Кабаре (мюзикл) - Википедия - Cabaret (musical)
Кабаре | |
---|---|
Оригинальная бродвейская запись | |
Музыка | Джон Кандер |
Текст песни | Фред Эбб |
Книга | Джо Мастерофф |
Основа | Я камера к Джон Ван Друтен Прощай, Берлин к Кристофер Ишервуд |
Производство | Посмотреть список
|
Награды |
Кабаре мюзикл 1966 года на музыку Джон Кандер, слова Фред Эбб и бронируйте через Джо Мастерофф, на основе Джон Ван Друтен пьеса 1951 года Я камера, который был адаптирован из новеллы Прощай, Берлин (1939) автор: Кристофер Ишервуд. Действие происходит в Берлине 1931 года как Нацисты приходят к власти, он посвящен ночной жизни захудалого клуба Kit Kat Klub и вращается вокруг американского писателя Клиффа Брэдшоу и его отношений с англичанами. кабаре исполнитель Салли Боулз.
Подсюжет включает в себя обреченный роман между немецкой владелицей пансиона Фройляйн Шнайдер и ее пожилым женихом герром Шульцем, Еврейский продавец фруктов. Наблюдение за действием - это Мастер церемоний в клубе Кит Кэт. Клуб служит метафорой зловещих политических событий последнего времени. Веймарская Германия.
Оригинал 1966 года Бродвей продукция стала хитом, вдохновив многочисленные последующие постановки в Лондоне и Нью-Йорке, а также 1972 фильм с таким же названием.
Фон
Сэнди Уилсон, который добился успеха с Парень в 1950-х годах закончил книгу и большую часть партитуры для Прощай, Берлин, его адаптация Ван Друтен игра Я камера, когда он обнаружил вариант продюсера Дэвида Блэка как по пьесе Ван Друтена 1951 года, так и по исходному материалу от Кристофер Ишервуд истек и был приобретен Гарольд Принс. Принц заказал Джо Мастерофф работать над книгой. Когда Принс и Мастерофф сошлись во мнении, что оценка Уилсона не сумела уловить суть позднего1920-е годы Берлин, Джон Кандер и Фред Эбб были приглашены присоединиться к проекту.
Новая версия изначально представляла собой драматический спектакль, которому предшествовал пролог из песен, описывающих атмосферу Берлина с разных точек зрения. Когда композиторы начали распределять песни между сценами, они поняли, что история может быть рассказана в более традиционной структуре. книга мюзикл, а некоторые песни заменили мелодиями, более соответствующими сюжету. Изменились и оригинальные персонажи Ишервуда. Главным героем стал американский писатель, преподающий английский язык; хозяйка-антисемит превратилась в толерантную женщину с еврейским кавалером герром Шульцем, который владел магазином фруктов; двое языковых студентов были исключены; и два персонажа - проститутка Фройлейн Кост и нацист Эрнст Людвиг - были добавлены в смесь. В конечном итоге мюзикл выразил две истории в одной: первая, ревю сосредоточенный на упадке захудалого Кит Кэт Клаб; вторая - история, действие которой происходит в клубном обществе.[1]
Увидев одну из последних репетиций перед тем, как труппа направилась в Бостон для предбродвейского забега, Джером Роббинс предложил исключить музыкальные фрагменты за пределами кабаре. Принц проигнорировал его совет. В Бостоне, Джилл Хаворт боролась с ее характеристикой исполнительницы кабаре Салли Боулз; критики посчитали, что блондинка в белом платье предложила выпускной вечер больше, чем безвкусный ночной клуб, поэтому Салли превратилась в брюнетку еще до того, как шоу открылось на Бродвее.[2]
Постановка Принца была необычной для того времени. Когда публика заполнила театр, занавес уже был поднят, открывая сцену, на которой было только большое зеркало, отражающее зал. Не было увертюра; вместо этого барабанная дробь и треск тарелки привели к открытию номера. Сопоставление диалоговых сцен с песнями, используемыми в качестве экспозиции, и отдельными номерами кабаре, дающими социальный комментарий, было новой концепцией, которая первоначально поразила аудиторию, но по мере того, как они постепенно пришли к пониманию разницы между ними, они смогли принять доводы, стоящие за ними.[3]
Производство
Оригинальная бродвейская постановка
Мюзикл открылся на Бродвее 20 ноября 1966 года в Театр Бродхерста, передано в Императорский Театр а затем Бродвейский театр перед закрытием 6 сентября 1969 г., после 1165 представлений и 21 превью.[4] Режиссер Гарольд Принс и хореография Рон Филд, актеры показали Джилл Хаворт как Салли, Берт Конви как Клифф, Лотте Леня как Фройляйн Шнайдер, Джек Гилфорд как герр Шульц, Джоэл Грей как церемониймейстер (ведущий), Эдвард Винтер как Эрнст, и Пег Мюррей как Fräulein Kost. Замены позже в пробеге включены Анита Джиллетт и Мелисса Харт как Салли, Кен Керчеваль и Ларри Керт в роли Клиффа и Мартина Росс в роли ведущего. Кроме того, Джон Серри-старший выступал как оркестровый аккордеонист.
В национальном турне по США 1967–68 участвовали Мелисса Харт (Салли), Сигне Хассо (Фройляйн Шнайдер) и Лео Фукс (Герр Шульц). В турне участвовали театр Шуберта в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в декабре 1967 года; то Театр Ахмансона в Лос-Анжелес; Кливленд, Огайо; Балтимор, Мэриленд; и Атланта, Джорджия.[5]
Оригинальное лондонское производство
Премьера мюзикла состоялась в Уэст-Энд 28 февраля 1968 г. Дворцовый театр с Джуди Денч как Салли, Кевин Колсон как Клифф, Барри Деннен как ведущий, Лила Кедрова как Фройлейн Шнайдер и Питер Саллис как герр Шульц. Всего было проведено 336 выступлений.[6]
1986 Лондонское возрождение
В 1986 году спектакль возобновили в Лондоне на Strand Theater в главных ролях Келли Хантер как Салли, Питер Лэнд как Клифф и Уэйн Сон как ведущий, постановщик и хореография Джиллиан Линн.
