Аллилуиа - Alleluia
Слово "Аллилуиа" или же "Аллилуйя " (из иврит הללויה) буквально означает «Хвала Господу».[1][2][3][4][5]
Форма «Аллилуиа» также используется для обозначения литургическое пение в котором это слово сочетается со стихами Священного Писания, обычно из Псалмы. Это песнопение обычно используется перед провозглашением Евангелие.
История
В иврит слово Аллилуйя как выражение хвалы Богу было сохранено, без перевода, Ранние христиане как превосходное выражение благодарения, радости и триумфа. Таким образом, в древнегреческом Литургия св. Иакова, который до сих пор используется Патриарх Иерусалимский и в его сирийской редакции является прототипом того, что используется Марониты. в Литургия св. Марка, по-видимому, самую древнюю из всех, мы находим такую рубрику: позвольте нам присутствовать, Апостол и Пролог Аллилуйи ».« Апостол »- обычное древневосточное название для Чтение послания, а «Пролог Аллилуиа» может показаться молитвой или стихом до того, как хор спел Аллилуиа. Было высказано предположение, что одобрение возникает из-за звукоподражательный перевод африканской традиции завывание.[6]
Западное использование
Римский обряд
в Римский обряд слово «Аллилуиа» ассоциируется с радостью и особенно ценится в Пасхальное время, время между Пасхальный и Пятидесятница, возможно, из-за ассоциации Hallel (Псалмы Аллилуия) пели в Пасха. В это время это слово широко добавляется к стихам и ответам, связанным с молитвами, к антифонам псалмов и во время молитв. Октава Пасхи и в воскресенье Пятидесятницы, до увольнения в конце Масса ("Ite missa est ").
С другой стороны, слово «Аллилуиа» исключено из римской литургии во время Пост,[7] часто эвфемистически упоминается в то время как «A-word».[8][9][10] В формах римского обряда до 1970 г. он исключен также в допостную Септуагесима период и в Мессы для мертвых. То же слово, которое обычно следует за Глория Патри в начале каждого часа Литургия часов и который в нынешней обычной форме Римского обряда опускается во время Великого поста, заменен в формах, существовавших до 1970 года, фразой Laus tibi, Domine, rex aeternae gloriae (Слава Тебе, о Господь, царь вечной славы) в период Великого поста и в период Септуагесима.
Термин «Аллилуиа» используется также для обозначения песнопения, начинающегося и заканчивающегося этим словом и включающего стих из Священного Писания, в частности песнопение для приветствия и приветствия Господа, слово которого будет провозглашено при чтении Евангелия. Хор или кантор поет «Аллилуиа». Собрание повторяет это. Затем хор или кантор поет стих, взятый из Массовый лекционарий или Роман Градуал, после чего прихожане снова поют «Аллилуиа». В Великом посте поется только стих или слово «Аллилуиа» заменяется другим возгласом, взятым из Постепенный. Если пение не используется, Аллилуиа и ее стих могут быть опущены в любое время года.[11][12][13]
Комплекс равнодушный Настройка в римском поэтапном обучении требует высокого уровня навыков и в основном используется только в монастырях и семинариях.[12] Этот мелизматический Григорианский напев открывается кантором, исполняющим «Аллилуиа». Хор повторяет это, добавляя к последнему слогу длинный мелизма называется ликование. (The Liber Usualis отмечает повтор римской цифрой «ij» (2) и продолжает jubilus.) Затем кантор поет основную часть стиха, а хор присоединяется к последней строке. Затем кантор повторяет вступительную «Аллилуиа», а хор повторяет только ликование. Музыка обычно богато, но часто в узком диапазоне. Например, в Аллилуйе в канун Рождества есть Ambitus только из идеальный пятый, довольно крайний пример.
Аллилуии часто тропический, как с добавленной музыкой, так и с текстом. Считается, что некоторые ранние Последовательности, полученные из слогового текста, добавляемые к юбилею, могут быть названы в честь первых слов стиха Аллилуиа. Аллилуии также были одними из наиболее часто используемых песнопений для создания ранних орган, например, в Винчестер Тропер.
В форме римско-обрядовой мессы, существовавшей до 1970 г., Аллилуиа и ее стих заменяются во время Великого поста и Септуагесима на Тракт. С другой стороны, во время Пасхи Постепенный заменяется пением Аллилуиа, таким образом помещая два таких песнопения перед чтением Евангелия.
Восточные использует
Византийский обряд
в Восточно-православный и Греко-католический Церкви, после прочтения Апостола (Послание) на Божественная литургия, то Читатель объявляет, какой из Восемь тонов следует петь «Аллилуиа». Ответ хора всегда один и тот же: «Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа». Отличается только тон, в котором она поется, и Стихера (стихи псалма), которые произносит Читатель.
Аллилуиа сочетается с Прокименон предшествовавшего чтению Апостола. Может быть один или два Аллилуйя, в зависимости от количества Прокейменов (может быть до трех прочтений от Апостола, но никогда не более двух Прокимены и Аллилуйи).
В русском / славянском ордене Аллилуйя произносится одним из двух следующих способов, в зависимости от количества Прокейменов (Антиохийская / Византийская практика немного отличается):
Один Аллилуиа
- Диакон: «Давайте присутствовать».
- Читатель: «Аллилуиа в ____ Тон».
- Хор: «Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».
- Затем Читатель поет первую стихиру Аллилуйи.
- Хор: «Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».
- Затем Читатель поет вторую стихиру Аллилуйи.
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
Две аллилуйи
- Диакон: «Давайте присутствовать».
- Читатель: «Аллилуйя тоном ____»: Затем он немедленно поет первую стихиру первой аллилуйи.
