Кристофер Хэмптон - Christopher Hampton
Кристофер Хэмптон | |
---|---|
Кристофер Хэмптон в Одесский международный кинофестиваль, 2016 | |
Родился | Кристофер Джеймс Хэмптон 26 января 1946 г. |
оккупация | Драматург, сценарист, кинорежиссер |
Супруг (а) | Лаура де Холеш (1971-настоящее время) |
Награды |
Сэр Кристофер Джеймс Хэмптон CBE FRSL (родился 26 января 1946 года) - британский драматург, сценарист, переводчик и кинорежиссер. Он наиболее известен своей игрой Les Liaisons Dangereuses на основе роман с таким же названием и версия фильма Опасные связи (1988), получивший Премия Оскар за лучший адаптированный сценарий.[1] Он был номинирован в той же категории на свой 2007 год. экранизация из Иэн Макьюэн роман Искупление.[2]
Молодость и театральный дебют
Хэмптон родился в Файал, Азорские острова, британским родителям Дороти Пейшенс (урожденная Херрингтон) и Бернарду Патрику Хэмптону, инженеру по морской связи для Кабельное и беспроводное.[3][4] Работа его отца привела к тому, что семья поселилась в Аден и Александрия в Египет, а позже в Гонконг и Занзибар. В течение Суэцкий кризис в 1956 году семье пришлось бежать из Египта под покровом темноты, бросив свое имущество.
После подготовительной школы в Рейгейт в Суррей, Хэмптон посещал независимую школу-интернат Лансинг Колледж возле села Копье в Западный Сассекс в возрасте 13 лет. Там он выигрывал титул боксера и отличился как сержант в Объединенный кадетский отряд (CCF). Среди его современников в Лансинге был Дэвид Хэйр, позже драматург; поэт Гарри Гест был учителем.
С 1964 года Хэмптон читал немецкий и французский в Новый колледж, Оксфорд, как ученый Захер. Он закончил учебу со звездной степенью первого класса в 1968 году.[5][6]
Хэмптон стал участвовать в театре, когда Оксфордский университет. В Драматическое общество Оксфордского университета (OUDS) исполнил свою оригинальную пьесу Когда вы в последний раз видели мою маму?, о подростковой гомосексуальности. Он опирался на свой собственный опыт в Лансинге.[3] Хэмптон отправил работу игровому агенту Пегги Рамзи, кому интересно Уильям Гаскилл в этом.[3] Спектакль был поставлен в Королевский придворный театр в Лондоне и вскоре переведен в Театр комедии; в 1966 году Хэмптон был самым молодым писателем современной эпохи, пьеса которого была поставлена в Уэст-Энд.[3] Примерно в это же время началась работа Хэмптона над сценариями для кино. Он адаптировал эту пьесу для Ричард Аттенборо и Брайан Форбс, но киноверсия так и не была снята.[7]
Спектакли и другие произведения
С 1968 по 1970 год Хэмптон работал резидентом драматурга в Королевском придворном театре, а также литературным менеджером компании.[3] Он продолжал писать пьесы: Полное затмение, о французских поэтах и любовниках Артур Рембо и Поль Верлен, впервые был исполнен в 1967 году, а в Королевском дворе - в 1968 году, но в то время он не получил одобрения.[8] Филантроп (1970) действие происходит в английском университетском городке под влиянием Мольер с Мизантроп. Королевский двор отложил постановку на два года из-за неуверенности в его перспективах, но до того момента их постановка была одной из самых успешных работ Королевского двора.[3] Спектакль передан в Театр Мэйфэр в Лондоне. Уэст-Энд и бежал почти четыре года, выиграв Вечерний стандарт Театральная премия за лучшую комедию. Это достигло Бродвей в Нью-Йорке в 1971 году.[3][7]
Его агент сказал ему после этого успеха: «У вас есть выбор: вы можете писать одну и ту же пьесу снова и снова в течение следующих 30 лет» или, как вариант, «вы можете каждый раз делать что-то совершенно новое».[9] Он сказал ей, что пишет пьесу об «истреблении бразильских индейцев в 1960-е годы».[9] Дикари, установленный в период военное правительство и взяты из статьи «Геноцид в Бразилии» автора Норман Льюис, впервые был исполнен в 1973 году.[3] Его первая экранизация фильма Ибсен с Кукольный Дом (1973), режиссер Патрик Гарленд, и звезды Энтони Хопкинс и Клэр Блум.[7]
Пребывание в Голливуде привело к снятой экранизации фильма. Марлоу игра Эдуард II и оригинальный сценарий для Carrington. Этот период также вдохновил его пьесу Байки из Голливуда (1980). Это несколько беллетризованный рассказ о европейских писателях в изгнании, живших в Соединенных Штатах во время Второй мировой войны. (Главный герой основан на Ödön von Horváth, умерший в Париже в 1938 г.).[10] В пьесе также исследуются различные философии Хорвата и немецкого драматурга. Бертольт Брехт (который жил в США в 1940-х годах). Хэмптон сказал Хранитель критик Майкл Биллингтон в 2007 году: «Я склоняюсь к либеральному писателю Хорвату, а не к революционеру Брехту. Полагаю, я прорабатываю какой-то внутренний конфликт».[8] Спектакль был заказан Центр Театра Группа в Лос-Анжелес; Группа впервые исполнила его в 1982 году.[11] Спектакль адаптирован в разных версиях для британского и польского телевидения.[11]