1987 Возрождение Бродвея
Первое бродвейское возрождение открылось 22 октября 1987 года под руководством и хореографией «Принца и Филда». Возрождение началось в Императорский Театр, а затем переведены в Минскофф театр чтобы завершить его 261-производительность. Джоэл Грей получил звёздный биллинг как ведущий, с Элисон Рид как Салли, Грегг Эдельман как Клифф, Регина Резник как Фройляйн Шнайдер, Вернер Клемперер как герр Шульц, и Дэвид Сталлер как Эрнст Людвиг. Для персонажа Клиффа была добавлена песня «Don't Go».
Лондонское возрождение 1993 г.
В 1993 г. Сэм Мендес поставил новую постановку для Донмар склад в лондонском Вест-Энде. Он снялся Джейн Хоррокс как Салли, Адам Годли как Клифф, Алан Камминг как ведущий и Сара Кестельман как Фройляйн Шнайдер. Камминг получил Премия Оливье номинации за его исполнение, а Кестельман получил Оливье за лучшее исполнение в мюзикле второго плана. Концепция Мендеса сильно отличалась от оригинальной постановки или от обычного первого возрождения.
Самым значительным изменением стал характер ведущего. Роль, которую играет Джоэл Грей в обоих предыдущих воплощениях был бесполым, резким персонажем с румяными щеками, одетым в смокинг. Алан Камминг изображение было сильно сексуализировано, поскольку он носил подтяжки (то есть подтяжки) вокруг его промежность и красная краска на его соски.[7]
Различались и постановочные детали; вместо "Tomorrow Belongs to Me", исполняемой мужским хором, Ведущий играет запись мальчика. сопрано петь это. В финальной сцене ведущий снимает верхнюю одежду, чтобы увидеть полосатый костюм того же типа, который носят интернированные в концентрационные лагеря; на нем прикреплены желтый значок (идентификация евреев), Красная звезда (отмечая коммунистов и социалистов) и розовый треугольник (обозначает гомосексуалистов). Другие изменения включали добавленные ссылки на Cliff's бисексуальность, включая короткую сцену, где он целует одного из мальчиков из кабаре.[8] "I Don't Care Much", которая была вырезана из оригинальной постановки, была восстановлена, а "Mein Herr" был добавлен из фильма.
1998 Возрождение Бродвея
Второе возрождение Бродвея было основано на постановке «Склад Мендес-Донмар» 1993 года. Для бродвейской передачи Роб Маршалл был содиректором и хореографом. Производство открылось после 37 просмотров 19 марта 1998 года в клубе Kit Kat Klub, расположенном в помещении, ранее известном как Театр Генри Миллера. Позже в том же году он был переведен в Студия 54, где он оставался до конца своих 2377 рабочих характеристик, став третье по продолжительности возрождение в истории бродвейской музыки, третье место после Ой! Калькутта! и Чикаго. В бродвейской постановке Камминг повторил свою роль ведущего, в отличие от новичков. Наташа Ричардсон как Салли, Джон Бенджамин Хики как Клифф, Рон Рифкин как герр Шульц, Денис О'Хара как Эрнст Людвиг, Мишель Павк как Фройлейн Кост, и Мэри Луиза Уилсон как Фройлейн Шнайдер, вместе с Джойс Читтик, Леени Райдаут, Эрин Хилл, Кристина Пол, Кристен Олнесс, Майкл О'Доннелл, Билл Зободи и Фред Роуз. Бродвейская постановка была номинирована на десять Тони Награды, выиграв четыре для Камминга, Ричардсона и Рифкина, а также Тони за лучшее возрождение мюзикла. Позднее в этой постановке был произведен ряд заметных замен: Дженнифер Джейсон Ли, Сьюзан Иган, Джоэли Фишер, Джина Гершон, Дебора Гибсон, Тери Хэтчер, Мелина Канакаредес, Джейн Ливс, Молли Рингуолд, Брук Шилдс, и Леа Томпсон как Салли; Майкл С. Холл, Рауль Эспарса, Нил Патрик Харрис, Адам Паскаль, Джон Секада, Норберт Лео Бутц и Джон Стамос как ведущий; Бойд Гейнс и Майкл Хайден как Клифф; Том Босли, Дик Латесса, Хэл Линден, Лоуренс Лакинбилл, и Тони Робертс как герр Шульц; и Блэр Браун, Полли Берген, Мариетт Хартли и Кэрол Шелли как Фройляйн Шнайдер.
