Александрийский обряд - Alexandrian Rite

В Александрийский обряд это литургический обряд используется Коптская Православная Церковь Александрии, Эритрейская православная церковь Тевахедо и Эфиопская православная церковь Тевахедо, а также их тремя соответствующими Восточно-католические церкви.[примечание 1]

Александрийский обряд Божественная литургия содержит элементы из литургий святых Марк евангелист (который традиционно считается первым епископом Александрия ), Василий Великий, Кирилл Великий, и Григорий Назианзус. В Литургия святителя Кирилла это Коптский язык перевод с Греческий Литургии святого Марка.

Александрийский обряд подразделяется на два обряда: Коптский обряд и Ge'ez Rite.

Подгруппы

Коптский

Коптский обряд родом из Египет и традиционно использует коптский язык с несколькими фразами на греческом. Он используется в Коптской православной церкви и Коптско-католическая церковь. арабский и ряд других современных языков (включая английский) также используются.[1]

Ge'ez

Обряд геэз является родным для Эфиопия и Эритрея и использует Язык геэз. Он используется в церквях эфиопских православных тевахедо и эритрейских православных тевахедо, а также Эфиопский и Эритрейский католик церкви.

Божественная литургия

Главный Евхаристический литургия, используемая коптскими церквями, известна как Литургия Василия Блаженного.[2] Период, термин Литургии святителя Василия Блаженного в коптском контексте означает не только единственную анафору с молитвами или без них, но и общий порядок Божественной литургии в этом обряде.[3]

Период, термин Литургия Василия Блаженного может относиться также ко всей евхаристической литургии, которая в коптских церквях имеет следующую структуру:[4][5]

Предложение

Предложение (или же Протез ) - это часть литургии, в которой Сакраментальный хлеб (قربان Курбан) и вино (أبركه абарка) выбираются и кладутся на алтарь. Все эти обряды средневековый развития.[6]

Он начинается с переодевания священника в облачения и приготовление жертвенника вместе с достойными молитвами совершающего богослужение. В этот момент поется соответствующий час Канонические часы с последующим омовением рук молитвой достоинства и провозглашением Никейский символ веры.

Затем следует тщательно продуманный обряд выбора Агнца: пока прихожане поют 41 раз Господи помилуй, священник проверяет вино и выбирает из хлеба одну буханку, которая будет освящена ( ягненок). Агнца протирают салфеткой и освящают большим пальцем священника, смоченным вином. После этого священник ведет Агнца в процессии вокруг алтаря, а дьякон следует за ним с вином и свечой.[2] У алтаря священник с соответствующими молитвами благословляет Агнца и вино, кладет Агнца в жертвенник. Запатентованный и наливает вино и несколько капель воды в чаша (чаша укладывается в деревянный ящик под названием ковчег на алтаре).

Последняя часть предложения напоминает анафора: после диалога священник благословляет прихожан и возносит благодарственную молитву, благодарит Бога за поддержку нас и просит его достойного участия в литургии. Затем следует неслышно произнесенная священником покрывающая молитва, имеющая форму эпиклезис, прося Бога показать Свое лицо на дарах и изменить их, чтобы хлеб и вино стали Тело и Кровь Христа. Этот текст мог быть взят из древней анафоры или просто быть более поздним. Высокое средневековье творчество.[6] Патен и ковчег с внутренней чашей покрыты покрывалом.

Литургия катехуменов

в Литургия катехуменов чтения из Новый Завет провозглашаются. Эта часть Божественной литургии была в древности началом литургия, и единственная часть, в которой могли принять участие катехумены. Эта часть примерно эквивалентна Литургия Слова в западных обрядах.

Он начинается с Покаянный обряд в котором сначала священник неслышно молится Христу о прощении грехов (Отпущение грехов сыну), а затем все участники становятся на колени перед алтарем, и служащий или епископ, если присутствует, произносит молитву отпущение грехов (Отпущение грехов министрам).

