Список серий Dotch Cooking Show - List of Dotch Cooking Show episodes
Ниже приводится список эпизодов для японского телесериала Кулинарное шоу Dotch.
Кулинарное шоу Dotch
1997 - 2005
Эпизод | Дата выхода в эфир | Блюдо 1 (Jp) | Блюдо 2 (Jp) | Блюдо 1 (Ан) | Блюдо 2 (Ан) |
---|---|---|---|---|---|
001 | 17 апреля 1997 г. | ロ ー ス ト ビ ー フ | 北京 ダ ッ ク | Жареная говядина | Утка по-пекински |
002 | 24 апреля 1997 г. | 天 ぷ ら | 串 揚 げ | Темпура | Жареные во фритюре шашлычки |
003 | 1 мая 1997 г. | 五 目 炒飯 | 五 目 焼 き そ ば | Гомоку Жареный Рис | Гомоку Якисоба |
004 | 8 мая 1997 г. | ロ ー ル キ ャ ベ ツ | メ ン チ カ ツ | Голубцы | Панированные мясные пирожки |
005 | 15 мая 1997 г. | ピ ッ ツ ァ | 広 島 風 お 好 み 焼 き | Пицца | Хиросима Окономияки |
006 | 22 мая 1997 г. | 親子 丼 | カ ツ 丼 | Оякодон | Чаша из свинины в панировке |
007 | 29 мая 1997 г. | 青椒 牛肉 絲 | 酢 豚 | Перец стейк | Кисло-сладком свинины |
008 | 5 июня 1997 г. | ラ ザ ニ ア | マ カ ロ ニ グ ラ タ ン | Лазанья | Макароны с сыром |
009 | 12 июня 1997 г. | パ エ リ ア | 石 焼 ビ ビ ン バ | Паэлья | Приготовленный на камне пибимпап |
010 | 19 июня 1997 г. | ビ ー フ ス ト ロ ガ ノ フ | カ ツ カ レ ー | Бефстроганов | Свинина в панировке с карри |
011 | 26 июня 1997 г. | 鮎 の 炊 き 込 み ご 飯 - 鮎 の お 吸 い 物 - 鮎 の 塩 焼 き | 鰻 の 肝 吸 い - 鰻 の 白 焼 き - 鰻 の 白 焼 き | Аю Свитфиш | Угорь |
012 | 3 июля 1997 г. | 春 巻 | 餃子 | Рулеты | Гёза |
013 | 10 июля 1997 г. | 皿 う ど ん | 焼 き ビ ー フ ン | Удон лапша | Жареный рис с вермишелью |
014 | 17 июля 1997 г. | 冷 た い パ ス タ | 冷 や し 中華 | Холодная паста | Китайская холодная лапша |
015 | 24 июля 1997 г. | 鉄 火 丼 | 牛 丼 | Чаша для тунца | Миска для говядины |
016 | 31 июля 1997 г. | 担 担 麺 | 冷 麺 | Лапша Дандан | Нэнмён |
017 | 7 августа 1997 г. | ピ ロ シ キ | 小籠 包 | Пирожки | Сяолунбао |
018 | 14 августа 1997 г. | リ ゾ ッ ト | ド リ ア | Ризотто | Дориа |
019 | 21 августа 1997 г. | ス ペ ア リ ブ | タ ン ド リ ー チ キ ン | Запасные ребра | Курица тандури |
020 | 28 августа 1997 г. | 海 老 フ ラ イ | 豚 肉 の し ょ う が 焼 き | Жареные креветки | Свиной имбирь |
021 | 4 сентября 1997 г. | 麦 と ろ ご 飯 | 中華 ち ま き | Ямс и коричневый рис | Zongzi |
022 | 11 сентября 1997 г. | 太 巻 き 寿司 | タ コ ス | Толстые суши | Тако |
023 | 9 октября 1997 г. | 松茸 | サ ン マ | Грибы мацутаке | Тихоокеанская сайра (Санма) |
024 | 16 октября 1997 г. | 天 丼 | 海鮮 炒飯 | Чаша для жареной рыбы | Жареный рис с морепродуктами |
025 | 23 октября 1997 г. | ホ ッ ト ド ッ グ | ハ ン バ ー ガ ー | Хот-доги | Гамбургеры |
026 | 30 октября 1997 г. | 炊 き 込 み ご 飯 | シ ー フ ー ド ピ ラ フ | Такикоми Райс | Плов с морепродуктами |
027 | 6 ноября 1997 г. | モ ン ブ ラ ン | ミ ル フ ィ ー ユ | Монблан | Mille-feuille |
028 | 13 ноября 1997 г. | ド ラ イ カ レ ー | オ ム ラ イ ス | Сухое карри | Омлет с рисом |
029 | 20 ноября 1997 г. | ジ ャ ー ジ ャ ー 麺 | ス パ ゲ ッ テ ィ ミ ー ト ソ ー ス | Zhajiangmian | Соус для спагетти и мяса |
030 | 27 ноября 1997 г. | カ キ フ ラ イ | ポ テ ト コ ロ ッ ケ | Панко жареные устрицы | Картофельные Крокеты |
031 | 4 декабря 1997 г. | ブ イ ヤ ベ ー ス | ビ ー フ シ チ ュ ー | Буйабес | Тушеная говядина |
032 | 11 декабря 1997 г. | し ゃ ぶ し ゃ ぶ | す き 焼 き | Шабу шабу | Сукияки |
033 | 18 декабря 1997 г. | 鴨 の オ レ ン ジ ソ ー ス | 仔羊 の ロ ー ス ト | Утка в апельсине | Жареный ягненок |
034 | 8 января 1998 г. | 鯛 | 海 老 | Snapper (Лещ) | Креветки |
035 | 15 января 1998 г. | カ レ ー 南蛮 う ど ん | ワ ン タ ン メ ン | Нанбан Карри Удон | Лапша Вонтон |
036 | 22 января 1998 г. | あ ん こ う 鍋 | 鶏 の 水 炊 き | Рыбное рагу | Тушеное мясо на курином бульоне |
037 | 29 января 1998 г. | カ ニ ク リ ー ム コ ロ ッ ケ | ハ ン バ ー グ | Крокет с крабовым кремом | Гамбургер стейк |
038 | 5 февраля 1998 г. | 海鮮 丼 | ビ フ テ キ 丼 | Чаша для морепродуктов | Миска для говядины |
039 | 12 февраля 1998 г. | ア ッ プ ル パ イ | チ ョ コ レ ー ト ケ ー キ | Яблочный пирог | Шоколадный торт |
040 | 19 февраля 1998 г. | 鍋 焼 き う ど ん | 五 目 う ま 煮 そ ば | Набэ Яки Удон | Гомоку Умани Соба |
041 | 26 февраля 1998 г. | お で ん | チ ゲ | Оден | Jjigae |
042 | 5 марта 1998 г. | ナ ポ リ タ ン | 明 太子 ス パ ゲ ッ テ ィ | Наполитан | Ментаико Спагетти |
043 | 12 марта 1998 г. | 醤 油 ラ ー メ ン | 味噌 ラ ー メ ン | Рамэн соевый соус | Мисо Рамэн |
044 | 2 апреля 1998 г. | 天 丼 | 親子 丼 | Чаша для жареной рыбы | Оякодон |
045 | 16 апреля 1998 г. | 大阪 風 お 好 み 焼 き | 広 島 風 お 好 み 焼 き | Осака Окономияки | Хиросима Окономияки |
046 | 23 апреля 1998 г. | エ ビ の チ リ ソ ー ス | 酢 豚 | Креветки в соусе чили | Кисло-сладком свинины |
047 | 30 апреля 1998 г. | 五 目 い な り | カ ツ サ ン ド | Гомоку Инари Суши | Сэндвич со свининой в панировке |
048 | 7 мая 1998 г. | チ ョ コ レ ー ト パ フ ェ | プ リ ン ア ラ モ ー ド | Шоколадное парфе | Пудинг а-ля Mode |
049 | 14 мая 1998 г. | ハ ヤ シ ラ イ ス | シ ー フ ー ド カ レ ー | Хашед из говядины | Карри из морепродуктов |
050 | 21 мая 1998 г. | フ ォ ア グ ラ | フ カ ヒ レ | Фуа-гра | Акулий плавник |
051 | 28 мая 1998 г. | ち ら し 寿司 | 手 巻 き 寿司 | Чираши Суши | Суши, скрученные вручную |
052 | 4 июня 1998 г. | 天 ざ る | 冷 や し 中華 | Тензару Соба | Китайская холодная лапша |
053 | 11 июня 1998 г. | ラ ビ オ リ | 水 餃子 | Равиоли | Суй Гёза |
054 | 18 июня 1998 г. | う な 丼 | 焼 肉 丼 | Угорь Миска | Чаша Якинику |
055 | 25 июня 1998 г. | 回鍋肉 | 麻 婆 豆腐 | Дважды приготовленная свинина | Мапо Тофу |
056 | 2 июля 1998 г. | 和風 ハ ン バ ー グ 弁 当 | チ キ ン バ ス ケ ッ ト | Гамбургер Бенто | Куриная корзина |
057 | 9 июля 1998 г. | ク リ ー ム 白玉 あ ん み つ | 杏仁 豆腐 | Крем Ширатама Анмицу | Миндальный тофу |
058 | 16 июля 1998 г. | い か 飯 - い か そ う め ん - い か 肝 焼 き | た こ 刺身 - た こ 飯 - や わ ら か 煮 | Кальмар | Осьминог |
059 | 23 июля 1998 г. | 冷 た い パ ス タ | 冷 麺 | Холодная паста | Нэнмён |
060 | 30 июля 1998 г. | 中華 丼 | カ レ ー 丼 | Чукадон | Чаша для риса карри |
061 | 6 августа 1998 г. | ブ イ ヤ ベ ー ス | ト ム ヤ ム ク ン | Буйабес | Том Ям Кунг |
062 | 13 августа 1998 г. | 鰹 の た た き | 冷 や し し ゃ ぶ し ゃ ぶ | Бонито Татаки | Охлажденное сябу сябу |
