Рассуждения Эпиктета - Discourses of Epictetus

Дискурсы
Рассуждения Эпиктета - Элизабет Картер - 1759 - страница 1.jpg
Перевод Элизабет Картер, 1759 г.
АвторЭпиктет
Оригинальное названиеРассуждения Эпиктета
СтранаГреция
ЯзыкКойне греческий
ЖанрФилософия
Дата публикации
2 век
ТекстДискурсы в Wikisource

В Рассуждения Эпиктета (Греческий: Ἐπικτήτου διατριβαί, Epiktētou diatribai) представляют собой серию неформальных лекций Стоик философ Эпиктет записано его учеником Арриан около 108 г. н.э. Четыре книги из восьми до сих пор сохранились. Философия Эпиктета в высшей степени практична. Он указывает своим ученикам сосредоточить внимание на своих мнениях, тревогах, страстях и желаниях, чтобы «они никогда не упустили того, чего хотят, и не впадут в то, чего избегают». Истинное образование заключается в том, чтобы научиться отличать наше собственное от того, что нам не принадлежит, и научиться правильно соглашаться или не соглашаться с внешними впечатлениями. Целью его учения было сделать людей свободными и счастливыми.

В Дискурсы оказали влияние с момента их написания. На них ссылаются и цитируют Марк Аврелий. С XVI века они были переведены на множество языков и многократно переизданы.

Название и датировка

В древности книги не имели официального названия. Несмотря на то что Симплициус назвал их Диатрибай (Διατριβαί, Беседы),[1] другие писатели дали им такие названия, как Диалексис (Διαλέξεις, беседы),[2] Apomnêmoneumata (Ἀπομνημονεύματα, Записи),[3] и Гомиляй (Ὁμιλίαι, Беседы).[4] Современное название происходит от названий, данных в самой ранней средневековой рукописи: «Арриановский Диатрибай Эпиктета »(Греческий: Ἀρριανοῦ τῶν Ἐπικτήτου Διατριβῶν).[5] Греческое слово Диатрибай буквально означает «неформальные беседы».[5]

Что касается даты, то, по общему мнению, Дискурсы были составлены примерно в 108 году нашей эры. Сам Эпиктет относится к монетам Траян,[6] что показывает, что он учил во время того правления.[7] Арриан был подействовать на консула примерно в 130 г., а поскольку стандартным возрастом для этой должности было сорок два года, он был бы в нужном возрасте около двадцати из 108.[7] Кроме того, «комиссар» «вольных городов», которому Дискурс iii. 7 адресовано считается одним и тем же человеком Плиний Младший обращается к его Письмо viii. 24 - письмо, датированное примерно 108 годом.[7]

Письмо

Первоначально было восемь книг, но теперь полностью сохранились только четыре вместе с несколькими фрагментами других.[8] В предисловии к Беседам Арриан объясняет, как он пришел к их написанию:

Я написал эти «Беседы Эпиктета» не так, как человек мог бы писать такие вещи; сам я не обнародовал их, поскольку заявляю, что даже не писал их. Но что бы я ни слышал от него, я старался записать его собственными словами как можно точнее, чтобы потом сохранить их как памятники мыслям и свободе слова Эпиктета.

— Арриан, Предварительное письмо.[9]

В Дискурсы претендуют на то, чтобы быть настоящими словами Эпиктета.[10] Они написаны на Койне греческий в отличие от Чердак греческий Арриан использует в своих композициях.[10] Различия в стилях очень заметны, и они изображают яркую и отдельную личность.[10] Точный метод, который использовал Арриан для написания Дискурсы уже давно является предметом жарких споров. Были высказаны крайние позиции, начиная с точки зрения, что они в значительной степени являются собственными сочинениями Арриана, до точки зрения, что Эпиктет на самом деле написал их сам.[11] Широко распространено мнение, что Дискурсы сообщайте настоящие слова Эпиктета, даже если они не могут быть чистыми дословно записывать.[12] А. А. Лонг пишет:

Более вероятно, что он [Арриан] делал свои собственные подробные записи и использовал свою память, чтобы заполнить их. Несомненно, он довел материал до более законченной формы. В некоторых случаях он мог полагаться на отчеты других или проверять свои записи у самого Эпиктета. Как бы Арриан ни скомпилировал дискурсы, существует множество внутренних по отношению к тексту причин, по которым суть его записи полностью соответствует собственному стилю и языку Эпиктета. К ним относятся характерная лексика, повторение ключевых моментов повсюду, [и] поразительно настойчивый и яркий голос, совершенно отличный от авторского образа Арриана в других его работах.[12]