Несмотря на схожесть творческого коллектива, между возрождениями 1993 и 1998 годов произошел ряд изменений. Номер кабаре «Две дамы» был поставлен с участием ведущего, девушки из кабаре и мальчика из кабаре в тащить и включал теневая игра имитация различных сексуальных позиций.[8] Партитура была полностью переорганизована с использованием синтезаторных эффектов и расширением сценического оркестра, теперь на всех инструментах играют девушки и парни из кабаре. Жестоко сатирическая «Сидящая красотка» с ее насмешливыми ссылками на лишения, отчаяние и голод была полностью исключена, как это было в версии фильма, а в возрождении 1993 года она была объединена с «Деньгами» (как это было раньше). был в 1987 г. в лондонском производстве), "Деньги" теперь исполнялись самостоятельно. "Может быть, на этот раз" из экранизации была добавлена к саундтреку.[8]
2006 Лондонское возрождение
В сентябре 2006 г. открылась новая постановка спектакля. Лирический театр, режиссер Руфус Норрис,[9] и в главной роли Анна Максвелл Мартин как Салли, Джеймс Дрейфус как ведущий, Гарриет Торп как Fräulein Kost, и Шейла Хэнкок как Фройляйн Шнайдер. Хэнкок выиграл Премия Оливье за лучшее исполнение в мюзикле. Замены позже в пробеге включены Ким Медкалф и Эми Наттолл как Салли, Хонор Блэкман и Анджела Ричардс как Фройляйн Шнайдер и Джулиан Клэри и Алистер Макгоуэн как ведущий. Эта постановка закрылась в июне 2008 года и гастролировала по стране в течение двух лет с актерским составом, в который входили Уэйн Сон как ведущий и Саманта Баркс и Шивон Диллон как Салли.
Лондонское возрождение 2012 г.
Возрождение началось в Вест-Энде в Савойский театр 3 октября 2012 года, после четырехнедельного тура по Великобритании, включая Бромли, Саутгемптон, Ноттингем, Норвич и Салфорд.[10] Уилл Янг играл ведущего и Мишель Райан изображен Салли Боулз.[11] 10 августа 2012 г. было объявлено, что Сиан Филлипс, Гарриет Торп и Мэтт Роул также будет присоединяться к актерскому составу. Постановка была сделана творческой группой, стоящей за возрождением Лондона 2006 года, но они создали другие декорации, освещение, костюмы, хореографию и направление. В августе 2013 года шоу отправилось в тур, снова с Янгом в роли ведущего. Шивон Диллон повторяя ее роль Салли и Лин Пол присоединяется к актерскому составу в роли Фройляйн Шнайдер.[12]
Осенью 2017 года постановка гастролировала по Великобритании, где Янг повторил свою роль ведущего и Луиза Реднапп как Салли Боулз.[13]
Еще один тур по Великобритании начался осенью 2019 года. Джон Партридж в роли ведущей, Кара Лили Хейворт в роли Салли Боулз и Анита Харрис как Фройляйн Шнайдер.
2014 Возрождение Бродвея
В сентябре 2013 г. Театр "Карусель" объявил о планах вернуть производство компании 1998 года в Студия 54 в Нью-Йорке.[14] Для этого, третьего бродвейского возрождения шоу, Сэм Мендес и Роб Маршалл исполнили свои роли директора и содиректора / хореографа, чтобы воссоздать свою работу из более ранней постановки. Алан Камминг снова снялся в роли ведущего, пока Академическая награда -номинант Мишель Уильямс дебютировала на Бродвее как Салли Боулз. 7 октября 2013 г. Тони Премия номинанты Дэнни Бурштейн и Линда Эмонд присоединились к актерскому составу в роли герра Шульца и фройляйн Шнайдер.[15] Производство началось с 24-недельного ограниченного взаимодействия с предварительными версиями с 21 марта 2014 года с премьеры 24 апреля 2014 года. Это участие было позже продлено до 36 недель, завершившихся 4 января 2015 года.[16]
21 августа 2014 г. было официально подтверждено, что Эмма Стоун заменит Мишель Уильямс в роли Салли до 1 февраля 2015 года после того, как Уильямс покинул производство 9 ноября, и Алан Камминг продолжит играть роль ведущего до закрытия шоу в марте 2015 года.[17] 5 января 2015 года The Roundabout Theater Company объявила, что Стоун продлит свою роль Салли до 15 февраля.[18] 17 февраля Сиенна Миллер заменил Стоуна в роли Салли до закрытия шоу 29 марта 2015 года.[19]
Позже постановка гастролировала по США с января 2016 года с Рэнди Харрисон в роли ведущего и Андреа Госс (после ее появления в роли Френча в бродвейской постановке). Позже их заменили Джон Петерсон и Ли Энн Ларкин.
Другие постановки
Театр Octagon, Болтон (Великобритания) (1993).[20] Режиссер Ян Форест, дизайнер Эшли Шарп; Эшли Артус в главной роли (номинация на премию «Манчестерские вечерние новости» драмы за его исполнение) в роли ведущего, Деборы МакЭндрю и Билла Чемпиона.
А BBC Radio 2 радиопередачи в 1996 г. Ипподром Голдерс-Грин снялась Клэр Берт (Салли Боулз), Стивен Беркофф (Ведущий), Алекс Хэнсон (Клиффорд Брэдшоу), Кит Мичелл (Герр Шульц) и Розмарин Лич (Фройляйн Шнайдер).
С 2003 г. проходят успешные международные постановки шоу (многие из которых основаны на концепции Мендеса), в том числе постановки в Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Колумбия, Коста-Рика, Франция, Португалия, Греция, Израиль, Малайзия, Мексика, Перу, Сербия, Южная Африка, Испания, и Венесуэла. В 2008 г. Стратфордский Шекспировский фестиваль исполнил чрезвычайно мощную постановку в Театре Эйвон по проекту Дугласа Паращука и режиссера Аманда Денерт,[21] с участием Брюс Доу в роли ведущего, Триш Линдстрём в роли Салли, Шон Арбакл в роли Клиффа, Нора Макклеллан в роли Фройлейн Шнайдер и Фрэнк Мур как герр Шульц.
