Хаттонские Евангелия - Hatton Gospels
Хаттонские Евангелия это название, которое сейчас дается рукописи, написанной в конце 12 или начале 13 века. Он содержит перевод четырех Евангелия в Западный саксон диалект Древнеанглийский. Это почти полное Евангелие, в нем отсутствует лишь небольшая часть Евангелие от Луки. Это сейчас в Библиотека имени Бодлея, Оксфорд, как MS Hatton 38.[1]
Освещение
Рукопись украшена инициалами. Они большие и появляются попеременно красного или синего цвета с перьевым орнаментом другого цвета. Крупные инициалы на полях на двадцать процентов. Текст имеет отступ вокруг крупных инициалов. В начале каждого Евангелия большой инициал зеленого цвета.
История
Источник
Рукопись, вероятно, была создана в Кентербери. Он содержит палеографические свидетельства такого происхождения. Писцы работали по другой рукописи[2] (который существует), который сам является копией рукописи[3] это, в свою очередь, перевод Вульгата, то латинский Библия это был стандартный библейский текст западных христианство.
Рукопись была создана одновременно тремя писцами. Весь текст написан одной рукой, за исключением трех листов: лицевый лист 119, в который входит Матфея 25:24 и текст на полях на оборотной стороне 13 и 70 листов.
Происхождение
Происхождение рукописи за первые 400 лет ее существования неизвестно. Первое достоверное знание происхождения - это подпись Джона Паркера (ум. 1618 г.) на оборотной стороне листа I. Паркер был сыном архиепископа Мэтью Паркера. Далее на лицевой стороне листа II стоит подпись Кристофера, барона Хаттона (ум. 1670). Эта рукопись была куплена Бодлианской библиотекой в 1671 году у лондонского книготорговца Роберта Скота. Скот купил часть библиотеки барона Хаттона вскоре после его смерти.
Отсутствующий текст
В рукописи отсутствует Евангелие от Луки с 16:12 по 17: 1. Фолио 62 заменяет отсутствующий текст и демонстрирует явные доказательства того, что его предоставил Паркер, который, возможно, заплатил писцу за его изготовление.
Факсимиле
- Англосаксонские рукописи в микрофишах факсимиле, изд. Р. М. Лиуцца и А. Н. Доан (Бингемтон, штат Нью-Йорк: Аризонский центр исследований средневековья и Возрождения, 1995), т. 3: Англосаксонские Евангелия
- Робертс, Джейн, Руководство по сценариям, использованным в английских письменах до 1500 года (Лондон: Британская библиотека, 2005), репродукция фотографии фол. 80р (цвет пла. С4 и тарелка 29)
Примечания и ссылки
- ^ Оксфорд, Бодли, Хаттон 38
- ^ Крастер и Мадан 1922, п. 340 (2382).
- ^ Крастер и Мадан 1922, п. 837 (4090).
дальнейшее чтение
- Даниэлл, Дэвид (2003), Библия на английском языке, Йель, ISBN 0-300-09930-4.
Библиография
- Крастер, Герберт; Мадан, сокольничий (1922). Сводный каталог западных рукописей в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, которые до сих пор не были каталогизированы в серии кварто: со ссылками на восточные и другие рукописи. Часть 1. Том. 2 (Первое изд.). Оксфорд: Clarendon Press.CS1 maint: ref = harv (связь).
- Грюнберг, М., Западно-саксонские Евангелия: исследование Евангелий от Матфея с текстом Четырех Евангелий (Амстердам: Scheltema and Holkema NV, 1967)
- Hardwick, Charles ed., Евангелия от Матфея в англо-саксонской и нортумбрийской версиях в синоптическом порядке с подборками лучших рукописей (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1858 г.)
- Юниус, Фрэнсис и Маршалл, Томас изд., Quatuor D. N. Jesu Christi Evangeliorumversiones perantiquae duae, Gothica scil. et Anglo-Saxonica: Quarum illam ex celeberrimo Codice Argenteo nunc primum depromsit Franciscus Junius F. F. Hanc autem ex Codicibus MSS. collatis emendatius recudi curavit Thomas Mareschallus, Anglus: cujus etiam Observationes in utramque Versionem subnectuntur. Accessit + Glossarium Gothicum cui praemittitur Alphabetum Gothicum, Runicum + c. Опера Эжусдем Франциски Джуний., 2 тома (Dordrecht: Henricus and Essaeus, 1665)
- Ленкер, Урсула, Die Westsächsische Evangelienversion und die Perikopenordnungen im angelsächsischen England, Münchener Universitäts-Schriften, Philosophische Fakultät, Texte und Untersuchungen zur Englischen Philologie, 20 (Мюнхен: Вильгельм Финк Верлаг, 1997)
- Люцца Р. М., 378. Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Hatton 38 (4090): "Западно-саксонские Евангелия", в Англосаксонские рукописи в микрофишах факсимиле, изд. Р. М. Лиуцца и А. Н. Доан (Бингемтон, штат Нью-Йорк: Аризонский центр исследований средневековья и Возрождения, 1995), т. 3: Англосаксонские Евангелия, стр. 32 - 33
- Скит, Уолтер У., изд., Евангелие от Святого Иоанна: в англосаксонской и нортумбрийской версиях, в синоптическом порядке, с подборками, демонстрирующими все чтения всех MSS (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1878 г.)
- Мадан, сокольничий (1895–1953). Сводный каталог западных рукописей в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. Оксфорд: Clarendon Press. п. 837.
внешняя ссылка
- MSS. Хаттон (на archive.org)