Поздние работы
Хэмптон выиграл Академическая награда за Лучший адаптированный сценарий за экранизацию пьесы Опасные связи (1988).[1] Он работал над Carrington (1995) в течение 18 лет, написав несколько проектов. Спектакль исследует отношения между художником. Дора Кэррингтон и автор Литтон Стрейчи.[7] Хэмптон был номинирован на второй «Оскар» за сценарий и экранизацию фильма. Иэн МакЭван роман Искупление.[2]
Перевод Хэмптона на английский язык Майкл Кунце и Сильвестр Левай австрийский мюзикл Ребекка, на основе Дафна дю Морье с роман с таким же названием Премьера должна была состояться на Бродвее в 2012 году. По состоянию на январь 2013 года его будущее было неопределенным. Запланированное производство увязло в скандале, когда «выяснилось, что несколько инвесторов были выдумками посредников, разводящих дождь».[12]
С 1990-х годов Хэмптон создает английские переводы произведений французских драматургов. Ясмина Реза и Флориан Целлер. Резы Искусство пробежал восемь лет в Вест-Энде, а также производился в Соединенных Штатах.[7]
Хэмптон и написал, и направил Представляя Аргентину (2003), его адаптация роман 1987 года от Лоуренс Торнтон. Он исследует общество во времена военной диктатуры Леопольдо Галтьери, когда правительство провело Грязная война против противников, убив многих в "насильственные исчезновения. "Он был отмечен Антонио Бандерас и Эмма Томпсон. По словам Хэмптона, этот период аргентинской истории раньше не вдохновлял на создание драматических произведений. «Я решил сделать что-то, что было бы трудно профинансировать в то время, когда меня засыпали предложениями.[5]
Хэмптон был посвященный в рыцари в Новогодние награды 2020 за заслуги перед драматургией.[13]
Кредиты
Пьесы
- 1964 – Когда вы в последний раз видели мою маму?
- 1967 – Полное затмение
- 1969 – Филантроп
- 1973 – Дикари
- 1975 – Лечит
- 1984 – Сказки из Голливуда
- 1991 – Белый хамелеон
- 1994 – Приключения Алисы под землей
- 2002 – Говорящее лекарство
- 2012 – Appomattox[14]
- 2019 – Немецкая жизнь
Мюзиклы (книга и слова)
- 1993 – Бульвар Сансет с Доном Блэком для Эндрю Ллойд Уэббер
- 2001 – Дракула, мюзикл с Доном Блэком для Фрэнк Уайлдхорн
- 2012 – Ребекка (перевод с немецкого)
- 2013 – Стивен Уорд Мюзикл с Доном Блэком для Эндрю Ллойд Уэббер[15]
Адаптации
- 1982 – Поездка в Сан-Кристобаль из A.H. из новеллы Джордж Штайнер
- 1983 – Тартюф от Мольер
- 1985 – Les Liaisons Dangereuses из романа Choderlos de Laclos для Королевская шекспировская компания
- 1993 – Бульвар Сансет за Эндрю Ллойд Уэббер (книга к мюзиклу по мотивам Билли Уайлдер фильм)
- 2001 – Дракула, мюзикл за Фрэнк Уайлдхорн
- 2006 – Угли[5] из романа Шандор Мараи
- 2009 – Эпоха рыб (на немецком Jugend ohne Gott) из романа Одона фон Хорват для Театр в Йозефштадте
Сценарии
- 1973 – Кукольный Дом (адаптация Хенрик Ибсен спектакль, поставленный Патрик Гарленд )
- 1977 – Воля Авеля (сценарист; режиссер Стивен Фрирз ) для BBC
- 1979 – Сказки из Венского леса (сценарист; режиссер Максимилиан Шелл )
- 1981 – Исторический человек (адаптация Малькольм Брэдбери роман для BBC
- 1983 – За пределы (сценарист)
- 1984 – Почетный консул (адаптация Грэм Грин роман)
- 1986 – Волк у двери (сценарист)
- 1986 – Отель дю Лак (экранизация романа Анита Брукнер )
- 1986 – Хороший отец (сценарист) по роману Питер Принс
- 1986 – Прибытие во вторник (режиссер)
- 1988 – Опасные связи (автор пьесы / сценарист / сопродюсер) Режиссер Стивен Фрирз )
- 1989 – Байки из Голливуда (адаптация пьесы для BBC )
- 1989 – Имбирное дерево (адаптация Освальд Винд роман для BBC )
- 1995 – Carrington (сценарист / режиссер)
- 1995 – Полное затмение (автор пьесы / сценарист / актер: Судья), постановщик Агнешка Холланд )
- 1996 – Мэри Рейли (сценарист) на основе Валери Мартин роман о Доктор Джекилл горничная, режиссер Стивен Фрирз и в главной роли Джулия Робертс и Джон Малкович
- 1996 – Секретный агент (адаптер / режиссер, на основе Джозеф Конрад роман)
- 2002 – Тихий американец (экранизация романа Грэма Грина)
- 2003 – Представляя Аргентину (сценарист / режиссер)
- 2007 – Искупление (адаптация Иэн МакЭван роман)
- 2009 – Шери (сценарист)
- 2011 – Опасный метод (автор пьесы / сценарист) по пьесе Хэмптона Говорящее лекарство, адаптированный из Джон Керр научно-популярная книга Самый опасный метод. Режиссер Дэвид Кроненберг.