063 | 20 августа 1998 г. | ア ワ ビ の 姿 煮 | 北京 ダ ッ ク | Вареный морской ушко | Утка по-пекински |
064 | 27 августа 1998 г. | 焼 き 鳥 | 串 揚 げ | Якитори | Жареные во фритюре шашлычки |
065 | 3 сентября 1998 г. | ピ ッ ツ ァ | 韓国 風 お 好 み 焼 き | Пицца | Корейский окономияки |
066 | 10 сентября 1998 г. | 鯵 の た た き - 鯵 の 塩 焼 き - 南蛮 漬 け - 鯵 の 椀 物 | 鰯 の つ み れ 汁 - 鰯 の 香梅 揚 げ - 鰯 の 刺身 - 鰯 の 山椒 煮 | Скумбрия | Иваши Сардины |
067 | 8 октября 1998 г. | 京 風 懐 石 | 香港 飲茶 | Киото Кайсэки | Гонконгский дим-сам |
068 | 15 октября 1998 г. | 鮭 茶 漬 け - 鮭 は ら す - 焼 き 鮭 | 秋刀魚 の つ み れ 汁 - 秋刀魚 の 塩 焼 き | Лосось | Тихоокеанская сайра (Санма) |
069 | 22 октября 1998 г. | 中華 お こ げ | カ ル ビ ク ッ パ | Китайский жареный рис | Калби Гукбап |
070 | 29 октября 1998 г. | 鴨 南 そ ば | パ イ コ ー 麺 | Дак Нанман Соба | Рамэн из свиных ребрышек |
071 | 5 ноября 1998 г. | 肉 あ ん か け 炒飯 | 石 焼 ビ ビ ン バ | Мясо-яичный суп с жареным рисом | Приготовленный на камне пибимпап |
072 | 12 ноября 1998 г. | 中華 海鮮 鍋 | ち ゃ ん こ 鍋 | Китайское рагу из морепродуктов | Чанко Набэ |
073 | 19 ноября 1998 г. | み そ 煮 込 み う ど ん | タ ン メ ン | Мисо Никоми Удон | Танмен |
074 | 26 ноября 1998 г. | オ ム ラ イ ス | シ ー フ ー ド グ ラ タ ン | Омлет с рисом | Гратин с морепродуктами |
075 | 3 декабря 1998 г. | イ ク ラ 丼 | ウ ニ 丼 | Чаша для рыбных яиц | Чаша для морского ежа |
076 | 10 декабря 1998 г. | 肉 ま ん | た こ 焼 き | Никуман | Такояки |
077 | 17 декабря 1998 г. | ク リ ー ム シ チ ュ ー | 豚 汁 | Крем рагу | Суп из свинины |
078 | 7 января 1999 г. | カ レ ー ラ イ ス | ラ ー メ ン | Рис карри | Рамэн |
079 | 14 января 1999 г. | カ ニ す き | 焼 肉 | Канисуки | Якинику |
080 | 21 января 1999 г. | ち ゃ ん ぽ ん | 焼 き ビ ー フ ン | Champon | Жареный рис с вермишелью |
081 | 28 января 1999 г. | ヒ レ か つ | 豚 肉 の し ょ う が 焼 き | Hirekatsu | Свиной имбирь |
082 | 4 февраля 1999 г. | ロ ー ル キ ャ ベ ツ | カ キ フ ラ イ | Голубцы | Панко жареные устрицы |
083 | 11 февраля 1999 г. | 鍋 焼 き う ど ん | 中華 粥 | Набэ Яки Удон | Китайская каша |
084 | 18 февраля 1999 г. | コ ロ ッ ケ パ ン | カ レ ー パ ン | Крокет Сэндвич | Карри Булочки |
085 | 25 февраля 1999 г. | ビ ー フ シ チ ュ ー | 豚 の 角 煮 | Тушеная говядина | Тушеная свиная грудинка |
086 | 4 марта 1999 г. | カ レ ー ピ ラ フ | キ ム チ チ ャ ー ハ ン | Карри плов | Кимчи Жареный Рис |
087 | 11 марта 1999 г. | き つ ね う ど ん | チ ャ ー シ ュ ー 麺 | Кицунэ Удон | Чашумен |
088 | 18 марта 1999 г. | か き 揚 げ 丼 | ネ ギ ト ロ 丼 | Чаша для риса Tempura Fritter | Чаша для обрезков живота тунца |
089 | 15 апреля 1999 г. | も ん じ ゃ 焼 き | 広 島 風 お 好 み 焼 き | Monjayaki | Хиросима Окономияки |
090 | 22 апреля 1999 г. | カ ニ 焼 売 | エ ビ 餃子 | Краб Шумаи | Креветки Гёза |
091 | 29 апреля 1999 г. | ア ジ フ ラ イ | メ ン チ カ ツ | Жареная макрель (аджи) | Панированные мясные пирожки |
092 | 6 мая 1999 г. | チ リ ド ッ グ | テ リ ヤ キ バ ー ガ ー | Чили собака | Терияки Бургер |
093 | 13 мая 1999 г. | ナ ポ リ タ ン | ソ ー ス 焼 き そ ば | Наполитанский | Соус Якисоба |
094 | 20 мая 1999 г. | 焼 き 鳥 丼 | す き や き 丼 | Якитори Чаша | Сукияки Дон |
095 | 3 июня 1999 г. | ハ ヤ シ ラ イ ス | カ レ ー ラ イ ス | Хашед из говядины | Рис карри |
096 | 10 июня 1999 г. | 鉄 火 丼 | う な 丼 | Чаша для тунца | Угорь Миска |
097 | 17 июня 1999 г. | ス テ ー キ 丼 | 穴 子 ち ら し | Чаша для стейка | Чаша с океаническим угрем |
098 | 24 июня 1999 г. | 洋 朝 食 | 和 朝 食 | Западный завтрак | Японский завтрак |
099 | 1 июля 1999 г. | 春 巻 | 餃子 | Рулеты | Гёза |
100 | 8 июля 1999 г. | 冷 や し 中華 | ビ ビ ン め ん | Китайская холодная лапша | Корейская холодная сладкая острая лапша |
101 | 15 июля 1999 г. | 天 丼 | カ ツ 丼 | Чаша для жареной рыбы | Чаша из свинины в панировке |
102 | 22 июля 1999 г. | ロ ー ス ト ビ ー フ | 鰹 の た た き | Жареная говядина | Бонито Татаки |
103 | 29 июля 1999 г. | 担 々 麺 | カ レ ー 南蛮 う ど ん | Бамбуковая лапша | Нанбан Карри Удон |
104 | 5 августа 1999 г. | タ ラ コ ス パ ゲ ッ テ ィ | ミ ー ト ボ ー ル ス パ ゲ ッ テ ィ | Спагетти с икрой трески | Спагетти с фрикадельками |
105 | 12 августа 1999 г. | 麦 と ろ ご 飯 | 冷 や し そ う め ん | Ямс и коричневый рис | Китайский холодный суп с лапшой |
106 | 19 августа 1999 г. | ワ ッ フ ル | ク レ ー プ | Вафли | Блины |
107 | 26 августа 1999 г. | シ ャ ン バ ラ ヤ | ビ ー フ カ レ ー | Джамбалая | Карри из говядины |
108 | 2 сентября 1999 г. | チ キ ン カ ツ | ポ ー ク ソ テ ー | Куриная котлета | Соте из свинины |
109 | 9 сентября 1999 г. | フ カ ヒ レ の 姿 煮 | ア ワ ビ の 姿 煮 | Вареный плавник акулы | Вареный морской ушко |
110 | 16 сентября 1999 г. | 親子 丼 | オ ム ラ イ ス | Оякодон | Омлет с рисом |
111 | 14 октября 1999 г. | 松茸 ご は ん - 松茸 の 焼 き 物 - 松茸 土 瓶 蒸 し - 松茸 の 天 ぷ ら | 秋刀魚 の 塩 焼 き - 秋刀魚 の つ み れ 汁 - ク リ お こ わ - 茄子 の 田 楽 - 茄子 の 揚 げ 煮 | Грибы мацутаке | Баклажан |
112 | 21 октября 1999 г. | 塩 ラ ー メ ン | 味噌 ラ ー メ ン | Соль Рамен | Мисо Рамэн |
113 | 28 октября 1999 г. | ク ラ ブ ハ ウ ス サ ン ド | 太 巻 き 寿司 | Клубный сендвич | Толстые роллы суши |
114 | 4 ноября 1999 г. | 五 目 釜 め し | 石 焼 き ビ ビ ン バ | Каменный рис гомоку | Приготовленный на камне пибимпап |
115 | 11 ноября 1999 г. | 酢 豚 | 鶏 の カ シ ュ ー ナ ッ ツ 炒 め | Кисло-сладком свинины | Жареный цыпленок с кешью |
116 | 18 ноября 1999 г. | お で ん | 海鮮 チ ゲ | Оден | Морепродукты Jjigae |
117 | 25 ноября 1999 г. | カ キ フ ラ イ | ビ ー フ コ ロ ッ ケ | Панко жареные устрицы | Крокет из говядины |
118 | 2 декабря 1999 г. | う ど ん す き | 鶏 の 水 炊 き | Удон суп | Тушеное мясо на курином бульоне |
119 | 9 декабря 1999 г. | フ ル ー ツ タ ル ト | チ ー ズ ケ ー キ | Фруктовый пирог | Чизкейк |
120 | 16 декабря 1999 г. | 広 島 風 お 好 み 焼 き | 大阪 風 お 好 み 焼 き | Хиросима Окономияки | Осака Окономияки 2 |
121 | 6 января 2000 г. | 天 ぷ ら そ ば - い な り 寿司 | 醤 油 ラ ー メ ン - 炒飯 | Тенсоба и Инари Суши | Рамэн и жареный рис |
122 | 13 января 2000 г. | カ ニ 雑 炊 | 鯛 茶 漬 け | Краб Зосуй | Snapper (Лещ) |
123 | 20 января 2000 г. | 鶏 煮 込 み そ ば | 海鮮 か た 焼 き そ ば | Соба в курином бульоне | Якисоба из морепродуктов |
