Мексиканская литература - Mexican literature

Главный вход в Международная книжная ярмарка в Гвадалахаре 2002. Крупнейшая книжная ярмарка в Америке и первая крупнейшая книжная выставка в Мексике после Франкфурт с.

Мексиканская литература один из самых плодовитых и влиятельных Испанский язык литературы наряду с литературой Испании и Аргентины. Он имеет всемирно признанных авторов, таких как Октавио Пас, Альфонсо Рейес, Карлос Фуэнтес, Серхио Питоль, Хосе Эмилио Пачеко, Елена Понятовская, Фернандо дель Пасо, Хуан Рульфо, Амадо Нерво, Хуана Инес де ла Крус, Карлос де Сигуэнса-и-Гонгора, и несколько других.

Вступление

Мексика занимает второе место по количеству Приз Мигеля де Сервантеса, самая престижная литературная награда на испанском языке.

Литература Мексики имеет свои предшественники в литературе коренных народов Мезоамерика и Испанская литература. С приходом испанцев в недавно созданном Наместничество Новой Испании. Литература Новой Испании находилась под сильным влиянием Испанский ренессанс который был представлен во всей испанской литературе того времени, и местные произведения также включали в себя многочисленные термины, обычно используемые на жаргоне вице-королевства, а некоторые темы, обсуждаемые в произведениях того периода, сформировали отличительный вариант испанской литературы, произведенной в Мексике. .

В колониальную эпоху Новая Испания была домом для Барокко писатели, такие как Бернардо де Бальбуэна, Карлос де Сигуэнса-и-Гонгора, Хуан Руис де Аларкон, Франсиско де Кастро, Луис Сандовал Сапата, Сор Хуана Инес де ла Крус, Диего де Рибера и Рафаэль Ландивар. К независимости новая волна писателей дала начальную борьбу за освобождение национальной литературы от литературы испанского полуострова: Диего Хосе Абад, Франсиско Хавьер Алегри и монах Сервандо Тереза ​​де Миер.

К концу колониального правления в Новой Испании возникли такие фигуры, как Хосе Хоакин Фернандес де Лизарди, El Periquillo Sarniento считается эмблемой мексиканской литературы и первым современным романом, написанным в Америке. Ко второй половине того века работает как Los mexicanos pintados por sí mismos, а манеры книга, дающая приблизительное представление о том, как интеллектуалы того времени видели остальных своих соотечественников. К концу века, во время Порфирио Диас правительство, мексиканские писатели склонялись к господствовавшим европейским течениям того времени.

Сор Хуана, в 1772 году Андреем д'Ильлем (Музей Америки, Мадрид ). Ее откровенное мнение дало ей такие имена на всю жизнь, как "Десятый Муза "," Феникс Америки »или« Мексиканский Феникс ».

В ознаменование столетия независимости Мексики разразился литературный проект. Antología del Centenario который собирал авторов первой сотни лет Мексики. Это было усечено, и только первый том был опубликован в двух томах, в основном состоящих из сборника стихов. Поэты того времени, которые были включены, были Friar Мануэль де Наваррете, Фернандо Кальдерон, Игнасио Родригес Гальван. Примечательный модернисты включенного времени Амадо Нерво и Мануэль Гутьеррес Нахера. Другие известные авторы того времени были Луис Г. Урбина, Эфрен Реболледо, Хосе Хуан Таблада, Энрике Гонсалес Мартинес и Рамон Лопес Веларде.

Появление Мексиканская революция способствовал развитию журналистского жанра. После завершения гражданского конфликта тема революции появилась во многих романах, рассказах и пьесах, подобных темам Мариано Асуэла или же Родольфо Усильи. Эта тенденция была бы предшествующей расцвету «революционной литературы», воплощенной в творчестве таких писателей, как Росарио Кастелланос или же Хуан Рульфо. Литература на темы коренных народов, цель которой - изобразить мысли и жизнь коренные народы Мексики росла вместе с этой революционной литературой, хотя, по иронии судьбы, ни один из писателей не был коренным народом. Самый заметный индигенист авторы того времени включены Мигель Анхель Менендес Рейес, Рикардо Позас и Франсиско Рохас Гонсалес.