В Шоу фестиваль в Ниагара-он-зе-Лейк, Онтарио, включено Кабаре в сезоне 2014 года.[22] Спектакль, который проходил с 10 апреля по 26 октября 2014 года в Фестивальном театре, был поставлен Питером Хинтоном (под влиянием постановки Мендес) в хореографии Дениз Кларк и с участием Хуан Чиоран в роли ведущей, Дебора Хэй в роли Салли, Грей Пауэлл в роли Клиффа, Бенедикт Кэмпбелл как герр Шульц, Коррин Косло в роли Фройляйн Шнайдер и Джея Терви в роли Эрнста.
Новое крупное возрождение постановки с новым направлением сыграли в Сиднее и Мельбурне, Австралия, в 2017 году. Пол Капсис в роли ведущего и Челси Гибб в роли Салли. В постановке смешались элементы постановки Мендеса, такие как версия «Две дамы» и изображение веселого Клиффа, с очень красочным художественным оформлением оригинала (ведущий в полном гриме и одет) и большей частью дополнительных песни из фильма 1972 года (за исключением "Mein Herr").[23]
Видеозапись британской телепрограммы была снята в 1993 году. Алан Камминг.[24][25]
С 1992 года десять польских производств Кабаре состоялась премьера, последний из которых был сыгран 8 января 2016 года в Драматическом театре в Варшаве.[26]
Синопсис
Акт I
На заре 1930-х годов в Берлине Нацистская партия становится сильнее. Kit Kat Klub - захудалый кабаре, место декадентского праздника. Клуб Мастер церемоний, или M.C. (Ведущий) вместе с девушками кабаре и официантами разогревают публику ("Willkommen На вокзале прибывает Клифф Брэдшоу, молодой американский писатель, приезжающий в Берлин для работы над своим новым романом. Он знакомится с Эрнстом Людвигом, немцем, который предлагает Клиффу работу и рекомендует пансионат. В пансионате Фройляйн Шнайдер предлагает Клиффу комнату за сто марок; он может заплатить только пятьдесят. После коротких споров она уступает и позволяет Клиффу жить там за пятьдесят марок. Фройляйн Шнайдер отмечает, что она научилась принимать все, что предлагает жизнь («Ну и что?») .
Когда Клифф посещает клуб Кит-Кэт, ведущий представляет британскую певицу Салли, которая исполняет пикантный, кокетливый номер («Не говори маме»). После этого она просит Клиффа читать ей стихи; он декламирует "Кейси у летучей мыши Клифф предлагает отвезти Салли домой, но она говорит, что ее парень Макс, владелец клуба, слишком ревнив. Салли исполняет свой последний номер в клубе Kit Kat Klub при поддержке женского ансамбля ("Mein Herr"). Ансамбль кабаре исполняет песню и танец, звонит друг другу по межстольным телефонам и приглашает друг друга на танцы и напитки («Телефонная песня»).
На следующий день Клифф только что закончил давать Эрнсту урок английского, когда прибыла Салли. Макс уволил ее и выгнал, и теперь ей негде жить, поэтому она спрашивает его, может ли она жить в его комнате. Сначала он сопротивляется, но она убеждает его (и фройляйн Шнайдер) принять ее («Совершенно чудесно»). Ведущий и две спутницы поют песню («Две дамы»), в которой говорится о необычных условиях жизни Клиффа и Салли. Герр Шульц, пожилая владелица фруктового магазина-еврея, проживающая в своем пансионе, подарила Фройляйн Шнайдер ананас («Это не могло меня больше порадовать»). В Kit Kat Klub молодой официант начинает петь песню - патриотический гимн Отечеству, который постепенно переходит в более мрачный, вдохновленный нацистами походная песня - стать резким «Завтра принадлежит мне». Он изначально поет а капелла, до того, как к нему присоединятся клиенты и группа (в возрожденных в 1998 и 2014 годах это было заменено ведущим, играющим запись мальчика-сопрано).
Спустя несколько месяцев Клифф и Салли все еще живут вместе и полюбили друг друга. Клифф знает, что он «снится», но ему слишком нравится жить с Салли, чтобы прийти в себя («Почему я должен просыпаться?»). Салли сообщает, что беременна, но не знает отца и неохотно решает сделать аборт. Клифф напоминает ей, что это мог быть его ребенок, и, кажется, убеждает ее завести ребенка. («Может быть, на этот раз») Эрнст входит и предлагает Клиффу работу - забрать чемодан в Париже и доставить его своему «клиенту» в Берлине - легкие деньги. Ведущий комментирует это в песне "Sitting Pretty" (или, в более поздних версиях, "Money").
Тем временем фройляйн Шнайдер поймала одного из своих постояльцев, фрейлейн Кост, за тем, как она ввела моряков в свою комнату. Фройлейн Шнайдер запрещает ей делать это снова, но фройлейн Кост угрожает уйти. Она также упоминает, что видела фройлейн Шнайдер с герром Шульцем в ее комнате. Герр Шульц спасает репутацию фройлейн Шнайдер, сообщая фройляйн Кост, что они с фройлейн Шнайдер поженятся через три недели. После того, как фройлейн Кост уезжает, фройлейн Шнайдер благодарит герра Шульца за то, что он солгал фройляйн Кост. Г-н Шульц говорит, что он был серьезен, и делает предложение Фройляйн Шнайдер («Женат»).
На помолвке Фройляйн Шнайдер и герра Шульца прибывает Клифф и доставляет чемодан Эрнсту. Подвыпивший герр Шульц поет "Meeskite" ("meeskite", как он объясняет, идиш для уродливого или смешного), песня с моралью ("Тот, кто несет ответственность за красоту, большой или маленький / Не является Meeskite После этого, желая отомстить фройляйн Шнайдер, фройлейн Кост говорит Эрнсту, который теперь носит нацистскую повязку на руке, что Шульц - еврей. Эрнст предупреждает фройлейн Шнайдер, что жениться на еврейке может быть неразумно. Фройлейн Кост и компания reprise «Завтра принадлежит мне», с более откровенно нацистским подтекстом, на которую смотрят Клифф, Салли, Фройлейн Шнайдер, герр Шульц и ведущий.