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
- Затем Читатель воспевает вторую стихиру первой Аллилуии.
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
- Читатель: «Тоном ____»: И он поет первую стихиру второй Аллилуиа.
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
Постная Аллилуия
У православных пение Аллилуйи не прекращается во время Великого поста, как это происходит на Западе. Это соответствует православному подходу к посту, который является постом трезвой радости. В будние дни Великий пост и в определенные дни в периоды малого поста (Рождественский пост, Апостольский пост, и Успенский пост ) совершение Божественной литургии в будние дни не допускается. Вместо этого Аллилуйя поется на Утреня. Поскольку пение Аллилуйи на утрени характерно для постных служб, постные дни называются «Днями с Аллилуйей».
Аллилуиа на утрене не имеет отношения к чтению Священных Писаний или Прокимене; вместо этого он заменяет «Бог есть Господь ...» Он поется на «Тон недели», за ним следуют Гимны Троице (Triadica) в том же тоне (см. Octoechos для объяснения восьминедельного цикла тонов).
«Бог есть Господь ...» обычно произносит диакон, но, поскольку диакон не служит в дни с Аллилуйей, его произносит священник. Он стоит перед значок Христа на Иконостас, и говорит:
- Священник: «Аллилуия тоном ____: Из ночи мой дух просыпается на заре для Тебя, Боже, ибо заповеди Твои - свет на землю».
- Хор: «Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».
- Священник: «Научитесь праведности, живущие на земле».
- Хор: «Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».
- Священник: «Рвение охватит необразованный народ».
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
- Священник: «Прибавь им еще зла, Господи, наложи еще зла на славных на земле».
- Хор: «Аллилуиа, аллилуйя, аллилуиа».
Аллилуиа для ушедших
Аллилуиа также поется на особую мелодию в похороны, поминальные службы (Греческий: Parastas, Славянский: Панихида) и на Субботы мертвых. Опять же, это повторяется вместо «Бог есть Господь ...», но на этот раз следует Тропари Ушедших.
Аллилуиа произносится диаконом (или священником, если дьякона нет):
- Диакон: «Аллилуиа, в 8-м тоне: Блаженны те, кого Ты избрал и взял к Себе, Господи».
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
- Диакон: «Их память передается из поколения в поколение».
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
- Диакон: «Их души будут жить среди хороших вещей».
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
В Субботы мертвых, которые отмечаются несколько раз в течение года, прокимен на вечерне также заменяется Аллилуиа, который поется следующим образом:
- Диакон: «Аллилуиа, 8-м тоном.
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
- Диакон: «Блаженны те, кого Ты избрал и взял к Себе, Господи».
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
- Диакон: «Их память передается из поколения в поколение».
- Хор: "Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа".
Другое использование
Евангелие назначаются и для других служб, особенно в Требник. Некоторым из них предшествует Аллилуйя в той же манере, что и на Божественной литургии, хотя иногда стихиры (стихи псалма) отсутствуют.
Вовремя Священная Тайна (Таинство) Крещение, в дополнение к Аллилуиа перед Евангелием, хор также поет Аллилуиа, в то время как священник наливает Масло Катехуменов в крестильная купель.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Аллилуйя, также пишется Аллилуйя". Британская энциклопедия.
- ^ Карпентер, Юджин Э .; Комфорт, Филип Уэсли (2000). Юджин Э. Карпентер, Филип Уэсли Комфорт, Хольман Сокровищница ключевых слов Библии (B&H Publishing Group 2000 ISBN 9780805493528), стр. 298. ISBN 9780805493528.
- ^ Браун, Майкл Л. (октябрь 2011 г.). Майкл Л. Браун, 60 вопросов, которые христиане задают о еврейских верованиях и обычаях (Избранные книги 2007 ISBN 9780800794262), стр. 63. ISBN 9781441234391.
- ^ Арментраут, Дон С. (январь 2000 г.). Дональд С. Арментроут, Роберт Боук Слокум, Епископальный словарь церкви (Церковное Издательство 2005 ISBN 9780898692112), стр. 234. ISBN 9780898697018.
- ^ Свято-Афанасийская академия православного богословия (ред.), "Заметки к Псалтам 104-106", Православная Библия, Томас Нельсон, стр. 751
- ^ Биннс, Джон (28 ноября 2016 г.). Православная церковь Эфиопии: история. Bloomsbury Publishing. п. 25. ISBN 9781786730374.
- ^ «Глава II: Структура массы, ее элементов и частей». Общее наставление к римскому миссалу. usccb.org. Получено 23 марта 2017.
- ^ https://www.dominicanajournal.org/the-a-word/
- ^ https://stmarymagdalenchoir.wordpress.com/2011/03/04/music-for-lent-%E2%80%93-understanding-the-solemnity-of-the-lenten-season/
- ^ https://anunslife.org/blog/nun-talk/lent-and-the-a-word
- ^ Общее наставление к римскому миссалу, 62−63]
- ^ а б Эдвард Макнамара, "ЛИТУРГИЯ, вопросы и ответы: Аллилуйя до Евангелия" в ЗЕНИТ, 6 июня 2017 г.
- ^ Джефф Островски, «Признание Евангелия во время Великого поста»
- Хоппин, Ричард. Средневековая музыка. Нью-Йорк: Нортон, 1978.
- "Париж, Национальная библиотека Франции, греческий фонд, г-жа 397". Неполный кондакарион (Prokeimena, Stichologia for Christmas and Theophany, Allelouiaria, Hypakoai anastasima, kontakia) в стиле коротких псалтикон со средневизантийской круглой нотацией (конец XIII в.).
внешняя ссылка
- Католическая энциклопедия статья, с.в., Аллилуиа
- Фото - Воспевание Аллилуиа Русский православный