124 | 27 января 2000 г. | ク ラ ム チ ャ ウ ダ ー | 豚 汁 | Похлебка из моллюсков | Суп из свинины |
125 | 3 февраля 2000 г. | カ キ の 土 手 鍋 | ち ゃ ん こ 鍋 | Устричный суп с лапшой | Чанко Набэ |
126 | 10 февраля 2000 г. | 中華 ち ま き | 肉 ま ん | Zongzi | Никуман |
127 | 17 февраля 2000 г. | 鰤 の 照 焼 | 豚 肉 の 生姜 焼 き | Терияки Желтохвост | Свиной имбирь |
128 | 24 февраля 2000 г. | ボ ン ゴ レ ・ ロ ッ ソ | サ ケ の ク リ ー ム パ ス タ | Спагетти алле вонголе в Россо | Сливочная паста с лососем |
129 | 2 марта 2000 г. | ポ ー ク カ レ ー | 霜降 り 牛 バ ラ 飯 | Карри из свинины | Ребрышки из мраморной говядины |
130 | 9 марта 2000 г. | イ チ ゴ 大 福 | ゴ マ 団 子 | Клубничный дайфуку | Пельмени с кунжутом |
131 | 16 марта 2000 г. | タ コ の 酢 の 物 - タ コ の お 造 り - タ コ の 煮 物 - タ コ の 揚 げ 物 - た こ 飯 - タ コ の 明石 焼 き | イ カ の 和 え 物 - イ カ の お 造 り - イ カ の 煮 物 - イ カ の 揚 げ 物 - イ カ 飯 - イ カ の 炭火 焼 | Осьминог | Кальмар 2 |
132 | 13 апреля 2000 г. | す き や き | プ ル コ ギ | Сукияки | Bulgogi |
133 | 20 апреля 2000 г. | 力 う ど ん | ワ ン タ ン メ ン | Чикара Удон | Лапша Вонтон |
134 | 27 апреля 2000 г. | 天津 飯 | 麻 婆 丼 | Крабовый омлет на рисе | Чаша с острой говядиной и тофу |
135 | 4 мая 2000 г. | 大阪 寿司 | カ ツ サ ン ド | Суши в Осакском стиле | Сэндвич со свининой в панировке |
136 | 11 мая 2000 г. | 煮 込 み ハ ン バ ー グ | 鶏 の 竜 田 揚 げ | Тушеный стейк гамбургер | Жареный цыпленок в соевом маринаде |
137 | 18 мая 2000 г. | 鴨 蒸籠 | 中華 つ け め ん | Соба с острым утиным соусом | Китайская лапша для макания |
138 | 25 мая 2000 г. | 串 揚 げ | 焼 き 鳥 | Жареные во фритюре шашлычки | Шашлык на гриле |
139 | 1 июня 2000 г. | フ ィ ッ シ ュ バ ー ガ ー | ホ ッ ト ド ッ ク | Фишбургер | Хот-дог |
140 | 8 июня 2000 г. | 豚 キ ム チ | ニ ラ レ バ 炒 め | Кимчи из свинины | Соте из печени и чеснока |
141 | 15 июня 2000 г. | 深 川 丼 | カ レ ー 丼 | Чаша для риса мисо с моллюсками | Чаша для риса карри |
142 | 22 июня 2000 г. | 鱧 寿司 - 鱧 の 椀 物 - 鱧 の お と し | う な 重 - う な ぎ の 肝 吸 い - う な ぎ の 蒲 焼 き | Кинжалозубая пика Конгер | Угорь |
143 | 29 июня 2000 г. | テ ィ ラ ミ ス | マ ン ゴ ー プ リ ン | Тирамису | Манго пудинг |
144 | 6 июля 2000 г. | な め こ お ろ し そ ば | バ ン バ ン ジ ー の 冷 や し 中華 | Дайкон Редис и гриб соба | Китайская холодная лапша с курицей банбанджи |
145 | 13 июля 2000 г. | モ ダ ン 焼 き | 海鮮 チ ヂ ミ | Моданьяки | Блины с луком из морепродуктов |
146 | 20 июля 2000 г. | 担 々 麺 | ジ ャ ー ジ ャ ー 麺 | Бамбуковая лапша | Zhajiangmian |
147 | 27 июля 2000 г. | 天 丼 | か つ 丼 | Чаша для жареной рыбы | Чаша из свинины в панировке |
148 | 3 августа 2000 г. | 水 羊羹 | 杏仁 豆腐 | Мизу Ёкан | Миндальный тофу |
149 | 10 августа 2000 г. | 冷 た い パ ス タ | そ う め ん | Холодная паста | Сомен |
150 | 17 августа 2000 г. | 夏 野菜 の カ レ ー | 海鮮 あ ん か け 炒飯 | Летний овощной карри | Жареный рис с соусом из морепродуктов |
151 | 24 августа 2000 г. | ウ ニ 丼 | ビ フ テ キ 丼 | Чаша для морского ежа | Миска для говядины |
152 | 31 августа 2000 г. | 鯵 の お 造 り - 鯵 の 塩 焼 き - 鯵 の 南蛮 づ け - 鯵 の 潮 汁 | 鰯 の お 造 り - 鰯 の 塩 焼 き - 鰯 の つ み れ 汁 | Скумбрия | Европейская сардина |
153 | 7 сентября 2000 г. | 回鍋肉 | 麻 婆 茄子 | Дважды приготовленная свинина | Стирфри из баклажанов |
154 | 14 сентября 2000 г. | エ ビ フ ラ イ | ビ ー フ カ ツ | Жареные креветки | Котлета из говядины |
155 | 12 октября 2000 г. | ゴ マ | ニ ン ニ ク | Кунжут | Чеснок |
156 | 19 октября 2000 г. | 醤 油 ラ ー メ ン | 塩 ラ ー メ ン | Рамэн соевый соус | Соль Рамен |
157 | 26 октября 2000 г. | も ん じ ゃ 焼 き | タ コ 焼 き | Monjayaki | Такояки |
158 | 2 ноября 2000 г. | ビ ー フ コ ロ ッ ケ | メ ン チ カ ツ | Крокет из говядины | Панированные мясные пирожки |
159 | 9 ноября 2000 г. | シ ュ ー ク リ ー ム | ど ら 焼 き | Сливки со сливками | Блинчики с красной фасолью |
160 | 16 ноября 2000 г. | オ ム ラ イ ス | ハ ヤ シ ラ イ ス | Омлет с рисом | Хашед из говядины |
161 | 23 ноября 2000 г. | す き 焼 き う ど ん | パ イ コ ー 麺 | Сукияки Удон | Рамэн из свиных ребрышек |
162 | 30 ноября 2000 г. | マ カ ロ ニ グ ラ タ ン | ピ ザ | Макароны с сыром | Пицца |
163 | 7 декабря 2000 г. | ち ゃ ん こ 鍋 | カ ニ チ ゲ | Чанко Набэ | Краб Чжигаэ |
164 | 14 декабря 2000 г. | チ ョ コ レ ー ト ケ ー キ | シ ョ ー ト ケ ー キ | Шоколадный торт | Песочное печенье |
165 | 4 января 2001 г. | 天 ぷ ら そ ば - 親子 丼 | ラ ー メ ン - 炒飯 | Тенсоба и Ояокодон | Рамен и жареный рис 2 |
166 | 11 января 2001 г. | サ ケ イ ク ラ 丼 | ネ ギ ト ロ 丼 | Чаша для рыбных яиц | Чаша для обрезков живота тунца |
167 | 18 января 2001 г. | ナ ポ リ タ ン | ソ ー ス 焼 き そ ば | Наполитан | Соус Якисоба |
168 | 25 января 2001 г. | フ カ ヒ レ そ ば | 鴨 南 そ ば | Акулий плавник | Дак Нанман Соба |
169 | 1 февраля 2001 г. | 大学 い も | た い 焼 き | Цукаты из сладкого картофеля | Тайяки |
170 | 8 февраля 2001 г. | 鍋 焼 き う ど ん | ユ ッ ケ ジ ャ ン ク ッ パ | Набэ Яки Удон | Юкгэджанг |
171 | 15 февраля 2001 г. | チ ャ ー シ ュ ー ま ん | チ ー ズ バ ー ガ ー | Булочки со свининой | Чизбургеры |
172 | 22 февраля 2001 г. | タ ン シ チ ュ ー | ロ ー ル キ ャ ベ ツ | Тушеный язык | Голубцы |
173 | 1 марта 2001 г. | 団 子 | ド ー ナ ツ | Пельмени | Пончики |
174 | 8 марта 2001 г. | 豚 バ ラ 飯 | 中華 丼 | Рис из свиной грудинки | Чукадон |
175 | 15 марта 2001 г. | 豚 肉 の し ょ う が 焼 き | 和風 ハ ン バ ー グ | Свиной имбирь | Гамбургер стейк |
176 | 12 апреля 2001 г. | カ レ ー パ ン | メ ロ ン パ ン | Карри Булочки | Булочки с дыней |
177 | 19 апреля 2001 г. | 山 菜 お こ わ | シ ー フ ー ド ピ ラ フ | Папоротники и сладкий рис | Плов с морепродуктами |
178 | 26 апреля 2001 г. | カ ツ カ レ ー | 牛 丼 | Свинина в панировке с карри | Миска для говядины |
179 | 3 мая 2001 г. | 五 目 い な り | ミ ッ ク ス サ ン ド | Гомоку Инари Суши | Смешанные бутерброды |
180 | 10 мая 2001 г. | 鯖 味噌 | ニ ラ レ バ | Мисо скумбрия | Соте из свиной печени |
181 | 17 мая 2001 г. | オ ム ハ ヤ シ | ド ラ イ カ レ ー | Хашед из говядины с омлетом | Сухое карри |
182 | 24 мая 2001 г. | ホ ッ ト ケ ー キ | ピ ザ ト ー ス ト | Блины | PIzza Toast |
183 | 31 мая 2001 г. | か き 揚 げ 丼 | き じ 焼 き 丼 | Чаша для риса Tempura Fritter | Чаша для птицы Терияки |