Акт II
Девушки кабаре вместе с ведущим в тащить, выполнить линия удара рутина, которая в конечном итоге становится гусиный шаг. Фройляйн Шнайдер выражает свою обеспокоенность по поводу своего союза господину Шульцу, который заверяет ее, что все будет хорошо («Замужем» (Реприза)). Их прерывает грохот кирпича, брошенного в окно фруктовой лавки герра Шульца. Шульц пытается убедить ее, что проблемы создают только дети, но Фройляйн Шнайдер боится.
Вернувшись в клуб Kit Kat Klub, ведущий исполняет песни и танцы с девушкой в костюме гориллы, напевая, что их любовь встретила всеобщее неодобрение ("If You Could See Her"). Поощряя аудиторию быть более непредубежденной, он защищает свою женщину-обезьяну, заключая: «Если бы вы могли видеть ее моими глазами ... она бы вообще не выглядела еврейкой». (Целью этой строки было шокировать аудиторию и заставить ее задуматься о том, насколько легко и бездумно они принимали предрассудки, но протесты и угрозы бойкота со стороны еврейских лидеров в Бостоне заставили Эбба написать альтернативную заключительную строчку: «Она вовсе не мискайт. "[27]) Фройляйн Шнайдер идет в комнату Клиффа и Салли и возвращает подарок от помолвки, объясняя, что ее брак был расторгнут. Когда Клифф протестует, говоря, что она не может просто так сдаться, она спрашивает его, какой другой выбор у нее есть («Что бы ты сделал?»).
Клифф говорит Салли, что забирает ее обратно в Америку, чтобы они вместе растили ребенка. Салли протестует, заявляя, как прекрасна их жизнь в Берлине, и Клифф резко говорит ей «проснуться» и обратить внимание на растущее беспокойство вокруг них. Салли возражает, что политика не имеет ничего общего ни с ними, ни с их делами. После их спора Салли возвращается в клуб («Мне все равно») (в возрождении Бродвея 1998 года и Лондона 2012 года Салли берет кокаин перед тем, как покинуть комнату Клиффа). В клубе Кит-Кэт после очередного ожесточенного спора с Салли к Клиффу обращается Эрнст, у которого есть еще одна работа по доставке. Клифф пытается отмахнуться от него, но когда Эрнст спрашивает, вызвано ли отношение Клиффа к нему «из-за того еврея на вечеринке», Клифф нападает на него, но его жестоко избивают нацистские телохранители Эрнста и вытаскивают из клуба. На сцене ведущий представляет Салли, которая снова выходит, чтобы выступить, напевая, что «жизнь - это кабаре, старый приятель», закрепляя ее решение жить в беззаботном невежестве и свободе («Кабаре»).
На следующее утро ушибленный Клифф собирает вещи, когда его посещает герр Шульц. Он говорит Клиффу, что переезжает в другой пансионат, но уверен, что плохие времена скоро пройдут. Он говорит, что понимает немецкий народ, потому что он тоже немец. Когда Салли возвращается, она показывает, что сделала аборт; Клифф дает ей пощечину. Он все еще надеется, что она присоединится к нему, но Салли говорит, что она «всегда ненавидела Париж», и надеется, что когда Клифф наконец напишет свой роман, он посвятит его ей. Утес уходит, убитый горем.
В поезде в Париж Клифф начинает писать свой роман, размышляя о своих переживаниях: «Было кабаре, и там был церемониймейстер ... и был город под названием Берлин, в стране под названием Германия ...и это был конец света ». (Реприза« Willkommen »). В клубе Kit Kat Klub нас приветствует ведущий (в возрождении 1998 года он снимает пальто, чтобы показать концентрационный лагерь форма заключенного, отмеченная желтой звездой Давида и розовый треугольник ), а фон поднимается, открывая белое пространство с ансамблем, стоящим внутри. Ансамбль кабаре повторяет "Willkommen", но теперь он стал резким и жестоким, поскольку ведущий поет "Auf Wiedersehen ... à bientôt ...", за которым следует крещендо барабанной дроби и треск тарелок. В некоторых постановках белое пространство затем мигает со стробоскопическим эффектом, подразумевая, что исполнители кабаре, за исключением Салли (которая не стоит в белом пространстве), станут жертвами Нацистские зверства по отношению к евреям и геям.
Символы
- Салли Боулз - Главный британский певец в Kit Kat Klub
- Ведущий - Церемониймейстер в Kit Kat Klub, злобная, мерзкая, яркая фигура
- Клиффорд "Клифф" Брэдшоу - Американский писатель, путешествующий по Берлину.
- Фройляйн Шнайдер - Пожилая немка, управляющая пансионатом, в котором живут Клифф и Салли.
- Герр Шульц - Пожилой владелец фруктового магазина из евреев, влюбленный в Фройляйн Шнайдер.
- Эрнст Людвиг - Немец, который дружит с Клиффом, когда он прибывает в Берлин, позже выяснилось, что он нацист.
- Фройляйн Кост - Немецкая проститутка, снимающая в пансионате Фройляйн Шнайдер.