Параметр

В Дискурсы установлены в собственном классе Эпиктета в Никополис и они показывают, как он разговаривает с посетителями, укоряет, увещает и ободряет своих учеников.[10] Эти ученики, по-видимому, были молодыми людьми, подобными Арриану, занимавшими высокое социальное положение и намеревались поступить на государственную службу.[13] В Дискурсы не являются ни формальными лекциями, ни собственно учебной программой.[14] Обычные занятия включали чтение и интерпретацию характерных отрывков философских сочинений стоиков.[13] которые, наряду с этикой, должны были включать инструкции в логика и физика которые были частью стоической системы.[14] В Дискурсы вместо этого записывайте разговоры, которые следовали формальным инструкциям.[14] Они останавливаются на вопросах, которые Эпиктет считал особо важными и которые давали ему возможность дружески поговорить со своими учениками и обсудить их личные дела.[14] Следовательно, они не являются формальным изложением стоической философии.[14] Вместо этого Дискурсы очень практичны.[15] Их волнует сознательная моральная проблема правильного образа жизни и того, как жить хорошо.[13][15]

Темы

Три части философии

Эпиктет делит философию на три области обучения, особенно применительно к этике.[16] Согласно Эпиктету, тремя полями являются: (1) желание (ὄρεξις); (2) выбор (ὁρμή); (3) согласие (συγκατάθεσις):[17]

Есть три области обучения, в которых люди, которые собираются стать хорошими и отличными, должны сначала пройти обучение. Первый связан с желаниями и отвращениями, чтобы они никогда не могли не получить желаемого и не впасть в то, чего избегают; второй - со случаями выбора и отказа и, в общем, с обязанностями, чтобы они могли действовать упорядоченно, по уважительным причинам, а не по небрежности; третий - во избежание ошибок и поспешных суждений и, в целом, в случаях согласия.

— Дискурсы, iii. 2. 1

Первая и самая важная практика направлена ​​на наши страсти и желания, которые сами по себе являются лишь типами впечатлений, и как таковые они давят и побуждают нас.[18] Таким образом, требуется постоянная практика, чтобы противостоять им.[18] К этой первой практике нужно добавить вторую, которая направлена ​​на то, что уместно (долг), и третью, цель которой - достоверность и истина; но последнее не должно претендовать на то, чтобы вытеснить первое.[18] Избегание плохого, стремление к хорошему, направление к правильному и способность соглашаться или не соглашаться - это отличительная черта философа.[18]

Ученые расходятся во мнениях относительно того, относятся ли эти три области к традиционному стоическому разделению философии на логику, физику и этику.[19] Третье поле однозначно относится к логике, поскольку касается обоснованного рассуждения и уверенности в суждениях. Вторая область относится к этике, а первая область, касающаяся желаний и отвращений, по-видимому, предшествует этике.[19] тем не мение Пьер Адо утверждал, что эта первая область относится к физике, поскольку для стоиков изучение человеческой природы было частью более широкого предмета о природе вещей.[19]

Что нам решать

Истинное образование заключается в том, чтобы научиться отличать наше собственное от того, что нам не принадлежит.[15] Но есть только одна вещь, которая полностью принадлежит нам, а именно наша воля или выбор (прохаирес ).[15] Нашей главной заботой является использование внешних впечатлений, и от правильного использования зависит исключительно наше счастье.[16]

Хотя мы не несем ответственности за идеи, которые предстают перед нашим сознанием, мы несем полную ответственность за то, как мы их используем.[15] В сфере суждений предстоит решить, правда или ложность внешнего впечатления.[16] Здесь наша задача состоит в том, чтобы согласиться с истинным впечатлением, отвергнуть ложное и отложить суждение относительно неопределенного. Это акт выбора.[16] Только то, что зависит от нашего выбора, является добром или злом; все остальное ни добро, ни зло; это не касается нас, это вне нашей досягаемости; это нечто внешнее, всего лишь предмет нашего выбора: сам по себе он безразличен, но его применение небезразлично, и его применение либо согласуется с природой, либо противоречит ей.[20] Этот выбор, а следовательно, и наше мнение о нем, в нашей власти; в нашем выборе мы свободны; ничто из внешнего по отношению к нам, даже Зевс, не может преодолеть наш выбор: только он может управлять собой.[20] Ничто внешнее, ни смерть, ни изгнание, ни боль, ни что-либо подобное, никогда не может заставить нас действовать против нашей воли.[15]