184 | 7 июня 2001 г. | 麦 と ろ ご 飯 | 焼 肉 丼 | Ямс и коричневый рис | Чаша Якинику |
185 | 14 июня 2001 г. | 天 ざ る う ど ん | 冷 や し 中華 | Тензару Удон | Китайская холодная лапша |
186 | 21 июня 2001 г. | 味噌 | マ ヨ ネ ー ズ | Мисо | Майонез |
187 | 28 июня 2001 г. | ス ペ ア リ ブ | 中華 風 鶏 の 唐 揚 げ | Запасные ребра | Китайский жареный цыпленок |
188 | 5 июля 2001 г. | 串 揚 げ | 串 焼 き | Жареные во фритюре шашлычки | Шашлык на гриле 2 |
189 | 12 июля 2001 г. | 鰹 の た た き - 鰹 の 酒 匂 - 鰹 の 揚 げ 物 - 鰹 茶 漬 け | サ ザ エ の お つ く り - サ ザ エ の 肝 和 え - サ ザ エ の つ ぼ 焼 き - サ ザ エ の 炊 き 込 み ご 飯 | Bonito aka Skipjack Tuna | Sazae aka Рогатая тюрбанская морская улитка |
190 | 19 июля 2001 г. | 焼 う ど ん | 焼 き ビ ー フ ン | Жареная лапша удон | Жареный рис с вермишелью |
191 | 26 июля 2001 г. | 鰻 の 蒲 焼 | ガ ー リ ッ ク ス テ ー キ | Угорь на гриле | Чесночный стейк |
192 | 2 августа 2001 г. | 鉄 火 丼 | ウ ニ 丼 | Чаша для тунца | Чаша для морского ежа |
193 | 9 августа 2001 г. | 夏 野菜 の リ ゾ ッ ト | 海鮮 中華 粥 | Летний овощной ризотто | Китайская каша с морепродуктами |
194 | 16 августа 2001 г. | 氷 宇 治 金 時 | フ ル ー ツ パ フ ェ | Зеленый чай со льдом | Фруктовый парфе |
195 | 23 августа 2001 г. | ロ ー ス ト ビ ー フ | 冷 や し 豚 し ゃ ぶ | Жареная говядина | Охлажденное сябу сябу |
196 | 30 августа 2001 г. | 味噌 つ け 麺 | ビ ビ ン め ん | Мисо с лапшой | Корейская холодная сладкая острая лапша |
197 | 6 сентября 2001 г. | ワ ッ フ ル | フ レ ン チ ト ー ス ト | Вафли | Французский тост |
198 | 13 сентября 2001 г. | 餃子 | 焼 売 | Гёза | Шумаи |
199 | 20 сентября 2001 г. | コ ロ ッ ケ パ ン | 焼 き そ ば パ ン | Крокет Сэндвич | Якисоба Сэндвич |
200 | 11 октября 2001 г. | 秋刀魚 | 松茸 | Тихоокеанская сайра (Санма) | Грибы мацутаке 2 |
201 | 18 октября 2001 г. | 札幌 ラ ー メ ン | 博 多 ラ ー メ ン | Саппоро Рамен | Хаката Рамэн |
202 | 25 октября 2001 г. | 石 焼 ビ ビ ン バ | ク ッ パ | Приготовленный на камне пибимпап | Гукбап |
203 | 1 ноября 2001 г. | た こ 飯 | い か め し | Осьминог Рис | Кальмар рис |
204 | 8 ноября 2001 г. | お で ん 定 食 | 豚 汁 定 食 | Oden Meal | Суп из свинины |
205 | 15 ноября 2001 г. | カ キ ご は ん | サ ケ 炒飯 | Устричный рис | Рис с лососем |
206 | 22 ноября 2001 г. | カ レ ー う ど ん | 麻 婆 麺 | Карри Удон | Лапша мапо |
207 | 29 ноября 2001 г. | ミ ッ ク ス フ ラ イ | ポ ー ク ソ テ ー | Смесь жареных морепродуктов | Соте из свинины |
208 | 6 декабря 2001 г. | す っ ぽ ん 鍋 | あ ん こ う 鍋 | Рагу из мягкой черепахи | Рыбное рагу |
209 | 13 декабря 2001 г. | ア ッ プ ル パ イ | ク レ ー プ | Яблочный пирог | Блины |
210 | 20 декабря 2001 г. | 石 狩 鍋 | 白子 の た ら ち り | Рагу Исикари | Тушеное мясо из трески |
211 | 3 января 2002 г. | 東京 も ん じ ゃ 焼 | 大 坂 お 好 み 焼 き | Токио Монджаяки | Осака Окономияки |
212 | 10 января 2002 г. | チ キ ン カ レ ー | パ イ コ ー 飯 | Курица-карри | Жареные свиные ребрышки |
213 | 17 января 2002 г. | キ ッ シ ュ | ホ ッ ト サ ン ド | Киш | Горячий бутерброд |
214 | 24 января 2002 г. | か に 玉 | 海 老 の マ ヨ ネ ー ズ 和 え | Крабовое яйцо Фу Юнг | Салат с креветками |
215 | 31 января 2002 г. | 金 目 の 煮 付 け | 鰤 の 照 焼 | Вареный золотой глаз | Терияки Желтохвост |
216 | 7 февраля 2002 г. | 洋 ナ シ の タ ル ト | い ち ご の ム ー ス | Грушевый пирог | Клубничный мусс |
217 | 14 февраля 2002 г. | み そ 煮 込 み う ど ん | 鶏 煮 込 み そ ば | Мисо Никоми Удон | Соба в курином бульоне |
218 | 21 февраля 2002 г. | ミ ネ ス ト ロ ー ネ | ワ ン タ ン | Минестроне | Wonton |
219 | 28 февраля 2002 г. | カ ニ し ゃ ぶ | 豚 し ゃ ぶ | Краб Шабу | Шабу из свинины |
220 | 7 марта 2002 г. | 八宝 菜 | 回鍋肉 | Palbochae | Дважды приготовленная свинина |
221 | 14 марта 2002 г. | ハ ン バ ー グ サ ン ド | ソ ー セ ー ジ の チ リ ド ッ ク | Пэтти Мелт | Чили собака |
222 | 11 апреля 2002 г. | 赤 飯 - 尾 頭 付 鯛 の 焼 き 物 | ち ら し 寿司 | Акаихама и окунь (лещ) | Чираши Суши |
223 | 18 апреля 2002 г. | コ ロ ッ ケ そ ば | 角 煮 ラ ー メ ン | Крокет Соба | Рамен из свиной грудинки |
224 | 25 апреля 2002 г. | ク ラ ブ ハ ウ ス サ ン ド | カ ル フ ォ ル ニ ア ロ ー ル | Клубный сендвич | Ролл Калифорния |
225 | 2 мая 2002 г. | 高 菜 炒飯 | キ ム チ 炒飯 | Маринованный жареный рис с горчицей | Кимчи Жареный Рис |
226 | 9 мая 2002 г. | 天 ぷ ら 定 食 | カ ツ 煮 定 食 | Темпура Блюдо | Вареная свинина в панировке |
227 | 16 мая 2002 г. | タ コ ス | 生 春 巻 き | Тако | Сырые спринг-роллы |
228 | 23 мая 2002 г. | 深 川 め し | 穴 子 め し | Мука из моллюсков Фукагава | Конгерный угорь |
229 | 30 мая 2002 г. | 蟹爪 の フ ラ イ | 肉 団 子 | Жареные крабовые клешни | Пельмени |
230 | 6 июня 2002 г. | 鯵 の 開 き | 鮭 の 塩 焼 き | Конская скумбрия на гриле | Лосось на гриле |
231 | 13 июня 2002 г. | 冷 や し 中華 | 冷 や し う ど ん | Китайская холодная лапша | Холодный Удон |
232 | 20 июня 2002 г. | 豆 大 福 | フ ル ー ツ ロ ー ル ケ ー キ | Бин Дайфуку | Фруктовый Ролл Торт |
233 | 27 июня 2002 г. | お 茶 漬 け | 焼 き お に ぎ り | Рисовый суп с зеленым чаем | Рисовые шарики на гриле |
234 | 4 июля 2002 г. | し ょ う ゆ と ん こ つ ラ ー メ ン | 塩 ラ ー メ ン | Рамэн соевый соус | Соль Рамен 2 |
235 | 11 июля 2002 г. | 冷 や し 豚 し ゃ ぶ | 鰹 の た た き | Охлажденное сябу сябу | Бонито Татаки |
236 | 18 июля 2002 г. | ウ ニ 丼 | う な 丼 | Чаша для морского ежа | Угорь Миска |
237 | 25 июля 2002 г. | プ リ ン ア ラ モ ー ド | チ ョ コ レ ー ト パ フ ェ | Пудинг а-ля Mode | Шоколадное парфе |
238 | 1 августа 2002 г. | シ ー フ ー ド カ レ ー | ハ ヤ シ ラ イ ス | Карри из морепродуктов | Хашед из говядины 2 |
239 | 8 августа 2002 г. | 麦 と ろ | そ う め ん | Ямс и коричневый рис | Сомен |
240 | 15 августа 2002 г. | 韮 レ バ 炒 め | ゴ ー ヤ チ ャ ン プ ル | Печень и чеснок, перемешивая, | Горькая дыня Чанпуру |
241 | 22 августа 2002 г. | 串 揚 げ | 焼 き 鳥 | Жареные во фритюре шашлычки | Якитори |
242 | 29 августа 2002 г. | ナ ポ リ タ ン | ソ ー ス 焼 き そ ば | Наполитан | Соус Якисоба |
243 | 5 сентября 2002 г. | 焼 売 | 焼 餃子 | Шумаи | Жареный Гёза |
244 | 12 сентября 2002 г. | ト ロ 鉄 火 丼 | ビ フ テ キ 丼 | Чаша для тунца | Миска для говядины 2 |