- Рози, ЛуЛу, Французский, Техас, Fritzie, и Хельга - Девушки, выступающие в клубе Kit Kat Klub
- Бобби, Виктор, Ганс, и Герман - Ребята из кабаре из клуба Kit Kat Klub
- Мальчик Сопрано - Молодой мальчик, связанный с нацистской партией
- Максимум - Владелец Kit Kat Klub
Броски
Роль | Оригинальный Бродвей | Оригинальный Лондон | 1972 фильм | 1986 Лондонское возрождение | 1987 Возрождение Бродвея | Лондонское возрождение 1993 г. | 1998 Возрождение Бродвея | 2006 Лондонское возрождение | Лондонское возрождение, 2012 | 2014 Возрождение Бродвея | 2016 тур по США | 2017 тур по Великобритании | Тур по Великобритании 2020 [28] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ведущий | Джоэл Грей | Барри Деннен | Джоэл Грей | Уэйн Сон | Джоэл Грей | Алан Камминг | Джеймс Дрейфус | Уилл Янг | Алан Камминг | Рэнди Харрисон | Уилл Янг | Джон Партридж | |
Салли Боулз | Джилл Хаворт | Джуди Денч | Лайза Миннелли | Келли Хантер | Элисон Рид | Джейн Хоррокс | Наташа Ричардсон | Анна Максвелл Мартин | Мишель Райан | Мишель Уильямс | Андреа Госс | Луиза Реднапп | Кара Лили Хейворт |
Клиффорд Брэдшоу | Берт Конви | Кевин Колсон | Майкл Йорк | Питер Лэнд | Грегг Эдельман | Адам Годли | Джон Бенджамин Хики | Майкл Хайден | Мэтт Роул | Билл Хек | Ли Аарон Розен | Чарльз Хагерти | Чарльз Хагерти |
Фройляйн Шнайдер | Лотте Леня | Лила Кедрова | Элизабет Нойман-Фиртель | Вивьен Мартин | Регина Резник | Сара Кестельман | Мэри Луиза Уилсон | Шейла Хэнкок | Сиан Филлипс | Линда Эмонд | Шеннон Кокран | Сьюзан Пенхалигон | Анита Харрис |
Герр Шульц | Джек Гилфорд | Питер Саллис | Нет данных | Оскар Квитак | Вернер Клемперер | Джордж Рейстрик | Рон Рифкин | Джеффри Хатчингс | Линал Хафт | Дэнни Бурштейн | Марк Нельсон | Линал Хафт | Джеймс Патерсон |
Эрнст Людвиг | Эдвард Винтер | Ричард Оуэнс | Ральф Вольтер | Родни Коттэм | Дэвид Сталлер | Майкл Гардинер | Денис О'Хара | Эндрю Мод | Николас Тиззард | Аарон Крон | Нед Нойес | Николас Тиззард | Николас Тиззард |
Фройляйн Кост | Пег Мюррей | Памела Стронг | Хелен Вита | Рамка Grazine | Нора Мэй Линг | Шарлотта Медкалф | Мишель Павк | Гарриет Торп | Гейл Ранкин | Элисон Юинг | Басенка Блейк | Басенка Блейк |
Песни
Каждое производство Кабаре изменил оригинальную партитуру, песни были изменены, вырезаны или добавлены из версии фильма. Это коллективный список, в котором представлены все песни из всех основных произведений.
Акт I
| Акт II
|
Изменения
- "Телефонная песня" была вырезана в возрожденных версиях 1993, 1998, 2012 и 2014 годов и заменена на "Mein Herr".
- Персонаж Бобби заменил одну из дам в «Две дамы» в возрождениях 1998 и 2014 годов.
- Для возрождений 1998 и 2014 годов "Tomorrow Belongs to Me" был изменен с группового номера официантами в кабаре на граммофонную запись мальчика-тенора, поющего песню, а ведущий игрок произносит последние слова.
- "Не уходи" заменило "Почему я должен просыпаться?" в возрождении 1987 года, но впоследствии был удален из партитуры.
- Песня из фильма «Может быть, на этот раз» была добавлена в возрождениях 1998, 2012 и 2014 годов.
- "Money, Money", песня из фильма, была смешана с "Sitting Pretty" в возрождении 1987 года; он заменил "Sitting Pretty" в возрождениях 1998 и 2014 годов.
- Для возрождения 1998 года Фройлейн Кост спела немецкий перевод фильма "Женат" после двух английских стихов.
- "Meeskite" был вырезан из возрожденных альбомов 1993, 1987, 1998, 2012 и 2014 годов.
- "Женат (Реприза)" был вырезан из возрождения 2012 года.
- "I Don't Care Much" был добавлен для возрождений 1987, 1993, 1998, 2012 и 2014 годов.
Примечания к музыке
Из первоначально запланированного пролога песен осталась только "Willkommen". Один из выпавших номеров, «I Don't Care Much», в конечном итоге был восстановлен в постановке 1987 года. «Соседи по комнате» были заменены на «Совершенно изумительно», но в значительной степени служат той же цели для Салли, чтобы убедить Клиффа позволить ей переехать к нему. Салли должна была спеть «Good Time Charlie» Клиффу, пока они едут на помолвку фройлейн Шнайдер и герра Шульца, а Салли высмеивала излишне суровую и пессимистичный Клифф со строчками: «Ты так хорошо проводишь время, Чарли / Что мы будем с тобой делать? / Ты так хорошо проводишь время, Чарли / все время резвишься ...»). «Все пройдет» была запланирована на конец первого акта: Фройлейн Шнайдер обеспокоена тем, что выходить замуж за еврея может быть неразумно, а Клифф обеспокоен ростом нацизма в городе. В песне Салли говорит им обоим, что им не о чем беспокоиться и что в конце концов все будет хорошо. В конце концов она убеждает Клиффа и Фройляйн Шнайдер спеть с ней песню. (И эта песня, и «Соседи по комнате» иногда подчеркиваются остинато ритм пьесы.) Эти три удаленные песни были записаны Кандером и Эббом, и ноты к песням были включены в Полная коллекция кабаре, сборник вокальных отрывков из мюзикла.