Вместо этой основной литературы в стране развивались и другие литературные стили, менее известные движения находились вне основного внимания. Среди них эстридентисты (1920-е годы), среди которых были такие авторы, как Аркелес Вела и Мануэль Мейплз Арсе. Еще одним важным движением в литературной истории страны была группа интеллектуалов, известная как Los Contemporáneos (1930-е), которые объединили таких фигур, как журналист Сальвадор Ново и поэты любят Ксавье Вильяуррутия и Хосе Горостиза.

Во второй половине 20-го века мексиканская литература разделилась на темы, стили и жанры. Появились новые группы, такие как Literatura de la Onda (1960-е), искавшие городскую, сатирическую и бунтарскую литературу; среди отмеченных авторов были Парменид Гарсия Сальданья и Хосе Агустин; вспыхнул другой литературный стиль, названный Инфрарреализм (1970-е), стремившиеся «вышибить ему мозги из официальной культуры»; Ла мафия культурная (1960-е), состоял из Карлос Фуэнтес, Сальвадор Элизондо, Хосе Эмилио Пачеко, Карлос Монсиваис, Инес Арредондо, Фернандо Бенитес среди прочего. В 1990 г. Октавио Пас стал единственным мексиканцем на сегодняшний день, выигравшим Нобелевская премия по литературе.

Доколумбовая литература

Nezahualcoyotl, который почитался как мудрец и поэт-король.

В то время как народы Мезоамерика развитые системы письма, они не часто использовались для сохранения литературы этих народов. Большинство мифов и литературных произведений коренных народов Мексики были переданы устной традицией. Мы знаем, например, что действия, которые должны были преобладать среди послушников священников среди Мексика было запоминание лирических произведений или мифологии своего народа.[1]

Некоторые из этих произведений были навсегда зафиксированы путем записи их с использованием латинского алфавита, который миссионеры 16 века использовали для расшифровки информации, которую они получали от коренных жителей. Современные ученые, такие как Ангел Мария Гарибай К. и Мигель Леон-Портилья, перевели эти работы, которые когда-то были разделены на несколько текстов, и воссоединили или рецензировали эти работы в таких публикациях, как "Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la Conquista" или же "Historia de la literatura Náhuatl."

Страница 51 книги IX из Флорентийский кодекс. Текст в Науатль написано латиницей.

Работы испанских миссионеров в центральной Мексике способствовали сохранению устной традиции народов, говорящих на науатль, записывая их на бумаге с использованием латинского алфавита. В связи с этим лирические произведения Acolmiztli Nezahualcoyotl (1402–1472), тлатоани из Texcoco, были сохранены и переданы потомкам, дав автору титул Поэт король. Его работы, наряду с другими дворянами Науатлака народы Альтиплано такие как Айокуан из Chalco-Atenco, и Tecayehuatzin из Huexotzinco, представляют собой крупнейший образец доколумбовых произведений и философских текстов, сохранившихся до наших дней.

Есть также меньшие запасы Постклассическая эпоха литература восстановлена ​​у других народов, таких как Purépecha, то Сапотек и Mixtec. Корпус Mixtec особенный, поскольку четыре кодексы сохранились, что привело к подходу к изучению истории этих людей под отпечатком Восемь оленей, Лорд Тутутепек и Тилантонго. в майя В мире сохранились фрагменты, называемые Книги Чилама Балама.

Другой хорошо известной доколумбовой литературой является Люди киче которые не населяли нынешнюю территорию Мексики, а жили на территории нынешней Гватемалы. В Пополь Вух (Книга совета) была написана на языке киче и включает в себя два языка майя. космогонический мифы: сотворение мира и падение Хун-Ахпу и Шбаланке в Шибальба который является подземным миром майя.