245 | 10 октября 2002 г. | 牛 丼 | か つ 丼 | Миска для говядины | Чаша из свинины в панировке |
246 | 17 октября 2002 г. | 石 焼 き ビ ビ ン バ | ユ ッ ケ ジ ャ ン ク ッ パ | Приготовленный на камне пибимпап | Юкгэджанг |
247 | 24 октября 2002 г. | 天 ざ る | み そ つ け め ん | Тензару Соба | Мисо Цукемэн |
248 | 31 октября 2002 г. | ピ ザ | た こ 焼 き | Пицца | Такояки |
249 | 7 ноября 2002 г. | 和風 ハ ン バ ー グ | 豚 肉 の 生姜 焼 き | Гамбургер стейк | Свиной имбирь |
250 | 14 ноября 2002 г. | 肉 ま ん | カ レ ー パ ン | Никуман | Карри Булочки |
251 | 21 ноября 2002 г. | 讃 岐 う ど ん | 札幌 ラ ー メ ン | Сануки Удон | Саппоро Рамен |
252 | 28 ноября 2002 г. | カ ル ボ ナ ー ラ | ミ ー ト ソ ー ス | Карбонара | Мясной соус |
253 | 5 декабря 2002 г. | あ ん か け チ ャ ー ハ ン | 豚 ば ら 飯 | Яичный суп с жареным рисом | Рис из свиной грудинки |
254 | 12 декабря 2002 г. | お で ん | す き 焼 き | Оден | Сукияки |
255 | 9 января 2003 г. | 親子 丼 | サ ケ イ ク ラ 丼 | Оякодон | Чаша для рыбных яиц |
256 | 16 января 2003 г. | オ ム ハ ヤ シ | カ ツ カ レ ー | Хашед из говядины с омлетом | Свинина в панировке с карри |
257 | 23 января 2003 г. | 豚 汁 | キ ム チ チ ゲ | Суп из свинины | Кимчи Джиги |
258 | 30 января 2003 г. | カ ニ ク リ ー ム コ ロ ッ ケ | ビ ー フ シ チ ュ ー | Крокеты с крабовым кремом | Тушеная говядина |
259 | 6 февраля 2003 г. | 鯖 味噌 | 肉 じ ゃ が | Мисо скумбрия | Японское рагу из мяса и картофеля |
260 | 13 февраля 2003 г. | 海 老 の チ リ ソ ー ス | 青椒 牛肉 絲 | Креветки в соусе чили | Перец стейк |
261 | 20 февраля 2003 г. | お し る こ | ア イ ス ク リ ー ム | Сладкий суп из красной фасоли | Мороженое |
262 | 27 февраля 2003 г. | 鍋 焼 き う ど ん | カ レ ー 南蛮 う ど ん | Набэ Яки Удон | Нанбан Карри Удон |
263 | 6 марта 2003 г. | フ ィ ッ シ ュ バ ー ガ ー | ロ ー ス ト ビ ー フ サ ン ド | Фишбургер | Сэндвич с ростбифом |
264 | 13 марта 2003 г. | パ エ リ ア | 五 目 釜 飯 | Паэлья | Каменный рис гомоку |
265 | 10 апреля 2003 г. | 寿司 | 天 ぷ ら | Суши | Темпура |
266 | 17 апреля 2003 г. | 鰆 の 西京 焼 き | 金 目 の 煮 付 け | Сайкё Мисо в маринаде Савара (Скумбрия) | Тушеный Кинмедай (Альфонсино) |
267 | 24 апреля 2003 г. | タ ン メ ン | 五 目 そ ば | Танмен | Гомоку Лапша |
268 | 1 мая 2003 г. | ね ぎ 焼 き | お 好 み 焼 き | Негияки | Окономияки |
269 | 8 мая 2003 г. | メ ン チ カ ツ | ア ジ フ ラ イ | Панированные мясные пирожки | Жареная скумбрия (аджи) 2 |
270 | 15 мая 2003 г. | ひ つ ま ぶ し | ネ ギ ト ロ 丼 | Чаша с нагойским угрем | Чаша для обрезков живота тунца |
271 | 22 мая 2003 г. | シ ュ ー ク リ ー ム | 今 川 焼 き | Сливки со сливками | Сладкие Бобовые Торты |
272 | 29 мая 2003 г. | 海 の 幸 の ス パ ゲ ッ テ ィ | 森 の キ ノ コ の ス パ ゲ ッ テ ィ | Спагетти с морепродуктами | Спагетти с дикими грибами |
273 | 5 июня 2003 г. | 冷 や し 中華 | 冷 た い 讃 岐 う ど ん | Китайская холодная лапша | Холодный Сануки Удон |
274 | 12 июня 2003 г. | カ ジ キ マ グ ロ の 照 焼 | ビ ー フ ス テ ー キ | Рыба-меч Терияки | Стейк |
275 | 19 июня 2003 г. | 麻 婆 茄子 | 木耳 の 卵 炒 め | Мапо Баклажан | Омлет с деревянным ухом |
276 | 26 июня 2003 г. | 豆腐 | 納豆 | Тофу | Натто |
277 | 3 июля 2003 г. | 担 担 麺 | 韓国 冷 麺 | Лапша Дандан | Нэнмён |
278 | 10 июля 2003 г. | ソ ー ス か つ 丼 | カ レ ー 丼 | Чаша из свинины в панировке | Чаша для риса карри |
279 | 17 июля 2003 г. | ベ ー グ ル サ ン ド | ホ ッ ト サ ン ド | Бублик сэндвич | Горячий бутерброд |
280 | 24 июля 2003 г. | 氷 宇 治 金 時 | イ タ リ ア ン ジ ェ ラ ー ト | Зеленый чай со льдом | Джелато |
281 | 31 июля 2003 г. | 餃子 | 鶏 の 唐 揚 げ | Гёза | Карааге |
282 | 7 августа 2003 г. | ド ラ イ カ レ ー | 明 太 キ ム チ 炒飯 | Сухое карри | Жареный рис из сайды и кимчи |
283 | 14 августа 2003 г. | ウ ニ 丼 | 麦 と ろ | Чаша для морского ежа | Ямс и коричневый рис |
284 | 21 августа 2003 г. | 稲 庭 う ど ん | 冷 た い パ ス タ | Инанива Удон | Холодная паста |
285 | 28 августа 2003 г. | ゴ マ プ リ ン | コ ー ヒ ー ゼ リ ー | Кунжут | Желированный кофе |
286 | 4 сентября 2003 г. | ジ ャ ー ジ ャ ー 麺 | カ ル ビ う ど ん | Zhajiangmian | Калби Удон |
287 | 11 сентября 2003 г. | マ グ ロ の 釜 焼 き | ス ペ ア リ ブ | Голова тунца | Запасные ребра |
288 | 18 сентября 2003 г. | イ カ 墨 の パ ス タ | ワ タ リ ガ ニ の パ ス タ | Паста с чернилами кальмара | Паста с синим крабом |
289 | 16 октября 2003 г. | ネ ギ 味噌 ラ ー メ ン | 塩 バ タ ー ラ ー メ ン | Мисо Рамэн с зеленым луком | Рамен с солью и маслом |
290 | 23 октября 2003 г. | の り 巻 き | お に ぎ り | Норимаки (суши-ролл) | Онигири (рисовый шарик) |
291 | 30 октября 2003 г. | 海鮮 丼 | 豚 丼 | Чаша для морепродуктов | Чаша для свинины |
292 | 6 ноября 2003 г. | オ ム カ レ ー | 茄子 と 挽 肉 の カ レ ー | Омлет с рисом в карри | Карри с баклажанами и мясным фаршем |
293 | 13 ноября 2003 г. | 栗 ス イ ー ツ | さ つ ま 芋 ス イ ー ツ | Каштановые десерты | Десерты из сладкого картофеля |
294 | 20 ноября 2003 г. | 中華 ま ん | お か ず パ ン | Китайские булочки | Несладкая выпечка |
295 | 27 ноября 2003 г. | ク ラ ム チ ャ ウ ダ ー | ミ ネ ス ト ロ ー ネ | Похлебка из моллюсков | Минестроне |
296 | 4 декабря 2003 г. | き り た ん ぽ | 塩 ち ゃ ん こ | Рисовая паста на палочках | Рагу с солью |
297 | 11 декабря 2003 г. | カ キ の グ ラ タ ン | 煮 込 み ハ ン バ ー グ | Устрицы в гратене | Тушеный стейк гамбургер |
298 | 18 декабря 2003 г. Рождество! | ロ ー ス ト ビ ー フ | ロ ー ス ト チ キ ン | Жареная говядина | Жареный цыпленок |
299 | 1 января 2004 г. | カ レ ー | ラ ー メ ン | Карри | Рамэн |
300 | 15 января 2004 г. | 豚 玉 デ ラ ッ ク ス お 好 み 焼 き | カ レ ー も ん じ ゃ 焼 き | Окономияки из свинины делюкс | Карри Монджаяки |
301 | 22 января 2004 г. | 鮭 の バ タ ー 焼 き | ホ ッ ケ の 塩 焼 き | Обжаренный в сливочном масле лосось | Скумбрия Хокке |
302 | 29 января 2004 г. | ユ ッ ケ ビ ビ ン バ | カ ニ レ タ ス 炒飯 | Юкке Бибимпап | Жареный рис с крабом |
303 | 5 февраля 2004 г. | 鰤 大 根 | 肉 豆腐 | Рагу из дайкона с янтарной дужкой | Мясо и тофу |
304 | 12 февраля 2004 г. | フ ォ ン ダ ン シ ョ コ ラ | フ ル ー ツ タ ル ト | Шоколадный фондан | Фруктовые пироги |
305 | 19 февраля 2004 г. | 豆乳 鍋 | キ ム チ 鍋 | Рагу из соевого молока | Кимчи рагу |