Универсальный характер

Мы связаны законом природы со всей тканью мира.[15] Истинное положение человека в мире - это положение члена великой системы.[15] Каждый человек в первую очередь является гражданином своей страны или содружества; но мы также принадлежим к великому городу богов и людей.[15] Природа ставит нас в определенные отношения с другими людьми, и это определяет наши обязательства перед родителями, братьями и сестрами, детьми, родственниками, друзьями, согражданами и человечеством в целом.[21] К недостаткам наших собратьев следует относиться с терпением и милосердием, и мы не должны позволять себе возмущаться ими, поскольку они тоже являются необходимым элементом универсальной системы.[21]

Провиденс

Вселенная полностью управляется мудрым божественным Провидением.[21] Все вещи, даже кажущееся зло, - это воля Бога и добро с точки зрения целого.[21] В силу нашей рациональности мы ни меньше, ни хуже богов, поскольку величина разума оценивается не по длине и не по высоте, а по его суждениям.[15] Таким образом, цель философа - достичь состояния разума, охватывающего весь мир.[15] Человек, который признает, что каждое событие необходимо и разумно для наилучших интересов целого, не чувствует недовольства ничем, выходящим за рамки морального контроля.[21]

Циник-мудрец

Эпиктет ссылается на следующие исторические модели: Сократ и Диоген.[15] Но он описывает идеальный характер мудреца-миссионера, совершенного стоика или, как он его называет, Циник.[15] У этого философа нет ни страны, ни дома, ни земли, ни раба; его кровать - земля; у него нет жены и ребенка; его единственный дом - земля, небо и плащ.[15] Он должен терпеть побои и любить тех, кто его бьет.[15] Описанный таким образом идеальный человек не будет сердиться на нарушителя; он только пожалеет о своей ошибке.[15]

Рукописные издания

В Кодекс Бодлиана из Рассуждения Эпиктета. Обратите внимание на большое пятно на рукописи, которое сделало этот отрывок (Книга 1. 18. 8-11) частично неразборчивым.

Раннее рукопись из Дискурсы рукопись XII века, хранящаяся в Библиотека имени Бодлея, Оксфорд как MS Auct. Т. 4. 13.[22] В бодлеанской рукописи клякса или пятно упало на одну из страниц, сделав ряд слов неразборчивыми;[23] во всех других известных рукописях эти слова (а иногда и весь отрывок) опущены,[24] таким образом, все остальные рукописи происходят от этого архетипа.[25]

Считается, что бодлеанская рукопись может быть копией рукописи, принадлежащей Арета Кесарийская в начале 10 века.[26] Аретас был важным собирателем рукописей, и он также отвечает за передачу копии книги Марка Аврелия. Медитации.[26] Бодлеанская рукопись содержит примечания на полях, которые были идентифицированы как Аретас.[26]

Однако рукопись «полна всевозможных ошибок».[27] Многие исправления были сделаны самими средневековыми учеными, и многие поправки были внесены современными учеными, чтобы получить чистый текст.[27]

История публикации

В Дискурсы были впервые напечатаны (на греческом языке) Ветторе Тринкавелли, в Венеция в 1535 г., хотя использованная рукопись была очень несовершенной.[28] За этим последовали издания Якоб Щегк (1554) и Иероним Волк (1560).[28] Джон Аптон издание, опубликованное в 1739–1741 годах, было улучшением их, так как он имел некоторое представление о нескольких рукописях.[28] Это, в свою очередь, было улучшено в пятитомном издании Иоганн Швайгойзер, 1799–1800.[29] Критическое издание было выпущено Генрих Шенкл в 1894 г. (второе издание 1916 г.), которое было основано на рукописи Бодлея.[29]

Английский перевод

Первый английский перевод не появлялся до 1758 г. с появлением Элизабет Картер перевод. Это оказалось очень успешным: второе издание появилось годом позже (1759), третье издание - в 1768 году и четвертое издание было опубликовано посмертно в 1807 году. Это повлияло на более поздние переводы: например, те из Хиггинсона и Джордж Лонг (см. его Введение для комментариев, некоторые критикуют Картера).