- 2013 – Тринадцатая сказка для BBC
- 2013 – Обожание адаптирован из Дорис Лессинг новелла Бабушки: четыре коротких романа
- 2016 – Али и Нино (сценарист) адаптировано из Курбан Саид роман Али и Нино. Заявлен сценаристом 9 января 2012 года.
- 2020 – Отец (по пьесе Флориана Целлера)
- 2020 - Сингапурский захват (экранизация романа лауреата Букеровской премии Дж. Г. Фаррелла 1978 г.)
Переводы
- Чайка
- Дядя Ваня
- Хедда Габлер
- Дон Жуан от Мольер
- 1973 – Кукольный Дом
- 1977 – Сказки из Венского леса, от Ödön von Horváth
- 1978 - Дон Хуан возвращается с войны, от Ödön von Horváth
- 1989 - Вера, надежда и милосердие, от Ödön von Horváth
- 1996 – 'Искусство' от Ясмина Реза
- 1998 – Враг народа
- 2000 – Беседы после похорон Ясмина Реза
- 2001 – Жизнь x 3 Ясмина Реза
- 2008 – Бог резни Ясмина Реза
- 2009 - Судный день, от Ödön von Horváth
- 2010 – Ребекка (мюзикл) Майкл Кунце
- 2014 – Отец от Флориан Целлер
- 2015 – Мама Флориан Зеллер
- 2016 – Правда Флориан Зеллер
- 2017 – Ложь Флориан Зеллер
- 2017 - канун Рождества от Даниэль Кельманн
- 2018 – Высота бури Флориан Зеллер
- 2019 – Сын Флориан Зеллер
Либретто
- 2005 – В ожидании варваров, Музыка от Филип Гласс
- 2007 – Appomattox, музыка Филипа Гласса
- 2014 – Судебный процесс, музыка Филипа Гласса
использованная литература
- ^ а б Мортон, Коул (24 февраля 2008 г.). «Кристофер Хэмптон: Премия за наименее подготовленное выступление достается ...» Индепендент в воскресенье. Получено 21 июн 2019.
- ^ а б "Номинации на премию Оскар за" Искупление "'". Oscar.com. 23 января 2008 г. В архиве из оригинала от 29 января 2008 г.
- ^ а б c d е ж г час Джон О'Махони "Собственные миры", Хранитель, 21 апреля 2001 г. Проверено 9 августа 2008 г.
- ^ Биография Кристофера Хэмптона (1946–)
- ^ а б c Ковени, Майкл (4 марта 2006 г.). «Талант адаптироваться». Хранитель. Получено 21 июн 2019.
- ^ Хили, Патрик (2 января 2013 г.). "'Продюсер Ребекки надеется на Бродвейский забег в 2013 году ". Нью-Йорк Таймс. Получено 26 января 2013.
- ^ а б c d е Смуртуэйт, Ник (8 июля 2016 г.). Кристофер Хэмптон: «Сколько себя помню, все, что я хотел, - это быть писателем.'". Сцена. Получено 20 июн 2019.
- ^ а б Биллингтон, Майкл (26 марта 2007 г.). "Свободный радикал". Хранитель. Получено 23 июля 2018.
- ^ а б Каплан, Нина (2009). "Интервью Кристофера Хэмптона". Тайм-аут. Лондон. Получено 23 июля 2018.
- ^ Биллингтон, Майкл (3 мая 2001 г.). "Голливудские ужасы Кристофера Хэмптона". Получено 23 июля 2018.
- ^ а б Нг, Дэвид; Хэмптон, Кристофер (13 октября 2010 г.). "Разговор: Кристофер Хэмптон возвращается к Байки из Голливуда". Лос-Анджелес Таймс. Получено 23 июля 2018.
- ^ Хили, Патрик (2 января 2013 г.). "'Продюсер Ребекки надеется на Бродвейский забег в 2013 году ». Нью-Йорк Таймс.
- ^ «№ 62866». Лондонская газета (Дополнение). 28 декабря 2019. с. N2.
- ^ Ганс, Эндрю. «Американская премьера« Углей »станет частью празднования Кристофера Хэмптона Гатри». Архивировано из оригинал 31 января 2013 г.. Получено 16 августа 2012.
- ^ «Премьера Эндрю Ллойда Уэббера и Стивена Уорда Дона Блэка в Олдвиче в декабре». whatsonstage.com. Что на сцене. 28 июня 2013 г.. Получено 28 июн 2013.
Список используемой литературы
- Массимо Верзелла, «Угли Кристофера Хэмптона и переводы малинконии», Paragrafo, II (2006), стр. 69–82