 2014-12-18.
- ^ Томсон, Дэвид (1996). Бутон розы: История Орсона Уэллса. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 364. ISBN 9780679418344.
- ^ Френч, Лоуренс (25 ноября 2011 г.). "'Я слышал куранты в полночь »- Орсон Уэллс играет Фальстафа в своем последнем театральном представлении на дублинской сцене в 1960 году». Wellesnet. Получено 2016-02-26.
- ^ а б "Носорог Программа ». Wellesnet. Получено 2015-08-31.