За пределами Мезоамерики, Артуро Варман выдвинул гипотезу о том, что стихи в исполнении Yaquis и Майо музыканты во время исполнения Danza del Venado берут свое начало в доколумбовские времена и сохранились до наших дней с очень небольшими изменениями с тех пор.

Среди доиспанской литературы, которая процветала:

  • Эпическая поэзия, рассказывающая о жизни таких известных людей, как Топильцин Кецалькоатль, основание городов и паломничество племен.
  • Лирическая поэзия религиозного, военного или философского контекста.
  • Драматическая поэзия, в которой смешаны элементы музыки и танца, как праздник Тескатлипока.
  • Историческая проза и дидактические родословные, также называемые пословицами Huehuetlatolli («Изречения стариков»).

Испанский колониальный период

Мехико - Национальный дворец. Фреска Диего Риверы, показывающая историю Мексики: деталь, показывающая сожжение литературы майя католической церковью.

В колониальной литературе Мексики можно выделить несколько периодов. Первый период связан с историческим моментом завоевания, о нем много летописей и писем.

16-ый век

Хуан Руис де Аларкон, один из величайших Новодиспанский драматурги Золотой век, родился в Новая Испания (современная Мексика).

Влияние тем коренных народов в литературе Новой Испании проявляется во включении многих терминов, обычно используемых в общем местном языке жителей колониальной Мексики, а также некоторых тем, затронутых в произведениях того периода, которые отражали местные взгляды и культуры. В этот период в Новой Испании жили такие писатели, как Бернардо де Бальбуэна.

В колониальной литературе Мексики можно выделить несколько периодов. Первые образцы литературы связаны с историческим моментом завоевания, хрониками колонизации и письмами. Работы и писатели:

17-го века

Первая страница Huei tlamahuiçoltica в настоящее время в Публичная библиотека Нью-Йорка

В этот период процветал, в частности, мексиканский вариант Литература барокко. Многие из самых известных авторов века достигли различного успеха в области литературные игры, с такими работами, как анаграммы, эмблемы и лабиринты. Были известные авторы поэзии, лирики, повествования и драмы. Литература барокко в Новой Испании последовала за реками испанских писателей Гонгора и Кеведо. Карлос де Сигуэнса-и-Гонгора, Хуан Руис де Аларкон, Сор Хуана Инес де ла Крус и Диего де Рибера были основными представителями мексиканской литературы того периода.

Наиболее известные авторы:

18-ый век

К концу колониального периода появились такие важные фигуры, как Хосе Хоакин Фернандес де Лизарди, чей El Periquillo Sarniento, считается символом мексиканской плутовской наряду с другими его романами, такими как La Quijotita y su Prima и Дон Катрин дела Фаченда представляли первые романы, написанные в Северная и Южная Америка.

Среди иллюстрированных писателей и классиков:

Писатели независимой Мексики (19 век)

Амадо Нерво

Из-за политической нестабильности XIX века Мексика - уже независимая страна - пережила упадок не только в литературе, но и в других искусствах. Во второй половине XIX века мексиканская литература ожила благодаря таким произведениям, как Los Mexicanos Pintados Por Si Mismos, книга, которая дает нам приблизительное представление о том, как интеллектуалы того периода видели своих современников. К концу столетия мексиканские писатели переняли общие тенденции того периода. Выделяются два модернистских поэта: Амадо Нерво и Мануэль Гутьеррес Нахера.

В 19 веке существовало три основных литературных направления: романтизм, реализм-натурализм и модернизм.

