Упрощенный технический английский - Simplified Technical English

ASD-STE100 Упрощенный технический английский это контролируемый язык разработан в начале 1980-х годов (как упрощенный английский AECMA), чтобы помочь носителям английского языка, говорящим на втором языке, однозначно понимать технические руководства, написанные на английском языке. Первоначально это было применимо к коммерческой авиации. Затем это стало требованием для оборонных проектов, включая наземные и морские транспортные средства. Как следствие, сегодня многие руководства по обслуживанию написаны на STE.

История

Первые попытки к контролируемому английскому языку были предприняты еще в 1930-х и 1970-х годах с помощью базового английского языка и фундаментального английского языка Caterpillar.[1]

В 1979 году аэрокосмическая документация была написана на американском английском (Боинг, Дуглас, Локхид и др.), На британском английском (Хоукер Сиддели, Британская авиастроительная корпорация и т. д.), а также компаниями, родным языком которых не является английский (Фоккер, Aeritalia, Aerospatiale, и некоторые из компаний, которые создали Airbus в то время). Были также европейские авиакомпании, которым приходилось переводить часть своей документации по техническому обслуживанию на другие языки для своих местных механиков.

Это привело к тому, что европейские авиалинии обратились в AECMA (Европейская ассоциация аэрокосмической промышленности) с просьбой к производителям изучить возможность использования контролируемой формы английского языка. В 1983 году, после исследования различных типов контролируемых языков, существовавших в других отраслях, AECMA решила создать собственный контролируемый английский язык. AIA (Ассоциация аэрокосмической промышленности Америки) также была приглашена принять участие в этой разработке.

Результатом этой совместной работы стало руководство, известное как AECMA Simplified English Guide. После слияния AECMA с двумя другими ассоциациями с образованием ASD в 2004 году спецификация изменила свое название на ASD Simplified Technical English, Specification ASD-STE100.

Преимущества

Требуется упрощенный технический английский[кем? ] к:

  • Уменьшать двусмысленность
  • Повышение четкости технического письма, особенно процедурного письма
  • Улучшить понимание для людей, чей родной язык не английский
  • Сделайте перевод, выполняемый человеком, проще, быстрее и дешевле
  • Способствовать компьютерный перевод и машинный перевод
  • Улучшать проблемы надежности технического обслуживания и сборки за счет снижения вероятности появления дефектов

Однако эти заявления в основном исходят от тех, кто вложил средства в его разработку, внедрение или поддержку. В отсутствие сторонних подтверждений или опубликованных научных исследований такие утверждения следует считать неподтвержденными.

Структура спецификации

Спецификация на упрощенном техническом английском состоит из двух частей:

  1. Написание правил
  2. Словарь

Написание правил

В Правилах написания различаются два типа тем: процедура и описание. Правила написания также определяют ограничения на использование грамматики и стиля. Например, они требуют, чтобы писатели:

  • Ограничьте длину кластеров существительных не более чем 3 словами
  • Ограничьте длину предложения не более чем 20 словами (процедурные предложения) или 25 словами (описательные предложения)
  • Ограничьте абзацы не более чем 6 предложениями (в описательном тексте)
  • Избегайте сленга и жаргона, позволяя использовать конкретную терминологию
  • Сделайте инструкции как можно более конкретными
  • По возможности используйте такие статьи, как "a / an" и "the".
  • Используйте простые времена глаголов (прошедшее, настоящее и будущее)
  • Используйте активный голос
  • Не используйте причастия настоящего времени или герундий (если они не являются частью Технического названия)
  • Пишите последовательные шаги как отдельные предложения
  • Начните инструкцию по безопасности (предупреждение или предостережение) с четкой и простой команды или условия.

Словарь

Ниже приводится выдержка со страницы словаря ASD-STE100:

Ключевое слово (часть речи)Утвержденное значение / АЛЬТЕРНАТИВЫУТВЕРЖДЕННЫЙ ПРИМЕРНе одобрено
Принятие (n)ПРИНЯТЬ (v)ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УСТРОЙСТВО, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОВЕДИТЬ УКАЗАННУЮ ПРОЦЕДУРУ ИСПЫТАНИЯ.Перед приемкой агрегата выполните указанную процедуру испытаний.
ДОСТУП (n)Возможность войти внутрь или рядом.ПОЛУЧИТЕ ДОСТУП К АККУМУЛЯТОРУ ЗА № 1 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.
Доступный (прил.ДОСТУП (n)ПОВЕРНИТЕ КРЫШКУ, КОГДА ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ДЖЕКУ, КОТОРЫЙ ИМЕЮТ ЗНАКИ «+» И «-».Поворачивайте крышку до тех пор, пока не станет доступным домкрат, отмеченный + и -.
АВАРИЯ (n)Событие, которое вызывает травму или повреждение.УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТИФТЫ УСТАНОВЛЕНЫ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ АВАРИЙ.

