Преуменьшение - Understatement
Примеры и перспективы в этой статье иметь дело в первую очередь с Содружество Наций и не представляют собой мировое мнение предмета. (Август 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Преуменьшение - это форма речи или раскрытия информации, которая содержит выражение меньшей силы, чем можно было бы ожидать. Это противоположность украшение. Риторическая форма преуменьшения литоты в котором преуменьшение используется для акцента и ирония. Это не следует путать с эвфемизм, где вежливая фраза используется вместо более резкого или оскорбительного выражения.
Преуменьшение также можно назвать недооценкой, чтобы обозначить меньший энтузиазм. Недосказанность также объединяет комикс с иронией, как, например, в комментарии Марка Твена: «Сообщения о моей смерти сильно преувеличены».[1]
Британский юмор
Недосказанность часто приводит к литотам, риторическим конструкциям, в которых преуменьшение используется для подчеркивания сути. Это основной продукт юмора в англоязычных культурах. Например, в Монти Пайтон: Смысл жизни, армейский офицер только что потерял ногу. Когда его спрашивают, как он себя чувствует, он смотрит на свою окровавленную культю и отвечает: «Немного жалит».
- Другие примеры
- Известный Викторианский критика Клеопатра поведение на примере Сара Бернхардт выступление в Антоний и Клеопатра: "Как отличается, как сильно отличается от семейной жизни нашей дорогой Королева!".[2]
- В апреле 1951 г. 650 британских воинов - солдат и офицеров 1-го батальона Глостерширский полк - были развернуты на важнейшем переезде на Имджин Река, чтобы преградить путь традиционному вторжению в Сеул. В Китайский послал целую дивизию - 10 000 человек - чтобы разбить изолированные Глостеры в крупном наступлении, чтобы захватить весь Корейский полуостров, и эти небольшие силы постепенно были окружены и разбиты. После двухдневных боев американский генерал-майор Роберт Х. Соул - спросил британский бригадир, Томас Броди: "Как дела у Глостеров?" Бригадир, получивший образование в Великобритании и, следовательно, с британским юмором, ответил: «Немного липкий там все довольно липкое ». Для ушей американцев это не звучало отчаянно, и поэтому он приказал им стоять крепко. Только 40 глостерам удалось спастись.[3]
- Во время этапа Куала-Лумпур-Перт British Airways, рейс 9 24 июня 1982 г., вулканический пепел вызвал все четыре двигателя Боинг 747 самолет выйти из строя. Несмотря на нехватку времени, поскольку самолет быстро терял высоту, капитан Эрик Муди все же сумел сделать объявление пассажирам: «Дамы и господа, это говорит ваш капитан. У нас небольшая проблема. Все четыре двигателя остановились. Мы работаем. наше самое ужасное дело - заставить их снова начать работу. Надеюсь, вы не слишком в беде ".[4]
Смотрите также
использованная литература
- ^ Мейер Х. Абрамс и Джеффри Галт Харфэм. Глоссарий литературных терминов, 11 изд. (Стэмфорд, Коннектикут: Cengage Learning, 2015), 169.
- ^ Оксфордский словарь цитат, ред. 4-е изд., Аноним, 14:12, где отмечается, что цитата «вероятно, апокрифическая».
- ^ «День, когда 650 Glosters встретились с 10 000 китайцев». Дейли Телеграф. 20 апреля 2001 г.
- ^ Работа, Макартур (1994). Воздушная катастрофа, том 2. Аэрокосмические публикации. С. 96–107. ISBN 1-875671-19-6.