Писатели-романтики собрались вокруг сотен ассоциаций; среди самых важных Академия Латеранская, основан в 1836 г.Хосе Мария Лакунса, Гильермо Прието, Мануэль Карпио, Андрес Кинтана-Роо, Хосе Хоакин Песадо, Игнасио Родригес Гальван (Игнасио Рамирес). Лисео Идальго, было еще одно видное литературное объединение, основанное в 1850 г.Игнасио Мануэль Альтамирано, Мануэль Акунья, Мануэль М. Флорес ). Для кого это было обозначено как неоклассическое или академическое, в отличие от категории «романтика», которая была присвоена прежним авторам. К этой группе принадлежат и другие авторы, такие как Хосе Мануэль Мартинес де Наваррете, Висенте Рива Паласио, Хоакин Аркадио Каспиан, Хусто Сьерра и Мануэль Хосе Отон.

Позже, во время подъема позитивизм изменился эстетический вкус. Между реалистами и натуралистами мексиканские писатели были Луис Г. Инклан, Рафаэль Дельгадо, Эмилио Рабаса, Хосе Томас де Куэльяр, Федерико Гамбоа и Анхель де Кампо.

Внутри модернистского сверхчеловека, оригинальной литературной революции в Латинской Америке, были многочисленные метрики и нововведения в рифму, возрождение устаревших форм и в основном символические открытия. Между 1895 и 1910 годами Мексика стала центром модернистской деятельности; среди известных писателей были Мануэль Гутьеррес Нахера, Энрике Гонсалес Мартинес, Сальвадор Диас Мирон и Амадо Нерво.

Эссеисты

Романисты и новеллисты

Поэты

Современные писатели (20 и 21 века)

Начало Мексиканская революция способствовал развитию журналистского жанра. После окончания гражданского конфликта тема революции появилась в романах, рассказах и пьесах Мариано Асуэла и Родольфо Усильи. Эта тенденция предвосхитила расцвет националистической литературы, которая нашла свое отражение в произведениях таких писателей, как Росарио Кастелланос и Хуан Рульфо. На сцене также появилась «местная литература», которая якобы изображала жизнь и мысли коренных народов Мексики, хотя, по иронии судьбы, ни один из авторов этого движения не был коренным народом. Среди них Рикардо Позас и Франсиско Рохас Гонсалес выделяться.


Были также развиты менее популярные движения, такие как движение "Estridentistas ", с цифрами, которые включают Аркелес Вела и Мануэль Мейплз Арсе (1920-е). Другие литературные движения включают движение Los Contemporáneos, который был представлен такими писателями, как Сальвадор Ново, Ксавье Вильяуррутия и Хосе Горостиза. К концу 20 века мексиканская литература стала разнообразной по темам, стилям и жанрам. В 1990 г. Октавио Пас стал первым мексиканцем - и до этого момента единственным - выигравшим Нобелевская премия по литературе.[2]

В период с 1900 по 1914 год он продолжал доминировать в модернизме в поэзии и прозе, в реализме и натурализме. В этот период жили представители литературы 19 века с членами Юность Атенео.

С 1915 по 1930 год было три потока: стилистическое обновление, включающее влияние европейского авангарда ( эстридентизм (Мануэль Мейплс Арсе, Немецкий Лист Арзубиде, Аркелес Вела) и Современники ), группа писателей возобновила колониальную тематику (Ксавье Вильяуррутия, Хайме Торрес Боде, Хорхе Куэста, Хосе Горостиза, Сальвадор Ново ), и другие, которые начали публиковать, называли «романами революции» (самый известный из них аутсайдеры из Мариано Асуэла ): Мартин Луис Гусман, Рафаэль Муньос, Эриберто Фриас, Хорхе Ферретис, Нелли Кампобелло.

До середины 1940-х годов были авторы, которые продолжали реалистическое повествование, но также достигли своего пика в романе коренных народов и размышлениях о себе и национальной культуре. Возникли два новых поколения поэтов, объединенных в журналы. Taller y Tierra Nueva.