Объяснение четырех столбцов:

  • Ключевое слово (часть речи): это ключевое слово содержит информацию о типе слова. Каждое разрешенное слово в STE разрешено только как определенный тип слова. Например, «тест» разрешен только как существительное (тест), но не как глагол (тестировать).
  • Утвержденное значение / АЛЬТЕРНАТИВЫ: Содержит определение разрешенного слова. В таблице примера разрешены ACCESS и ACCIDENT. Недопустимые перефразировки или альтернативы перечислены маленькими буквами (приемлемые и доступные).
  • УТВЕРЖДЕННЫЙ ПРИМЕР: Когда текст написан заглавными буквами, это означает, что весь текст соответствует СТЭ. Если ключевое слово, указанное в столбце 1, не разрешено, тогда образцы предложений в столбце 3 предоставляются с альтернативами, перечисленными в столбце 2.
  • Не утверждено: маленькие буквы в этом столбце обозначают предложения, не соответствующие стандарту STE. Столбец 4 останется пустым, если слова соответствуют стандарту STE.

В словарь включены как утвержденные, так и неутвержденные слова. Утвержденные слова могут использоваться только в соответствии с их указанным значением. Например, слово «закрыть» можно использовать только в одном из двух значений:

  1. Чтобы двигаться вместе или перейти в положение, которое останавливает или предотвращает вход или выход материалов
  2. Для включения автоматического выключателя в электрическую цепь

Глагол может выражать закрой дверь или же замкнуть цепь, но не может использоваться в других смыслах (например, закрыть встречу или же закрыть бизнес). Прилагательное «близко» появляется в Словаре как неутвержденное слово с предложенной утвержденной альтернативой «рядом». Так что енто не позволяет не подходить близко к шасси, но это позволяет не подходите к шасси. В дополнение к базовому словарю STE, перечисленному в Словаре, Раздел 1, Слова, дает четкие инструкции по добавлению технических имен и технических глаголов, которые необходимы авторам для описания технической информации. Например, слова или фразы, такие как потолочная панель, смазывать, пропеллер, расширять, и сверлить не перечислены в Словаре, но квалифицируются как утвержденные термины в соответствии с рекомендациями в Части 1, Разделе 1 (в частности, Правилами написания 1.5 и 1.12).

Стандарт авиакосмической и оборонной промышленности

Упрощенный английский иногда используется как общий термин для контролируемый язык. Спецификация для аэрокосмической и оборонной промышленности началась как регулируемый отраслью стандарт написания документации по техническому обслуживанию аэрокосмической техники, но стала обязательной для все большего числа программ военных наземных и морских транспортных средств, а также программ вооружения. Хотя он не предназначался для использования в качестве общего стандарта письма, он был успешно принят в других отраслях и для широкого диапазона типов документов. Правительство США Простой английский[2] не хватает строгих ограничений словарного запаса аэрокосмического стандарта, но представляет собой попытку создать более общий стандарт письма.

Регулируемая аэрокосмическая спецификация ранее называлась Упрощенный английский AECMA, потому что AECMA изначально создала стандарт в 1980-х годах. В 2005 году AECMA была включена в Европейская ассоциация аэрокосмической и оборонной промышленности (ASD), который переименовал его спецификацию на Упрощенный технический английский ASD или же STE. STE определяется спецификацией ASD-STE100, который поддерживается группой упрощенного технического обслуживания английского языка (STEMG).[3] Спецификация содержит набор ограничений на грамматику и стиль процедурного и описательного текста. Он также содержит словарь ок. 875 утвержденных общих слов. Писателям даются инструкции по добавлению технических имен и технических глаголов в свою документацию.

STE предписывается несколькими коммерческими и военными спецификациями, которые определяют стиль и содержание документации по техническому обслуживанию, в первую очередь ASD S1000D.

Инструменты

Компания Boeing разработала программу Boeing Simplified English Checker (BSEC). Эта основанная на лингвистике программа проверки использует сложный синтаксический анализатор английского языка на 350 правил, который дополнен специальными функциями, которые проверяют наличие нарушений спецификации упрощенного технического английского языка.[4]

HyperSTE - это плагин, предлагаемый Etteplan, для проверки содержимого на соответствие правилам и грамматике спецификации.[5]

Congree предлагает упрощенную программу проверки технического английского, основанную на лингвистических алгоритмах. Он поддерживает все правила Simplified Technical English, выпуск 7, относящиеся к составу текста, и предоставляет интегрированный словарь Simplified Technical English.[6]

Средство проверки терминов TechScribe для ASD-STE100 помогает авторам находить текст, не соответствующий ASD-STE100. [7]

Бесплатную копию спецификации ASD-STE100 можно запросить через Веб-сайт ASD-STE100. Распространено более 4700 копий спецификации ASD-STE100. Выпуск 7 спецификации ASD-STE100 был выпущен в январе 2017 года. Обычно этот стандарт выпускается каждые 3 года.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кайзер, Герберт. "Внимательный взгляд на STE". TC World. Получено 20 мая 2019.[мертвая ссылка ]
  2. ^ Простой язык: улучшение коммуникации федерального правительства с общественностью
  3. ^ Упрощенная группа технического обслуживания английского языка (STEMG)
  4. ^ Клад, Джеймс Э. (1992). Автоматическая проверка грамматики и стиля для авторов, пишущих на упрощенном английском. Компьютеры и письмо. С. 278–296.
  5. ^ Джонсон, Том. «Упрощенный технический английский и HyperSTE». Я лучше буду писать. Получено 20 мая 2019.
  6. ^ «Упрощенная программа проверки английского языка Congree». Страница сведений о теме. Congree Language Technologies GmbH. Получено 25 марта 2019.
  7. ^ http://www.simplified-english.co.uk