306 | 26 февраля 2004 г. | 黒 酢 の 酢 豚 | 伊 勢 海 老 の チ リ ソ ー ス | Кисло-сладкая свинина с черным уксусом | Исэ креветки в соусе чили |
307 | 4 марта 2004 г. | か ぼ ち ゃ の ク リ ー ム コ ロ ッ ケ | 一口 か つ | Крокет с тыквенным кремом | Свиные наггетсы |
308 | 11 марта 2004 г. | ハ ニ ー ト ー ス ト | ス イ ー ト デ ニ ッ シ ュ | Медовый тост | Датский |
309 | 15 апреля 2004 г. | 豚 丼 | 牛 丼 | Чаша для свинины | Миска для говядины |
310 | 22 апреля 2004 г. | 豚 バ ラ め し | 味噌 カ ツ 丼 | Блюдо из свинины | Мисо в панировке из свинины |
311 | 29 апреля 2004 г. | ク ロ ワ ッ サ ン サ ン ド | お い な り さ ん | Круассан Сэндвич | Инари Суши |
312 | 6 мая 2004 г. | 鉄 板 焼 | 炭火 焼 | Сетка | На углях |
313 | 13 мая 2004 г. | 串 カ ツ | や き と ん | Свинина на вертеле | Свинина гриль |
314 | 20 мая 2004 г. | ナ シ ゴ レ ン | ロ コ モ コ | Наси Горенг | Локо Моко |
315 | 27 мая 2004 г. | ね ぎ 焼 き | オ ム そ ば | Негияки | Омлет Якисоба с лапшой |
316 | 3 июня 2004 г. | 沖 縄 ソ ー キ そ ば | 讃 岐 釜 玉 う ど ん | Окинава Соки Лапша | Лапша Сануки Удон |
317 | 10 июня 2004 г. | 冷 や し 坦 々 麺 | カ レ ー ラ ー メ ン | Холодный тантан рамэн | Карри Рамен |
318 | 17 июня 2004 г. | 餃子 ラ イ ス | 肉 野菜 炒 め ラ イ ス | Гёза Райс | Свинина и овощной жареный картофель |
319 | 24 июня 2004 г. | 牛 タ ン 定 食 | カ ル ビ 定 食 | Говяжий язык | Kalbi Meal |
320 | 1 июля 2004 г. | ジ ン ギ ス カ ン | バ ー ベ キ ュ ー | Хоккайдо баранина на гриле | Барбекю |
321 | 8 июля 2004 г. | タ イ カ レ ー | 夏 野菜 カ レ ー | Тайский карри | Летний овощной карри |
322 | 15 июля 2004 г. | 麻 婆 春雨 | 揚 げ 豆腐 の ピ リ 辛 煮 込 み | Рисовая лапша Мапо | Жареный тофу в соусе чили |
323 | 22 июля 2004 г. | チ キ ン テ リ ヤ キ バ ー ガ ー | エ ビ フ ラ イ サ ン ド | Бургер с курицей терияки | Жареный сэндвич с креветками |
324 | 29 июля 2004 г. | イ カ | タ コ | Кальмар | Осьминог 3 |
325 | 5 августа 2004 г. | う な 丼 | か つ 丼 | Угорь Миска | Чаша из свинины в панировке |
326 | 12 августа 2004 г. | 焼 き ビ ー フ ン | フ ォ ー | Жареный рис с вермишелью | Pho |
327 | 26 августа 2004 г. | 中華 鶏 の か ら 揚 げ | 牛肉 の オ イ ス タ ー ソ ー ス 炒 め | Китайский жареный цыпленок | Жаркое из говядины с устричным соусом |
328 | 2 сентября 2004 г. | 焼 う ど ん | ナ ポ リ タ ン | Жареный Удон | Наполитан |
329 | 9 сентября 2004 г. | 蟹 炒飯 | 五 目 焼 き そ ば | Жареный рис с китайским крабом | Гомоку Якисоба |
330 | 16 сентября 2004 г. | 海鮮 ち ら し | ビ フ テ キ 丼 | Чаша для морепродуктов | Миска для говядины 2 |
331 | 14 октября 2004 г. | ラ ー メ ン ラ イ ス | お 好 み 焼 き 定 食 | Рамэн Рис | Окономияки Блюдо |
332 | 21 октября 2004 г. | 松茸 ご 飯 | 鯛 め し | Гриб мацутаке | Snapper (Лещ) |
333 | 28 октября 2004 г. | 豚 肉 の 生姜 焼 き | ハ ン バ ー グ | Свиной имбирь | Гамбургер |
334 | 4 ноября 2004 г. | お で ん | 焼 き 鳥 | Оден | Якитори |
335 | 11 ноября 2004 г. | カ ツ カ レ ー | ハ ヤ シ ラ イ ス | Свинина в панировке с карри | Хашед из говядины |
336 | 18 ноября 2004 г. | シ ュ ー ク リ ー ム | 串 団 子 | Сливки со сливками | Пельмени на вертеле |
337 | 25 ноября 2004 г. | 鯖 塩 | カ ジ キ の 照 焼 | Скумбрия | Синий Марлин |
338 | 2 декабря 2004 г. | ビ ー フ シ チ ュ ー | 豚 の 角 煮 | Тушеная говядина | Тушеная свиная грудинка (Какуни) 2 |
339 | 9 декабря 2004 г. | あ ん こ う 鍋 | カ ニ す き | Рыбное рагу | Канисуки |
340 | 16 декабря 2004 г. | フ カ ヒ レ | ア ワ ビ | Акулий плавник | Морское ушко |
341 | 20 января 2005 г. | 黒 ご ま 担 々 麺 | え び 天 カ レ ー う ど ん | Бамбуковая лапша с черным кунжутом | Темпура с креветками Карри Удон |
342 | 27 января 2005 г. | 豚 汁 | 海鮮 チ ゲ | Суп из свинины | Морепродукты Jjigae |
343 | 3 февраля 2005 г. | 鰤 の 照 焼 | キ ン キ の 煮 付 け | Терияки Желтохвост | Вареный колючий |
344 | 10 февраля 2005 г. | 抹茶 パ フ ェ | チ ョ コ レ ー ト パ フ ェ | Парфе из зеленого чая | Шоколадное парфе |
345 | 17 февраля 2005 г. | 豚 し ゃ ぶ | き り た ん ぽ 鍋 | Шабу из свинины | Тушеное мясо с рисовой пастой на палочке |
346 | 24 февраля 2005 г. | か き 揚 げ 丼 | 鉄 火 丼 | Чаша для риса Tempura Fritter | Чаша для тунца |
347 | 3 марта 2005 г. | サ ン ド イ ッ チ | 天 む す | Бутерброд | Рисовые шарики с креветками в темпуре |
348 | 10 марта 2005 г. | ピ ザ | 海鮮 チ ヂ ミ | Пицца | Блины с луком из морепродуктов |
349 | 17 марта 2005 г. | メ ン チ カ ツ | オ ム レ ツ | Панированные мясные пирожки | Омлет |
Новое кулинарное шоу Dotch
Эпизод | Дата выхода в эфир | Кухня Сэкигучи | Кухня Мияке | Победитель (Голоса) |
---|---|---|---|---|
01 | 2005-04-14 | Десять Дон Повар: Рёдзи Хамамото | Оякодон Повар: Куоу Сугиура | Сэкигучи (7-4) |
02 | 2005-04-21 | Рис Хаяси Повар: Дзюн Хида | Омурис Повар: Наоки Сайто | Сэкигучи (8-3) |
03 | 2005-04-28 | Имбирь Свинина жарить в раскаленном масле Повар: Казуки Кондо[1] | Сильно прожаренный ставрида Повар: Тэцуя Кавамото | Мияке (3-8) |
04 | 2005-05-05 | Рамэн с соевый соус (Сёю) суп Повар: Кацуми Ёсиока | Рамэн с соль (Шио) суп Повар: Синдзи Хориучи | Сэкигучи (8-3) |
05 | 2005-05-12 | Хиросима -стиль окономияки Повар: Сэй[2] Мицудзоно (満 園 聖) | Осака -стиль окономияки Повар: Тэцуя Кавамото | Сэкигучи (9-2) |
06 | 2005-05-19 | Гёза специальный Повар: Kozo Kawai | Чесночный лук и свинина печень Жаркое, перемешивая, специальное Повар: Кацуми Ёсиока | Сэкигучи (8-3) |
07 | 2005-05-26 | Кацудон Повар: Нобукацу Хашимото | рис карри Повар: Наоки Сайто | Сэкигучи (7-4) |
08 | 2005-06-02 | Хот-доги Повар: Дзюн Хида | Чизбургеры Повар: Масато[2] Вакебаяси (分 林 眞 人) | Мияке (0-11) |
09 | 2005-06-09 | Стиль «Гомоку» Жареный рис Повар: Kozo Kawai | Китайский стиль домбури Повар: Синдзи Хориучи | Сэкигучи (9-2) |
10 | 2005-06-16 | Барачираши (Стиль Эдомаэ chirashizushi) Повар: Казуки Кондо | Хицумабуши стиль Унаги чаша Повар: Тэцуя Кавамото | Мияке (5-6) |
11 | 2005-06-23 Король и королева западной кухни | Гамбургский стейк Повар: Коитиро Катаяма | Сильно прожаренный креветка Повар: Шомей Сакаки[2] (榊 正 明) | Сэкигучи (8-3) |
12 | 2005-06-30 | Дэн дан лапша Повар: Акира Йокота (横 田 彰) | Хияши-чука Повар: Синдзи Хориучи | Мияке (5-6) |