Чтение из Послания Павла предшествует предложение ладан с четырех сторон алтаря, у иконостас, в книге Евангелие и у верующих в неф; тем временем верующие поют гимн Мэри и гимн заступничества. После послания Павла следует отрывок из Католические послания, и по одному из Деяния апостолов. Совершается еще одно подношение ладана ( Благовония Праксиса), подобно фимиаму Павла, за исключением того, что гневится только первый ряд верующих. Чтение с коптского Синаксарий может следовать.

После этих чтений Trisagion поется трижды, каждый раз с разными отсылками к Воплощение, Страсть, Воскрешение, обращаясь, таким образом, только ко Христу. После Трисвящения следует ектения, сольный концерт Псалом и пение Аллилуиа, и, наконец, провозглашение Евангелие от дверей святилища. В проповедь может последовать.

Литургия правоверных

Литургия правоверных является ядром Божественной литургии, где помещаются надлежащие Евхаристический обряды.

Начинается с молитвы Покрова,[6] в котором священник приносит Богу литургическую жертву. Долго Литании следует, где все молятся за мир, за церковную иерархию и за общину. В Nicean Creed провозглашается, священник трижды моет руки и окропляет водой прихожан, читая Молитву примирения, которая является молитвой достоинства для всех, кто присутствует на литургии. Далее идет Поцелуй мира во время которого верующие поют Аспасмос Адам гимн, соответствующий сезону литургического календаря.

Анафора

В Анафора проводится.

Египетский (или коптский) анафора Святого Василия, даже если они связаны и используют то же Антиохен (или же "Западно-сирийский") структура,[7] представляет собой группу, отличную от византийский, Западная Сирия и Армянский группировка анафор святого Василия. Египетская версия не вытекает напрямую из последней и имеет свои особенности: ее текст более краткий, менее Библейский и всеохватывающие улучшения, и ему не хватает четко определенных Тринитарный Рекомендации,[8]:113 которые типичны для других версий и отражают теологию Первый Константинопольский собор из 381.

Структура Богерский коптский версию, используемую сегодня в коптских церквях, можно резюмировать следующим образом:

7 век Сахидский коптский версия найдена в 1960 г.[9] показывает более раннюю и более трезвую форму богерского текста: рукопись, неполная в своей первой части, начинается с Post Sanctus, а затем следует краткое Повествование об учреждении, содержательно Анамнез который просто перечисляет темы и заканчивается подношение. Следующий Эпиклезис состоит только из молитвы к Святой Дух приходить и проявлять дары без явной просьбы изменить дары в Теле и Крови Христа. Ходатайства короче, и среди святых названа только Мария.[8]:112

После анафоры

После анафоры отправка,[6] то есть смачивание Агнца несколькими каплями освященного Вина, которое демонстрируется для поклонения верным. В Дробная часть Посвященного Агнца следует, во время которого священник произносит молитву, которая меняется в зависимости от Коптский календарь. Все прихожане встают и молятся с распростертыми руками Отче наш.

Чтобы подготовиться к причастию к Евхаристии, верный поклоняется, пока священник тихо произносит молитву покорности, затем священник и участники предлагают друг другу пожелание мира, и священник неслышно молится Отец для прощения грехов (Отпущение отцу).

В Высота похоже на то, что в Византийский обряд, со служащим, который поднимает часть Агнца, на котором выгравирован крест ( испадикон) плач: "Святые вещи для святых". Священник делает вторую посылку и осторожно кладет испакидон в чашу (смесь),[10] затем он произносит вслух Исповедание веры. За причастием к Евхаристии следует сначала Тело Христово, данное совершающим, диаконам и верным, приближающимся к святилищу без обуви, а затем Кровь Христа в том же порядке. Псалом 150 тем временем поется. Распространение Евхаристии заканчивается благословением Запатентованный.

Обряды увольнения включают молитву возложения рук и заключительное благословение.

Канонические часы

Александрийский обряд соблюдается Коптская Православная Церковь Александрии и Коптско-католическая церковь. Цикл канонических часов в основном монашеский, в основном состоящий из чтений псалмов. Коптский эквивалент византийского Часы это Агпея.