С публикацией Агустин Яньес с Аль Фило дель Агуа В 1947 году началось то, что мы называем «современным мексиканским романом», в котором использовались новаторские приемы и влияние американских писателей, таких какУильям Фолкнер и Джон Дос Пассос ) и европейское влияние (Джеймс Джойс и Франц Кафка ), а в 1963 году знаменитый до сих пор своими статьями в газетах и ​​журналах и прекрасным театром Елена Гарро, которая стала инициатором создания бум Латинская Америка и основоположник жанра «магический реализм»: роман воспоминания о будущем, вдохновившего колумбийскую Габриэль Гарсиа Маркес написать свой самый знаменитый сто лет одиночества. Если в период с 1947 по 1961 год преобладали рассказчики (Арреола, Рульфо, Фуэнтес), то появились поэты, достойные Рубен Бонифас Нуньо и Росарио Кастелланос (также рассказчик).

В 1960 году была издана антология. La espiga amotinada, объединивший основную группу поэтов: Хуана Бануэлоса, Оскара Олива, Хайме Аугусто Шелли, Эраклия Сепеду и Хайме Лабастиду. Литературные журналы были одним из основных средств распространения информации о писателях, поэтому они склонны группировать многих из них по названиям журналов, в которых они работали. Блудный сын под руководством Ксавьера Вильяуррутии, группа Los Contemporaneos у которого был Октавио Пас в качестве крутого борадора. Октавио Пас после ухода основал газету Эксельсиор, журнал под названием Вуэльта, который долгие годы возглавлял национальную культуру, в основном после смерти Мартина Луиса Гусмана в 1976 году.

После смерти Октавио Паза группа его сотрудников попыталась создать журнал, но молодой журнал, Letras libres, не получил принятия Вуэльта.В 1979 г. Габриэль Заид сделал перепись поэтов, опубликованных в его антологии Собрание молодых поэтов Мексики; среди вошедших были поэты как Эдуардо Уртадо, Альберто Бланко, Корал Брачо, Эдуардо Касар, Эдуардо Лангань, Мануэль Уласия, Висенте Кирарте, Виктор Мануэль Мендиола, Данте Медина, Вероника Волкова, Перл Шварц, Хайме Морено Вильярреал и Франсиско Сеговия. Эти и другие включенные авторы - это те, кто в настоящее время составляют коллектив авторов на пике его литературной карьеры. Большинство работали в ВуэльтаИзвестные мексиканские поэты современности: Эльза Кросс и Эфраин Бартоломе.

Эссеисты

Романисты и новеллисты

Поэты

Драматурги

Историки

Хронология

¿Зан yuhqui nonyaz в compolihui xóchitl а?
¿Antle notleyp yez по-квенмански?
¿Antle nitauhca yez в tlaltipac?

¡Ma nel xóchitl, ma nel cuícatl!
¿Quen conchihuas noyolo, yehuaya?
¡On nen toquizaco в tlaltipac!


Осталось только оставить похожие на погибшие цветы?
Ничто не будет моей славой?
Ничего не будет слава моя на земле?

Даже цветы, даже песни!
О, что будет делать мое сердце?
Напрасно мы на земле!

Тр. Анхель Мария Гарибай К.[3]
Реплика "Grandeza Azteca" (величие ацтеков) художника. Хесус Хельгера, изображающий легенда о Попокатепетле

Присуждена Национальная премия в области искусств и наук (Premio Nacional de Ciencias y Artes)

Лингвистика и литература

Lingüística y Literatura

История, общественные науки и философия

Historia, Ciencias Sociales y Filosofía

Награды

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Secretaría de la Defensa Nacional". sedena.gob.mx. Получено 22 сентября 2013.
  2. ^ "Нобелевская премия по литературе 1990 г." Нобелевская премия. Проверено 18 февраля 2014.
  3. ^ La Versión en náhuatl y la traducción aparecen en Bernal, 1996. León-Portilla (1992: 171), señala que este poema aparece en el Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México entre los poemas de Huexotzinco (Actualmente en el estado de Пуэбла ).
  4. ^ "Иерусалимская премия 1977 года досталась мексиканскому поэту Октавио Пасу" Еврейское телеграфное агентство. Проверено 18 февраля 2014.

внешняя ссылка