Песня "Mein Herr", который был написан для фильма 1972 года, и" Может быть, на этот раз "(более ранняя песня Кандера и Эбба, написанная для неизданного мюзикла Золотые ворота) были включены в возрождение 1998 года. В этом возрождении "Mein Herr" заменила "The Telephone Song", которая уже немного появлялась перед "Don't Tell Mama". «Может быть, на этот раз» заменило «Почему я должен просыпаться?» И был спет Салли в ее собственном размышлении (оба были включены в лондонское возрождение 2006 года). Ранее, во время возрождения 1987 года, для Клиффа была написана новая песня под названием «Don't Go».
Кроме того, было две песни «Деньги». Первоначально песня "Sitting Pretty" была исполнена ведущим и сопровождалась девушками кабаре в международных костюмах и их денежных единицах (представляющих Российские рубли, Японская иена, Французские франки, Американские доллары, и Немецкие рейхсмарки ). В фильме этот номер был заменен на «Деньги, деньги», и его пели ведущие и Салли Боулз. Тем не менее, "Sitting Pretty" все же ненадолго прозвучала в фильме в качестве оркестровой фоновой музыки. Для возрождения 1987 года была специальная версия, включающая попурри из песен о деньгах, а мотивы из более поздней песни были включены в «международный» танец, в котором была песня «Sitting Pretty». Для возрождения 1998 года использовалась только более поздняя песня, написанная для фильма. Эта версия добавила Cabaret Girls и имела более темный и грубый оттенок.
Записи
Первая запись Кабаре был оригиналом литой альбом, при этом некоторые песни (особенно "Sitting Pretty" / "The Money Song") сильно отредактированы для экономии места на диске, а другие (особенно "Telephone Song") взяты в более быстром темпе.[нужна цитата ] Когда этот альбом был выпущен на компакт-диске, в качестве бонусного материала были добавлены голосовые и фортепианные записи песен Кандера и Эбба, вырезанные из мюзикла.
Саундтрек к фильму 1972 года с Лайза Миннелли это, пожалуй, самая известная из записей, хотя фильм сильно переписан и исключает все, кроме шести оригинальных песен из сценического производства.
Оригинальная запись лондонского актерского состава (1968 г.) была выпущена в Великобритании и переиздана на лейбле CBS Embassy в 1973 г. Были записаны актеры возрождения на Бродвее в 1986 г. и в Лондоне.
Студийная запись 1999 года на двух компакт-дисках содержит более или менее полную музыку, включая песни, написанные для фильма или для более поздних постановок, а также многие эпизоды и инструментальные партии, которые обычно не записываются. Особенности этой записи Джонатан Прайс как ведущий, Мария Фридман как Салли, Грегг Эдельман в роли Клиффа, Джуди Денч в роли фройлейн Шнайдер и Фред Эбб в роли герра Шульца.
Самая последняя запись Кабаре это запись актерского состава лондонского возрождения 2006/2007 годов в Lyric Theater. В записи были Джеймс Дрейфус в роли ведущего и Анна Максвелл Мартин в роли Салли Боулз. Пик записи достиг 107 на Чарт французских альбомов[29] и номер 49 и Голландский рейтинг альбомов.[30]
В дополнение к этим записям были выпущены литые альбомы для французского, испанского, греческого, иврита, итальянского, австрийского, голландского, мексиканского и двух немецких постановок.[31]
Приборы
Cabaret использует это оборудование в некоторых своих постановках:[нужна цитата ]
|
|
Награды и отличия
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1967 | Тони Премия | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучшая оригинальная музыка | Джон Кандер и Фред Эбб | Выиграл | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Джек Гилфорд | Назначен | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Лотте Леня | Назначен | ||
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Джоэл Грей | Выиграл | ||
Эдвард Винтер | Назначен | |||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Пег Мюррей | Выиграл | ||
Лучшая постановка мюзикла | Гарольд Принс | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Рон Филд | Выиграл | ||
Лучший сценический дизайн | Борис Аронсон | Выиграл | ||
Лучший дизайн костюмов | Патрисия Зиппродт | Выиграл | ||
Нью-Йоркский кружок драматических критиков | Лучший мюзикл | Выиграл | ||
Премия кружка внешних критиков | Лучший мюзикл | Выиграл |
1987 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1987 | Тони Премия | Лучшее возрождение мюзикла | Назначен | |
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Вернер Клемперер | Назначен | ||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Элисон Рид | Назначен | ||
Регина Резник | Назначен | |||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Джоэл Грей | Назначен | ||
Выдающийся режиссер мюзикла | Гарольд Принс | Назначен |
Лондонское возрождение 1993 г.
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1994 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Назначен | |
Лучший актер мюзикла | Алан Камминг | Назначен | ||
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле | Сара Кестельман | Выиграл | ||
Лучший режиссер мюзикла | Сэм Мендес | Назначен |
1998 Возрождение Бродвея
2006 Лондонское возрождение
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2007 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Назначен | |
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле | Шейла Хэнкок | Выиграл | ||
Лучший хореограф театра | Хавьер де Фрутос | Выиграл |
Лондонское возрождение 2012 г.
