Василика - Basilika
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Ноябрь 2018) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В Василика был завершен сборник законов c. 892 г. н.э. Константинополь по приказу византийский Император Лев VI Мудрый вовремя Македонская династия. Это было продолжением усилий его отца, Василий I, чтобы упростить и адаптировать Императора Юстиниан I с Corpus Juris Civilis свод законов, изданный между 529 и 534 годами, который устарел. Термин «Василика» происходит не от имени императора Василия, а от Греческий: Τὰ Βασιλικά что означает «Королевские законы».
Фон
Много изменений произошло в Византийская империя между Юстиниан и Лев VI царствование, главным образом изменение языка с латыни на греческий. В эпоху Юстиниана латинский все еще находился в употреблении, и на нем писались судебные документы. Однако к IX веку использование латыни стало устаревшим, что, в свою очередь, сделало Corpus Juris Civilis код, который трудно использовать для говорящих по-гречески, даже в столице Константинополь.[1] Кроме того, многие законы в Corpus Juris Civilis больше не относились к большинству людей, и на их место пришли новые законы. Это потребовало пересмотра византийской правовой системы.
Кодекс Юстиниана фактически положил конец юридическому развитию на следующие пару столетий. Более того, византийская правовая система действовала как кодифицированная система, в которой приговор, вынесенный судьей, должен был основываться на отрывке закона, ранее вынесенном законодателем. Это лишило судью возможности создавать прецеденты. Среди судей возникла большая путаница в отношении того, какие правовые документы им следует использовать (Кодекс Юстиниана или другие юридические книги, написанные в последующие века). Кроме того, Кодекс Юстиниана официально лишил законодательную ветвь власти своих полномочий, в результате чего судьям было трудно узнать, каким кодексам законов они должны следовать. Имея свод законов на греческом языке, юристы могли использовать его в своих делах, что сделало его практичность бесценной. Это было разительным контрастом Corpus Juris, который оказался слишком сложным и всеобъемлющим, чтобы его можно было практически использовать даже в свое время.
В дополнение Василика и аналогичные проекты правовой реформы помогли сохранить и оживить Романитас, или римлянина Византийской империи.[1] В тот же период Каролингская империя и Папство на западе и Первая болгарская империя в Балканы набирал силу и бросал вызов светскому и религиозному руководству Византийской империи.[1] Людовик II был сбит с толку ошибкой в латыни в письме византийского императора и написал критическое письмо, в котором обвинял «греков» в том, что они отвернулись от города Рима, римского народа и римского языка (т.е. латыни) и таким образом были недостойны быть римскими императорами.[2][1] Хотя араб Омейяды и Аббасид халифаты были могущественными геополитическими конкурентами и действительно завоевали большие территории Византии, арабы не оспаривали римскую идентичность Византии, а вместо этого утверждали, что являются наследниками Античность.[1][3][4]
В Василика также представляет собой связь с более ранними временами до периода Иконоборчество, предоставляя Македонская династия чувство религиозной законности. Это началось с Василий I и его желание дистанцироваться от иконоборцев и связать себя и своих сыновей с их Великим предшественником Юстинианом I.
Структура Василика
Шестьдесят книг Василика оказали глубокое влияние на науку Византии, потому что они сохранили множество юридических документов. В рамках шестидесяти сводов законов, помимо сохранения Кодекс Юстинианабыли также включены новые юридические обычаи, которые развивались веками. В него также вошли юридические труды, инициированные Василием I, в том числе Прохирон (справочник по гражданским законам и обычаям, который исключил те, которые больше не используются) и Epanagoge (расширенный Прохирон который включал введение и резюме), а также многочисленные указы императоров-иконоборцев. Однако Кодекс по-прежнему следовал традиции Corpus Juris, начиная с церковного права, источников права, процедуры, частного права, административного права и уголовного права.
Однако он сильно отличался в использовании комментариев (схолия ), которые были частями юридических работ шестого и седьмого веков, а также двенадцатого и тринадцатого веков. Ранее Юстиниан I объявил вне закона комментарии к его сводам законов, сделав схолию по Василика уникальный. Фактический формат самих книг сильно различается. Некоторые из них представлены в одной рукописи, которая может содержать или не содержать схолии или полные части других упомянутых юридических работ. Точно так же некоторые книги были полностью утеряны.
Последствия Василика
В отличие от Кодекса Юстиниана, который продолжал оказывать влияние на Запад как продолжение Римское право, то Василикавлияние было ограничено Восточной империей. Это включало в себя длительное влияние на современный кодекс законов Греции. После Греческая война за независимость против Турции в 1821 г. Василика был принят до введения в действие настоящего Гражданского кодекса Греции. Это долгое продолжение византийского права, находящегося под влиянием римлян, резко контрастирует с правовой системой Запада.
Примечания
- ^ а б c d е Читвуд, Захари (2017). «Очищение древних законов» при Василии I и Льве VI ». Византийская правовая культура и римская правовая традиция, 867–1056 гг.. Получено 2020-07-28.
- ^ Николай I, Письмо Михаилу III 459.5–7
- ^ Фёген, Мария Терес. «Реанимация римского права в девятом веке: замечания о причинах и результатах». ПУБЛИКАЦИИ-ОБЩЕСТВО ПО ПРОДВИЖЕНИЮ ВИЗАНТИВЕДУЩИХ (1998): 11-22.
- ^ Троианос, С. Н. (2001) «Δίκαιο και ιδεολογία στα χρόνια των Μακεδόνων», υζαντινά 22: 239–61.
Рекомендации
- Freshfield, Эдвин Хэнсон (1928). Procheiros Nomos. Кембридж: Издательство университета.
- Freshfield, Эдвин Хэнсон (1931). Провинциальное руководство более позднего римского права: Калабрийский Procheiron о сервитутах и подзаконных актах, связанных с владением недвижимостью. Кембридж: Издательство университета.
- Хаймбах, Густав; Хаймбах, Карл Вильгельм Эрнст; Фабро, Шарль (1833). Василика. Libsiae: Sumtibus J. A. Barth.
дальнейшее чтение
- Васильев, А.А. История Византийской империи, 324–1453 гг.. Второе издание. Мэдисон, 1952 (стр. 342–3). Новая средневековая история Кембриджа. Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1923 г.
- Лоусон, Ф. (1933). "Василика" (требуется подписка). Ежеквартальный обзор закона (46): 486–501.
- Сасс, Стивен Л. (1965). «Средневековое римское право: справочник по источникам и литературе». Журнал юридической библиотеки (58):130–135.
- Шминк, Андреас (1989). "Frömmigkeit ziere das Werk". Subseciva Groningana (3): 79–114.
- Шерман, Чарльз (1918). "Basilika. Кодекс римского права девятого века, который тысячу лет спустя стал первым гражданским кодексом современного права". Обзор права Пенсильванского университета и Американский правовой реестр (66): 363–367.
- Столте, Бернард (1998). «Не новый, а роман. Заметки по историографии византийского права». Византийские и новогреческие исследования (22): 264–279.
внешняя ссылка
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 477–478. .