Аль-Кадим: Арабские приключения - Википедия - Al-Qadim: Arabian Adventures
Автор | Джефф Грабб |
---|---|
Жанр | Ролевые игры |
Издатель | TSR |
Дата публикации | 1992 |
Страницы | 158 |
ISBN | 1-56076-358-2 |
Арабские приключения является аксессуаром для 2-го издания Продвинутые подземелья и драконы фантазия ролевая игра, опубликовано в 1992 году.
Содержание
Арабские приключения предлагает более 40 страниц игрового персонажа комплекты, в том числе Шаир, парикмахеры-воры, нищие-воры и другие жулики, а также другие типично арабские роли, такие как торговцы, моралистические священники, хакимы (мудрые женщины), мистики, мамлюки, корсары и волшебники стихий. Каждый набор включает преимущества, препятствия и обсуждение социальной роли набора в пустыне Захара, Земля Судьбы.[1] Свод правил также включает в себя правила вызова Судьбы, Дурного Глаза и обсуждения чести, благочестия, соляных узы и других характеристик арабского общества.[1] Свод правил предлагает исчерпывающий список пустынного снаряжения, списки заклинаний с мотивами пустыни, арабские имена персонажей и такие навыки, как Торг и демонстрация оружия.[1]
История публикации
Арабские приключения был опубликован TSR, Inc. в мягкой обложке на 160 страниц ДОБАВИТЬ свод правил кампании.[1] Дизайн был разработан Джефф Грабб с Андрия Хейдей, обложка Джефф Исли, и иллюстрации Карл Валлер.[1]
Прием
Аллен Варни рассмотрел Арабские приключения за Дракон журнал № 219 (июль 1995 г.).[1] Он начинает с того, что говорит: «Из первого предложения оригинального 160-страничного свода правил в мягкой обложке вы знаете, что в сеттинге кампании Аль-Кадим акцент делается на поп-кинематографическую Аравию, а не на научную точность». Али-Баба и сорок разбойников, «Аладдин и его волшебная лампа» «… Эти и другие классические произведения заполняют страницы« Аравийских ночей ». Нет, это не так. Европейские переводчики представили Али-Бабу и Аладдина как надуманные дополнения к« Ночам »еще в 1800-х годах. Но что из этого? Арабская ролевая кампания, в которой их не было? "[1] Он предлагает, чтобы комплекты персонажей игрока Арабские приключения "составляют выдающийся раздел правил, до сих пор непревзойденный другими ДОБАВИТЬ миры кампании. Самым творческим из них, характерным классом мира Аль-Кадим, остается шаир, волшебник, который получает свою магию, посылая джинна или элементаля-фамильяра за заклинаниями. Оригинальный и гениально сбалансированный, класс шаиров приобретает наибольшую привлекательность благодаря ролевым возможностям, присущим переговорам с джинн или недалекий фамильяр ".[1] Рецензируя книгу через несколько лет после ее выпуска, Варни прокомментировал: «Оглядываясь назад, мы можем идентифицировать [Арабские приключения] как важный шаг в переходе TSR к своей нынешней философии графического дизайна, предшественнице Planescape линия и другие красивые изделия. В Аль-Кадим Золотые рамки, элегантные форзацы и шесть полноцветных табличек произвели поразительное впечатление. Не менее важно, что линия Аль-Кадим стала первым случаем, когда TSR использовала одного художника для внутренней иллюстрации всей линии: замечательного Карла Уоллера, чья атмосферная работа передает в точности текстуры, экзотику, мускулистых джиннов и пустые пустынные просторы, подходящие для игровая линия ".[1] Он продолжил: "Тем не менее, даже в свое время Арабские приключения свод правил далек от совершенства. Несмотря на красоту, в нем отсутствует характерный стиль письма и чувство атмосферы. [...] имитирует ли он аромат сказок «Арабские ночи»? Только частично ».[1] Он прокомментировал, что наборы персонажей «лишены изюминки», а искусство Уоллера «вдохновляет на множество приключенческих идей. Тем не менее, несмотря на всю свою красоту, эти страницы очень редко описывают элементы арабских приключений - причины, за которые умирают убийцы, сделки, которые заключаются в джиннах. создания, амбиций и стремлений игровых персонажей, а также условностей арабских сказок. Здесь нет никакой попытки описать, что вы на самом деле делаете в кампании Аль-Кадима: исследуете южные моря, ведете священную войну, разыгрываете дворцовые интриги и т. д. (Этот недостаток был частично восполнен только в начале 1994 г. в прекрасной статье Грегори У. Детвайлера "Campaign Journal: Arabian Adventures Galore" в Дракон Журнал №202.) "[1] Он прокомментировал далее, сказав, что "отсутствие арабского колорита в своде правил может частично объясняться непростыми отношениями между приключениями" Арабских ночей "и стандартами. ДОБАВИТЬ правила. В этом сеттинге достаточно сложно оправдать эльфов и гномов, и есть еще худший недостаток. Кампания Аль-Кадим принимает рабство и многоженство как факты жизни и беспристрастно обсуждает пути святых убийц, но никогда не осмеливается намекать на это абсолютное табу для всех. ДОБАВИТЬ походные миры, монотеизм. Мы должны предположить, что создание фантастического эквивалента Аллаха оскорбило бы мусульман, тогда как компромисс исламской культуры политеистической мешаниной - это нормально. Несомненно, TSR также хотела избежать неприятных связей с современным исламским миром после войны в Персидском заливе 1991 года ».[1] Варни завершил обзор, сказав: " Аль-Кадим свод правил безупречно представляет собой хороший набор инструментов для построения арабского ДОБАВИТЬ Кампания, хотя она оставляет фактические строительные работы вам или множеству последующих дополнений. Учитывая высокое качество большинства этих добавок, этот основной продукт становится незаменимым для арабских стран. ДОБАВИТЬ приключение."[1]
Отзывы
- белый Волк #34