Полный список английских переводов выглядит следующим образом:

  • Элизабет Картер, (1758), Все работы Эпиктета, которые дошли до нас; состоящий из его Дискурсы, сохранившийся Аррианом, в четырех книгах, Энчиридионе и фрагментах. (Ричардсон)
  • Томас Вентворт Хиггинсон, (1865), Произведения Эпиктета. Состоит из его выступлений в четырех книгах, энхиридионе и фрагментах. (Литтл, Браун и Ко)
  • Джордж Лонг, (1877), Рассуждения Эпиктета с Энхеридионом и фрагментами. (Джордж Белл)
  • Перси Юинг Мэтисон, (1916), Эпиктет: Беседы и руководство вместе с фрагментами его сочинений. (Издательство Оксфордского университета)
  • Уильям Эбботт Олдфэтер, (1925-8), Дискурсы. (Классическая библиотека Лёба) ISBN  0-674-99145-1 и ISBN  0-674-99240-7
  • Робин Хард (редактор перевода), Кристофер Гилл (редактор), (1995), Рассуждения Эпиктета. (Каждый человек) ISBN  0-460-87312-1
  • Роберт Доббин, (2008), Беседы и избранные произведения (Классика пингвинов) ISBN  0-14-044946-9
  • Робин Хард, (2014), Беседы, фрагменты, справочник. (Издательство Оксфордского университета) ISBN  0-199-59518-6

Все это полные переводы, за исключением книги Роберта Доббина, которая содержит только 64 из 95 Бесед. Робин Хард сделал два перевода: первый (для Everyman в 1995 году) был всего лишь переработкой версии Элизабет Картер, однако его издание 2014 года (для Oxford University Press) является первым полным оригинальным переводом с 1920-х годов.

Примечания

  1. ^ Симплициус, Комментарий к Энхиридиону Эпиктета.
  2. ^ Авл Геллий, Мансардные ночи, XIX. 1
  3. ^ Stobaeus, я. 3. 50; iii. 6. 57, 58; iii. 29. 84
  4. ^ Stobaeus, iv. 33,28; Фотий, Biblioth. 58
  5. ^ а б Длинный 2003, п. 42
  6. ^ Дискурсы, iv. 5. 17
  7. ^ а б c Миллар 2004, п. 108
  8. ^ Старый отец 1925, п. xii
  9. ^ Эпиктет, Дискурсы.
  10. ^ а б c d Старый отец 1925, п. xiii
  11. ^ Длинный 2003, п. 64. Первую позицию Лонг приписывает Тео Вирту, вторую - Роберту Доббину.
  12. ^ а б Длинный 2003, п. 40
  13. ^ а б c Старый отец 1925, п. xiv
  14. ^ а б c d е Старый отец 1925, п. xv
  15. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Уоллес 1911, п. 683
  16. ^ а б c d Старый отец 1925, п. xxi
  17. ^ Старый отец 1925, п. 340
  18. ^ а б c d Брэндис 1870, п. 33
  19. ^ а б c Длинный 2003, стр. 117-8
  20. ^ а б Брэндис 1870, п. 32
  21. ^ а б c d е Старый отец 1925, п. xxiii
  22. ^ Библиотека философского факультета Оксфордского университета - Рукописи и редкие книги В архиве 2 марта 2012 г. Wayback Machine
  23. ^ Дискурсы, я. 18. 8-11
  24. ^ В. М. Линдси (1896 г.), Введение в латинскую текстовую поправку, стр.44.
  25. ^ Астон и др. (1984), История Оксфордского университета, Oxford University Press.
  26. ^ а б c Селларс 2006, п. 137
  27. ^ а б Старый отец 1925, п. xxxviii
  28. ^ а б c Старый отец 1925, п. xxxi
  29. ^ а б Старый отец 1925, п. xxxii

Рекомендации

  •  Брандис, Кристиан А. (1870). «Эпиктет». В Смит, Уильям (ред.). Словарь греческой и римской биографии и мифологии. 2.
  • Лонг, А. А. (2003), Эпиктет: стоический и сократический путеводитель по жизни, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19924-556-7
  • Миллар, Фергус (2004), «Эпиктет и императорский двор», Рим, греческий мир и восток, 2, Университет Северной Каролины Press, ISBN  0-807-85520-0
  • Старый отец, Уильям Эбботт (1925), Эпиктет, Рассуждения Арриана, Руководство и Фрагменты, 1, Классическая библиотека Леба
  • Селларс, Джон (2006), Античные философии: стоицизм, Проницательность, ISBN  978-1-84465-053-8
  • Уоллес, Уильям (1911). «Эпиктет». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия. 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка