Аль-Маззаммиль - Al-Muzzammil
المزمل Аль-Маззаммиль Окутанный | |
---|---|
Классификация | Меккан |
Другие имена | Связанный, Скрытый, Облаченный, Закутанный |
Позиция | Дзюдзо 29 |
Нет. из Рукус | 2 |
Нет. из стихи | 20 |
Нет. слов | 200 |
Нет. букв | 854 |
Коран |
---|
Характеристики |
|
аль-Маззаммиль (арабский: المزمل, «Окутанный», «Связанный», «Свернутый») - это семьдесят третья глава (сура ) Корана, содержащего 20 стихов (āyāt ), которые признаются Мусульмане как слово Божие (Аллах ).
Аль-Маззаммиль получил свое название от упоминания пророка Мухаммеда, молящегося в плаще ночью, в первых стихах главы. Многие комментаторы утверждают, что «Свернутый» - это имя Мухаммеда, используемое в Коране.[1]
В начале этой суры Бог готовит Мухаммеда к важному откровению. Готовясь к этому откровению, Бог ослабляет строгие правила ночной молитвы. Затем Мухаммеду приказывают быть терпеливыми, поскольку неверующие будут наказаны в аду, как показывает история о наказании фараона.
Содержание
В начале Аль-Маззаммиля (Коран 73 ), Бог разъясняет достоинства ночной молитвы в первый мекканский период. Мухаммаду, а затем и мусульманской общине, велено «не спать всю ночь, за исключением небольшой ее части, половины, или немного меньше, или немного больше; читай Коран медленно и отчетливо ».[2] Во время Первого мекканского периода полное откровение Корана было достаточно кратким, чтобы его можно было читать ночью. Таким образом, мусульмане должны были читать Коран полностью в течение ночи. Ночная молитва имела такое значение, потому что сосредоточение верующего на молитве и отделение от любых отвлекающих факторов, как считалось, «производило более глубокое впечатление»[3] на верующего.[4]
Однако с течением времени Коран продолжал расти, и к тому времени, когда был ниспослан аят 20, Коран был слишком длинным, чтобы его можно было полностью читать ночью. Следовательно, Бог ослабляет свое предыдущее повеление читать Коран ночью. Мухаммеду велят молиться ночью, как ему легко («читать столько Корана, сколько тебе легко»[5]), но продолжать молиться в течение дня («продолжайте молитву [в течение дня], платите предписанную милостыню и ссужайте Богу хорошую ссуду.[6]).
Меккан против Мединской Суры
Коран 73 (Q73 ) разделен между Меккой и Мединой, при этом большая часть его аята раскрывается в Мекке (стихи 1-19), а его последний стих (стих 20) раскрывается в Медина. В своем знаменитом «Geschichte des korans» Теодор Нёльдеке относит эту суру к первому мекканскому периоду, за исключением аятов 10, 11 и 20, которые были добавлены позднее.[7][8]
Есть три основных текстовых предположения, что Q73: 20 является мединским, а не мекканским. Во-первых, существует явное несоответствие в длине аятов 1-19 и стиха 20: первые 19 стихов короткие, а стих 20 - длина абзаца. Это направление в Коране; аяты, явленные в Мекке, короче, поскольку Мухаммед больше сосредоточен на распространении послания ислама, а аяты, раскрытые в Медине, длиннее, поскольку Мухаммед пытается очертить идеальное мусульманское общество. Во-вторых, изменилось отношение к Аллаху. В первых 19 аятах Аллах называет себя в основном «Мы» и «ваш Господь». В 20 аяте меняется голос, поскольку Аллах начинает называть себя в третьем лице «Он». Этот грамматический сдвиг называется iltifat и используется в риторических целях, чтобы привлечь внимание читателя.[9] Упоминание о боевых действиях еще раз подтверждает, что это Мединан. Наконец, стихи 1-19 на арабском языке содержат рифму в конце. Стих 20 прерывает эту финальную рифму, предполагая, что она была открыта в другое время.
Размещение и согласованность с другими сурами
Идея текстовой связи между стихами главы обсуждалась под разными названиями, такими как назм и Мунасабах в неанглоязычной литературе и согласованность, текстовые отношения, интертекстуальность, и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи, Исламский ученый Индийский субконтинент, известен своей работой над концепцией назма, или согласованности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г. н.э.), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других классических и современных ученых Корана внесли свой вклад в исследования.[10] Эта сура принадлежит к последней (7-й) группе сур, которая начинается с суры Аль-Мульк (67) и продолжается до конца Корана. В соответствии с Джавед Ахмад Гамиди
Тема этой группы - Предупреждение лидеров курайшитов о последствиях будущей жизни и передача Мухаммеду (SW) радостной вести о верховенстве истины в Аравии. Эта тема постепенно достигает своей кульминации в расположении различных сур в этой группе.[11][12]
Фаза | Из | К | Центральная тема |
---|---|---|---|
я | Аль-Мульк [Коран 67:1 ] | Аль-Джинн [Коран 72:1 ] | Индхар (Предупреждение) |
II | Аль-Маззаммиль [Коран 73:1 ] | Аль-Иншира [Коран 94:1 ] | Индхар-иам (Расширенное предупреждение) |
III | Ат-Тин [Коран 95:1 ] | Курайшиты (сура) [Коран 106:1 ] | Итмам аль-Худжа (Неопровержимое сообщение истины) |
IV | Аль-Маун [Коран 107:1 ] | Аль-Ихлас [Коран 112:1 ] | Хиджра и Бараа (миграция и оправдание) |
V | Аль-Фалак [Коран 113:1 ] | Ан-Нас [Коран 114:1 ] | Заключение / Конец |
Рекомендации
- ^ Сахл б. Абд Аллах ат-Тустари
- ^ Халим, Коран 73: 2-4, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Халим, Коран 73: 6, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Тафсир аль-Джалалайн
- ^ Халим, Коран 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Халим, Коран 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Nöledke, Geschichet des korans, https://archive.org/details/geschichtedesqor00nluoft
- ^ Оква, Хронология коранических сур, http://www.unc.edu/~cernst/chronology.htm
- ^ Халим, Грамматический сдвиг для риторических целей: илтифат и связанные с ним элементы Корана, http://www.islamic-awareness.org/Quran/Text/Grammar/iltifaat.html
- ^ Хамидуддин Фарахи, переведенный Тариком Махмудом Хашми (2008). Exordium к согласованности в Коране: английский перевод Фатиша Нинам аль-Коран (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 9698799575.
- ^ Джавед Ахмад Гамиди
- ^ https://www.javedahmedgansidi.org/#!/quran-home
внешняя ссылка
- Работы Абдуллы Юсуфа Али в Проект Гутенберг
- Священный Коран, переведено Абдулла Юсуф Али
- Коран 73 Сахих Международный перевод
- Работы Мармадьюка Пиктхолла в Проект Гутенберг
- Что Тартиль упоминается в سورة المزمل?
- Объяснение на quran.com [1]