Buchimgae - Buchimgae
Банга-бучимгаэ (Корейский монетный двор блин) | |
Альтернативные названия | Корейский блин, Бучим, Джиджим, дзидзимги, дзидзими, Чонбён |
---|---|
Курс | Закуска, Banchan, Анжу |
Место происхождения | Корея |
Связанный национальная кухня | Корейская кухня |
Основные ингредиенты | Рыбы, мясо, домашняя птица, морепродукты, овощ, мука, яйца |
Корейское имя | |
Хангыль | 부침개 |
---|---|
Пересмотренная романизация | Buchimgae |
МакКьюн – Райшауэр | Puch'imgae |
IPA | [pu.tɕʰim.ɡɛ̝] |
Эта статья является частью серии статей о |
Корейская кухня 한국 요리 조선 료리 |
---|
Buchimgae (부침개), или же Корейский блин, в широком смысле относится к любому типу жареных ингредиентов, пропитанных яйцом, или кляру, смешанному с другими ингредиентами.[1][2][3] В частности, это блюдо, приготовленное путем обжаривания густого теста, смешанного с яйцом и другими ингредиентами, до образования тонкой плоской поверхности. блин сформирован.[4]
Типы
Buchimgae
- хобак-бучимги (호박 부침개) – Цукини по-корейски блин[5]
- кимчи-бучимги (김치 부침개) – кимчи блин
- Memil-Buchimgae (메밀 부침개) – гречневая крупа блин
- некоторые разновидности Pajeon (파전) – зеленый лук блин
- некоторые разновидности Buchu-jeon (부추전) – чесночный лук блин
Чон
Чон это блюдо, приготовленное путем обжаривания на масле смеси приправленных нарезок или фарша из рыбы, мяса и овощей. Ингредиенты покрывают пшеничной мукой перед обжариванием смеси в масле.[6]
Бинда-тток
Бинда-тток это блюдо, приготовленное путем измельчения замоченных бобов маш, добавления овощей и мяса и обжаривания на сковороде, пока смесь не станет круглой и плоской. В бинда-тток не добавляют муку или яйца.[7]
Jangtteok
Jangtteok блюдо, приготовленное путем добавления пшеничной муки в Gochujang или же Doenjang (соевая паста). Овощи, например Ява водоросли или же зеленый лук, добавляются и обжариваются на масле в тонкий плоский блин.
Галерея
Разные Buchimgae
Эхобак -бучимги (Блинчики с цукини по-корейски)
Бинда-тток (блин из маша)
Buchimgae-тип Pajeon (блинчик с луком)
Дасеульги -бучимги (блины с пресноводными улитками)
Кимчи-бучимге (блин с кимчи)
Memil-buchimgae (блин гречневый)
Фаршированные Мил-Чонбён (блин пшеничный)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Алчин, Екатерина М. (8 марта 2016 г.). «Блины по-корейски соленые, пикантные, изысканные». Сиэтл Таймс. Получено 5 декабря 2016.
- ^ "бучим" 부침. Корейско-английский словарь для учащихся. Национальный институт корейского языка. Получено 8 декабря 2016.
- ^ Ким, Ран (30 сентября 2014 г.). «Угадай, какие слова о Корее ищут больше всего». The Korea Times. Получено 28 мая 2017.
- ^ "бучимги" 부침개. Корейско-английский словарь для учащихся. Национальный институт корейского языка. Получено 8 декабря 2016.
- ^ Ро, Хё Сон (8 августа 2014 г.). «Хобак бучим (оладьи из цукини)». The Korea Herald. Получено 28 мая 2017.
- ^ "чон" 전. Корейско-английский словарь для учащихся. Национальный институт корейского языка. Получено 8 декабря 2016.
- ^ "бинда-тток" 빈대떡. Корейско-английский словарь для учащихся. Национальный институт корейского языка. Получено 8 декабря 2016.