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2013 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Назначен | |
Лучший актер мюзикла | Уилл Янг | Назначен | ||
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле | Сиан Филлипс | Назначен |
2014 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2014 | Тони Премия | |||
Лучший актер в мюзикле | Дэнни Бурштейн | Назначен | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Линда Эмонд | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающийся актер мюзикла | Дэнни Бурштейн | Назначен | |
Премия кружка внешних критиков | Выдающееся возрождение мюзикла | Назначен | ||
Выдающаяся актриса мюзикла | Мишель Уильямс | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Дэнни Бурштейн | Назначен | ||
Премия Фреда и Адель Астер | Выдающийся хореограф бродвейского шоу | Роб Маршалл | Назначен | |
Выдающаяся танцовщица бродвейского шоу | Гейл Ранкин | Назначен |
Рекомендации
- Мордден, Итан (2001). Откройте новое окно: бродвейский мюзикл 1960-х годов. Нью-Йорк: Пэлгрейв. ISBN 0-312-23952-1.
- Грин, Стэнли (1980). Энциклопедия музыкального театра. Da Capo Press. ISBN 0-306-80113-2.
- Джонс, Джон Буш (2003). Наши мюзиклы, мы сами: социальная история американского музыкального театра. Университетское издательство Новой Англии. п.243. ISBN 9780874519044.
Примечания
- ^ Мордден 2001, стр. 152–54
- ^ Блум и Властник, Кен и Франк (2004). Бродвейские мюзиклы - 101 величайшее шоу всех времен. Нью-Йорк: Black Dog & Leventhal Publishers, Inc., стр. 47–49. ISBN 1-57912-390-2.
- ^ Мордден 2001, стр. 156–57
- ^ Кабаре (1966–69) на База данных Internet Broadway
- ^ "Кабаре Национальный тур, 1967 ", ovrtur.com. Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ Зеленый 1980, п. 53
- ^ Райс, Сильви (10 марта 1998 г.). "Кабаре Сильви Райс ". Curtain Up Обзор.
- ^ а б c Брантли, Бен (20 марта 1998 г.). "Отчаянный танец на краю забвения". Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Листинг для возрождения 2006 года». thisistheatre.com. Получено 29 июля, 2010.
- ^ "Уилл Янг дебютирует в Уэст-Энде в Кабаре". Новости BBC. 18 мая 2012 г.. Получено 17 июля, 2012.
- ^ "Мишель Райан присоединится к Уиллу Янгу в Кабаре возрождение ". Новости BBC. 25 мая 2012 г.. Получено 17 июля, 2012.
- ^ Рози Баннистер (26 июня 2013 г.). "Уилл Янг возвращается в ведущую Кабаре турне - Новости театра ». Что на сцене. Получено 9 сентября, 2013.
Уилл Янг собирается повторить свою роль ведущего в британском туре по постановке Руфуса Норриса Кабаре, который откроется в Новом Уимблдонском театре 28 августа 2013 года.
- ^ «Луиза Реднапп присоединится к Уиллу Янгу в новом туре по Cabaret | WhatsOnStage». www.whatsonstage.com. Получено 10 августа, 2019.
- ^ "Willkommenn! Карусель приветствует Тони-Виннинга" Кабаре Снова на Бродвей с Аланом Каммингом и Мишель Уильямс в 2014 году ". Афиша. 4 сентября 2013 г. Архивировано с оригинал 5 ноября 2013 г.. Получено 4 сентября, 2013.
- ^ «Дэнни Бурштейн и Линда Эмонд сыграют« Герра Шульца »и« Фройляйн Шнайдер »в Кабаре Возрождение ». Бродвейский мир. 7 октября 2013 г.
- ^ "Мишель Уильямс продлевает пробег на Бродвее Кабаре". Бродвейский мир. 21 июля 2014 г.
- ^ "Эмма Стоун присоединится к бродвейской Кабаре в ноябре". Ежедневные новости. Нью-Йорк. 20 августа 2014 г.. Получено 7 января, 2016.
- ^ "Эмма Стоун расширяет Кабаре беги по Бродвею ". Entertainment Weekly. 5 января 2015 года.
- ^ "Сиенна Миллер заменит Эмму Стоун в фильме" Бродвей " Кабаре". Entertainment Weekly. 7 января 2015 года.
- ^ "Кабаре (мюзикл) в Театре Октагон, Болтон". Британский газетный архив. 21 ноября 1993 г.. Получено 27 декабря, 2018.
- ^ «Обзор Стратфордского фестиваля: потрясающее кабаре в обоих смыслах этого слова». Новости Юго-Западного Онтарио. Архивировано из оригинал 13 января 2015 г.
- ^ "Кабаре Фестивальный театр, 10 апреля - 26 октября ». Шоу фестиваль. Архивировано из оригинал 19 ноября 2013 г.
- ^ Кабаре В архиве 6 ноября 2016 г. Wayback Machine, 2017 г. австралийское производство
- ^ Кабаре (1993 год, видеозапись производства Великобритании, Алан Камминг в главной роли) на IMDb
- ^ Кабаре (Видеопродакшн в Великобритании, 1993 г.) на YouTube
- ^ Кабаре на e-teatr.pl
- ^ Джонс 2003, п. 243
- ^ https://stagechat.co.uk/news/tour/3983-cabaret-uk-tour-cast-confirmed-in-full-for-new-production.html
- ^ Музыкальный - Кабаре (Альбом). lescharts.com. Проверено 8 августа 2013 года. (Франция).
- ^ Музыкальный - Кабаре (Альбом). dutchcharts.nl. Проверено 8 августа 2013 г. (на голландском языке).
- ^ "Информация об альбоме трансляции". Cast Album DB.
внешняя ссылка
- Кабаре на База данных Internet Broadway
- Кабаре (Производство британского телевидения 1993 года с Аланом Каммингом в главной роли) на IMDb
- Информация о участке и производстве в путеводителе по музыкальному театру