13 | 2005-07-14 | Магуро попурри Блюда: Оторо нигири суши, Теккадон, тунец на гриле Кама (жаберное мясо), оторо терияки, негима-дзиру суп из тунца и зеленого лука | Мясо из говядины Блюда: "Шимофури (иней) "нигири с говядиной" суши, татаки говядина, тушеный говяжий язык, говяжья вырезка домбури | Мияке (4-7) |
14 | 2005-07-21 | Bulgogi Повар: Синдзи Хориучи | Шашлык Чингисхана Повар: Наоки Сайто | Мияке (4-7) |
15 | 2005-07-28 | Гвйа чанпуру Повар: Kozo Kawai | Свинина и кимчи жарить в раскаленном масле Повар: Кацуми Ёсиока | Мияке (2-9) |
16 | 2005-08-04 | Рыбный бургер Повар: Коитиро Катаяма | Бублик бутерброды Повар: Дзюн Хида | Сэкигучи (8-3) |
17 | 2005-08-11 | Сануки Удон Повар: Сэй Мицузоно | Мориока Реймен Повар: Акира Йокота | Мияке (2-9) |
18 | 2005-08-18 | Спагетти с мясным соусом Повар: Тацумуне Нагасаку | Спагетти с Неаполитанский соус Повар: Масато Вакебаяси | Сэкигучи (7-4) |
19 | 2005-08-25 Фестивальная разборка | Такояки Повар: Рёдзи Хамамото | Якисоба Повар: Нобуаки Обики | Мияке (2-9) |
20 | 2005-09-01 | Кисло-сладком свинины Повар: Масару Накагава | Эби Чили (Креветки в соусе чили) Повар: Кинья Комода | Сэкигучи (8-3) |
21 | 2005-09-15 | Говядина котлета Повар: Наоки Сайто | Соте из свинины Повар: Дзюн Хида | Сэкигучи (8-3) |
22 | 2005-09-22 | Кацуо (Японский бонито ) Повар: Нобукацу Хашимото | Санма (Сайра тихоокеанская ) Повар: Сэй Мицузоно | Сэкигучи (7-4) |
23 | 2005-10-20 | Мацутаке -питанный рис Повар: Хироюки Одзава | Uni и Икура домбури Повар: Рио Сугиура[2] | Мияке (2-9) |
24 | 2005-10-27 | Wontonmen (Вонтон Рамен) Специальный ингредиент: Креветки сиба из моря Тоёхама | Чашумен (Рамэн из жареной свинины) Специальный ингредиент: Фудзи Ашиг, пасущаяся свинья | Сэкигучи (7-2) |
25 | 2005-11-03 | Шумаи Специальное оборудование: Китайская паровая корзина | Гёза Специальное оборудование: Железный горшок | Мияке (4-5) |
26 | 2005-11-10 | Соленый лосось на гриле Специальный ингредиент: Королевский лосось Аляски | Мисо скумбрия Специальный ингредиент: Мацува скумбрия | Мияке (4-5) |
27 | 2005-11-17 | Гамбургер стейк Специальный ингредиент: Кокиранские яйца | Тонкацу (Котлета из свинины в панировке) Специальный ингредиент: Яичное масло | Мияке (?-?) |
28 | 2005-11-24 | Каки-Фрай (жареные устрицы панко) Специальный ингредиент: Акасаки Тока Устрицы | Кремовые крокеты Специальный ингредиент: Сырое молоко | Сэкигучи (7-2) |
29 | 2005-12-01 | Ому-хаяси (омлет, покрытый тушеной говядиной) Специальный ингредиент: Королевский жемчуг с шампиньонами | Кацукаре (Свинина в панировке с карри) Специальный ингредиент: Йогурт из сырого молока от Айдзу | Мияке (2-7) |
30 | 2005-12-08 | Никуман Специальный ингредиент: Китайская "мраморная" капуста | Карри Булочки Специальный ингредиент: "Cinnanosweet" Гибрид корицы и яблока Цугару | Сэкигучи (6-3) |
31 | 2005-12-15 | Соленый Чанконабэ Тушить Специальный ингредиент: Длиннозубый морской окунь | Кимчи рагу Специальный ингредиент: Кимчи из китайской капусты со свежими креветками | Сэкигучи (6-3) |
32 | 2006-01-05 | Клеопатра Еда Специальный ингредиент: Грибы "Юкирейтаке", Hogget | Ян Гуйфэй Еда Специальный ингредиент: Якон Корень | Мияке (3-8) |
33 | 2006-01-19 Ганрю Дуэль Рамена | Лапша Мусаси Рамэн Специальный ингредиент: Соль, Мисо, Соевый Комбо | Накамура Рамэн Специальный ингредиент: Исэ креветка | Сэкигучи (5-4) |
34 | 2006-01-26 500 ¥ Ренессанс чаши 2006 | Итальянский стиль Мамору Катаока Эбичири Bowl (Креветки в соусе чили) Специальный ингредиент: Помидоры соллеоне, Креветки Курума | Китайский стиль Хикоаки Тана Кацукаре Чаша (свинина в панировке с карри) Специальный ингредиент: "Сайбоку Золотая Свинина" | Мияке (2-7) |
35 | 2006-02-02 Сокращение калорий: | Карри из говядины Специальный ингредиент: Ураусу "North Farm Stock Mini Tomato Bottle" (сок) | Соус Жареный Рис Специальный ингредиент: Иватэ сушеные грибы шиитаке | Мияке (4-5) |
36 | 2006-02-09 Валентина Конфеты Войны | "Salon de Dessert" от шеф-повара Тоши Ёроидзуки Специальный ингредиент: Насиональ "Арриба" Какао из Эквадора | "Salon de Cerisier" от шеф-повара Коичи Идзуми Специальный ингредиент: Четыре шоколада: Legato, Fortissima, Maracaibo, Callebaut W2 | Сэкигучи (6-3) |
37 | 2006-02-16 | Оден Специальный ингредиент: Нихонбаши Канмо Hanpen (Рыбные котлеты) | Якитон (Шашлык из свинины на гриле) Специальный ингредиент: Тайки Яблочная свинина с пастбищами | Сэкигучи (6-3) |
38 | 2006-02-23 Легенды развлечений | Юичи Кимура Специальный приглашенный повар из числа знаменитостей | Эйдзи Бандо Специальный знаменитый гость-повар | Мияке (3-6) |
39 | 2006-03-09 | Имбирная свинина Специальный ингредиент: Суминой Сюдзо 10 лет Мирин, Окита Куробута черная свинина, Хачиро имбирь | Обжаренная из свиной печени мука Специальный ингредиент: Супер золотая свиная печень | Сэкигучи (8-1) |
40 | 2006-03-16 | Хаката Гурман Специальный ингредиент: ? | Нагоя Гурман Специальный ингредиент: Редкое мисо ручной работы | Сэкигучи (7-2) |
41 | 2006-03-30 Трехходовой Ганрю Дуэль Рамена | Лапша Мусаси Рамэн "Троецарствие" Лапша чабуя от шеф-повара Морисуми Лапша Нанэцутеи от шеф-повара Фуруи | Специальный ингредиент: Ёрондзима Соль Специальный ингредиент: Монгольская каменная соль, Арита Боул Специальный ингредиент: Вакиносава Дикий кабан | Кодзи Хигасино (6-3-5) |
42 | 2006-04-13 Гран-при по чаше риса 500 ¥ | Шеф-повар Хироми Ямада ресторана "Ristorante HiRo" (Чаша для вареников из свинины) Специальный знаменитый гость-повар | Шеф-повар Тошио Танабе из "Ne Quittez pas" (Хамагури Дон на гриле) Специальный знаменитый гость-повар | Мияке (2-9) |