Существуют семь канонических часов, что в значительной степени соответствует византийскому ордену, с дополнительной «Завесной молитвой», которую произносят епископы, священники и монахи (что-то вроде византийского Полуночный офис ).

Часы расположены в хронологическом порядке, каждый из которых содержит тему, соответствующую событиям из жизни Иисуса Христа:

  • "Полуночная похвала" (сказал ранним утром перед рассветом) отмечает Второе пришествие Христа. Он состоит из трех часов, соответствующих трем этапам молитвы Христа в Гефсиманский сад ( Матфея 25: 1–13 ).
  • основной (рассвет) произносится после пробуждения утром или после полуночной похвалы предыдущей ночью. Связанный с Вечностью Бога, Воплощением Христа и Его Воскресением из мертвых.
  • Terce (9 утра) ознаменовывает суд Христа перед Пилат, сошествие Святого Духа в Пятидесятница.
  • Sext (полдень) отмечает Страсти Христовы.
Перед каждой Божественной литургией совершаются Терс и Секст.
  • Никто (15:00) в память о крестной смерти Христа. Этот час читают и в разгрузочные дни.
  • Вечерня (закат) ознаменовывает снятие Христа с Креста.
  • Повечериться (21:00 - перед сном) ознаменовывает погребение Христа, Страшный суд.
Вечерня и повечерие читаются перед литургией во время Великого поста и во время богослужения. Пост Ниневии.
  • В Вуаль предназначен для епископов, священников и монахов как испытание совести.

Каждый из Часов следует одной и той же основной схеме:

  • Введение, в которое входит молитва «Отче наш»
  • Молитва благодарения
  • Псалом 50 (LXX).
  • Различные Псалмы
  • Отрывок из Святого Евангелия
  • Короткие литании
  • Некоторые молитвы (только во время прайма и повечери)
  • Затем «Господь, помилуй» произносится 41 раз (что представляет собой 39 ударов плетью, которые Христос получил перед распятием, плюс один за копье в Его бок, плюс один за терновый венец)
  • Молитва «Святая Святая…» и Отче наш
  • Молитва отпущения грехов
  • Молитва каждого часа

Примечания

Рекомендации

  1. ^ "Восточный и восточный католический справочник: Александрийский обряд". Архивировано из оригинал на 2017-10-14. Получено 2017-01-31.
  2. ^ а б Шайо, Кристин (2006). «Древние восточные церкви». В Уэйнрайт, Джеффри (ред.). Оксфордская история христианского культа. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 137–9. ISBN  9780195138863.
  3. ^ Коди, Элред (1991). "Анафора Василия Блаженного". Коптская энциклопедия. 1. Макмиллан. 121b-123b. ISBN  002897025X.
  4. ^ Sleman, Abraam (ред.). "Справочник Литургии Василия Блаженного" (PDF). CopticChurch.net. Получено 27 мая 2012.
  5. ^ Малаты, Тадрус Ю. (1973). Христос в Евхаристии. Православные п. 119.
  6. ^ а б c d Спинкс, Брайан (2010). "Восточные православные литургические традиции". В Парри, Кен (ред.). Спутник Блэквелла восточного христианства. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. С. 361–2. ISBN  9781444333619.
  7. ^ Мацца, Энрико (1995). Истоки евхаристической молитвы. Колледжвилл, штат Миннесота: литургическая пресса. п. 612. ISBN  9780814661192.
  8. ^ а б Штуквиш, Д. Ричард (1997). «Василианские анафоры». В Брэдшоу, Пол Ф. (ред.). Очерки ранневосточных евхаристических молитв. Колледжвилл, штат Миннесота: литургическая пресса. ISBN  978-0814661536.
  9. ^ Дж. Доресс и Э. Ланн, Un témoin archaique de la liturgie copte de S.Basile, Лувен, 1960 г.
  10. ^ "Фракция коптской православной литургии". britishorthodox.org. Архивировано из оригинал 9 марта 2012 г.. Получено 9 июн 2012.

Библиография

внешняя ссылка