43 | 2006-04-20 Битва за омоложение мозга | Японская еда Специальный ингредиент: Консервированные сардины | Западная еда Специальный ингредиент: Цельнозерновая паста | Сэкигучи (7-2) |
44 | 2006-04-27 Старый добрый Reliables | Ностальгический "Чука-Соба " Рамэн | Воспоминания о Райс Карри Специальный ингредиент: Свинина, картофель, морковь, лук, C&B Curry | Мияке (4-5) |
45 | 2006-05-04 Легенды развлечений 2 | Томио Умэдзава Чинцзяо Росу (жареный бамбук из говядины) Специальный ингредиент: Фукуока Kinmei Moso Бамбук Стреляет | Хироюки Амано Специальный ингредиент: Токио Удо (Aralia Cordata) из Тачикава | Сэкигучи (5-4) |
46 | 2006-05-11 Ганрю Дуэль Раменского Объединения Хаоса | Ресторан Kudan Ikaruga "Совершенно новый токийский соевый соус Рамэн" Специальный ингредиент: Белый соевый соус Ямашин от Hekinan | Ресторан Сетагая "Рамен Зеро" Специальный ингредиент: Аккеши Моллюски | Мияке (2-7) |
47 | 2006-05-18 500 ¥ Rice Bowl Grand Prix 2 | Ресторан Omiya's Cream Croquette Bowl Специальный приглашенный шеф-повар из числа знаменитостей: Кацуо Омия | Китайская куриная тарелка с чили в ресторане Szechwan Специальный приглашенный шеф-повар из числа знаменитостей: Кинья Комода | Мияке (4-5) |
48 | 2006-05-25 | Гёза Специальный ингредиент: Лекарственное масло чили "Якудзэн" из Острова Огасавара | Кушикацу (Жареные во фритюре шашлычки) Специальный ингредиент: Соус "Вандафуру" от Амагасаки | Мияке (0-9) |
49 | 2006-06-01 | Корейский гурман Специальный ингредиент: Китайская капуста "Накаген" Кимчи из Нагоя | Вьетнамский гурман | Сэкигучи (5-4) |
50 | 2006-06-08 | Хоккайдо для гурманов Специальный ингредиент: "Красный бокке" Охотская аткинская скумбрия | Окинава для гурманов Специальный ингредиент: Накадзин Агу Свинина | Мияке (1-8) |
51 | 2006-06-15 | Карри из морепродуктов Специальный ингредиент: Креветки Atyidae из Кии | Карри из баклажанов и говяжьего фарша Специальный ингредиент: Большой баклажан "Тамаге-Насу" от Хаги. | Мияке (4-5) |
52 | 2006-06-22 Ганрю Двойная дуэль рамэн и сладостей, часть 1 | Соль ресторана Nantsuttei Тонкоцу Рамэн Специальный ингредиент: Джамбо Notsuke Гребешки | Соевый соус ресторана Сетагая Тонкоцу Рамэн "К.О." Специальный ингредиент: Tokobushi Abalone из Мурото | Сэкигучи (7-4) |
53 | 2006-06-22 Ганрю Двойная дуэль рамэн и сладостей, часть 2 | Дуэт Тоши Ёроидзуки: парфе и мороженое Специальный ингредиент: Арбуз из Уэки | Японское вишневое мороженое в пекарне Ecole Criollo Специальный ингредиент: Лед "Гион Койси" с коричневым сахаром "Кокуто" из Окинавы. | Мияке (5-6) |
54 | 2006-07-06 Короли Земли: Океан против Земли! | Острая тарелка негиторо с жареным жирным тунцом Специальный ингредиент: Каваминами дикий голубой тунец | Миска из нежной говядины с консоме Специальный ингредиент: Говядина с фермы Фурутаке в Имари | Мияке (2-7) |
55 | 2006-07-13 | Сухожилие (Чаша для жареной рыбы) Специальный ингредиент: Рифовый кальмар Bigfin с острова Шиши в Кагосима | Kaisendon (Миска сырых морепродуктов) Специальный ингредиент: Каридские креветки из Ишиномаки | Мияке (2-9) |
56 | 2006-07-20 Специальный выбор летних ингредиентов | 1-й - Кавагое - "Зару Тофу" Оно Шокухина 2-й - Иваки - Соевый соус "Призрак" Ямабена 3-й - Химедзи - Свинина на углях 4-й - Исигаки - Ирвин Манго | 6-я - Остров Садо - Колбаса "Хенджин Мокко" 7-я - Киото - пекарня Shirakawa Shokupan (молочный хлеб) 8-я - Фукурой - "Корона" Мускус 9-е - Ураусу - Мини-бутылка томата 10-е - Хара - Канадский копченый лосось | |
57 | 2006-07-27 Ганрю Дуэль Рамена: местные полководцы! | Рамэн с курицей в белом бульоне в ресторане Raimon Специальный ингредиент: чишимазаса (побеги бамбука sasa kurilensis) из Якумо | Ресторан Mengekijou Genei Хаката рамэн в соевом соусе Специальный ингредиент: Сушеный тобио (летучая рыба ) из Hirado | Мияке (4-5) |
58 | 2006-08-07 | Хиросима окономияки | Осака Окономияки Специальный ингредиент: Шитенно-дзи с Бени шога, Майонез Сей Агри | Сэкигучи (9-0) |
59 | 2006-08-10 | Хицумабуши (Нагоя Угорь чаша) Специальный ингредиент: озеро Хинума Дикий угорь, Хида Саншо Порошок перца (Гифу ) | Каменный гриль Юхое Пибимпап Специальный ингредиент: Нишивага Японский королевский папоротник, Ямагути Масло черного кунжута Хонпо | Сэкигучи (7-2) |
60 | 2006-08-17 | Санратанмен (Кислый и острый рамэн) Специальный ингредиент: Ояма Шокухин коричневый рис черный уксус из Ая | Карри суп Специальный ингредиент: Молодой картофель и спаржа «понта» с фермы Кимура в Мори | Мияке (4-5) |
61 | 2006-08-24 | Uni Специальный ингредиент: Юра Красный морской еж из Остров Авадзи | Морское ушко Специальный ингредиент: Черный морское ушко из Сирахама | Сэкигучи (7-2) |
62 | 2006-08-31 | Муджиторо (Рис, приготовленный с прессованным ячменем ) Специальный ингредиент: "Кага Мару " Горный ямс из Номи | Сомен Специальный ингредиент: Сомен из "Мива Ямакацу" в Сакураи | Мияке (2-7) |
63 | 2006-09-07 | Хаяси Райс Специальный ингредиент: «Супер Джамбо Гриб» (15 см) от Фунагата | Омурис Специальный ингредиент: Помидоры "Sicilian Rouge" от Hitachinaka | Сэкигучи (8-1) |
64 | 2006-09-14 Последний раунд | Оякодон Специальный ингредиент: Гонохе Цыпленок шаморокку, баклажан "Мидзунасу" Нукадзуке от Исея, Рынок Куромон, Осака | Кацудон Специальный ингредиент: "Абель" Черная свинья из Mijakonojo, "Исэ" Такуан из магазина Hayashi в Исэ | Сэкигучи (9-0) |
Специальные
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июль 2010 г.) |
Примечания
внешняя ссылка
- (на японском языке) Список выпусков нового кулинарного шоу Dotch Cooking Show
- (на японском языке) Dotch Cooking Show возвращается на страницу результатов 2007 года
- (на японском языке) Дотч !? DataWeb, фан-сайт и сборник статистики Dotch