Инвернесс - Википедия - Inverness

Инвернесс

Инбхир Ниш Инертность
Город Инвернесс
Замок Инвернесса
Замок Инвернесса
Inverness is located in Highland
Инвернесс
Инвернесс
Расположение в районе Хайлендского совета
Inverness is located in Scotland
Инвернесс
Инвернесс
Расположение в Шотландии
Координаты: 57 ° 28′40 ″ с.ш. 4 ° 13′29 ″ з.д. / 57,4778 ° с.ш. 4,2247 ° з.д. / 57.4778; -4.2247Координаты: 57 ° 28′40 ″ с.ш. 4 ° 13′29 ″ з.д. / 57,4778 ° с.ш. 4,2247 ° з.д. / 57.4778; -4.2247
Местная властьХайленд
Парламент Великобритании Инвернесс, Нэрн, Баденох и Стратспи
Шотландский парламентИзбирательный округ: Инвернесс и Нэрн
Область, край: Хайлендс и острова
СтранаШотландия
Суверенное государствообъединенное Королевство
Сначала поселилсяДо VI века нашей эры
Королевская хартияC. 12 век нашей эры
Статус города2000
Площадь
• Земельные участки28,8 км2 (11,1 кв. Миль)
• Городской
52,0 км2 (20,1 кв. Миль)
численность населения
(2019)[1]
• Город64,350
 • Городской
76,896
• Плотность города1,500 / км2 (3,800 / кв. Миль)
• Язык (и)
английский
Шотландцы
Гэльский
Демоним (ы)Инвернезийский
Почтовый индекс
Код (а) города01463

Инвернесс (/ɪпvərˈпɛs/ (Об этом звукеСлушать); от Шотландский гэльский: Инбхир Ниш [iɲɪɾʲˈniʃ], что означает "Уста Река Несс "; Шотландцы: Внутренность) - город в Шотландское нагорье. Это административный центр Совет Хайленда[2] и считается столицей Highlands. Исторически он служил уездным городом округ из Инвернесс-Шир. Инвернесс находится недалеко от двух важных мест сражений: 11 век битва Blàr nam Fèinne против Норвегия который произошел на Эйрд, и 18 век Битва при Каллодене который произошел на Каллоден Мур.[3] Это самый северный город в объединенное Королевство и находится внутри Great Glen (Gleann Mòr) на его северо-восточной оконечности, где Река Несс входит в Морей Ферт. Самое позднее поселение было учреждено 6 век с первой королевской грамотой, предоставленной Дабидом мак Майл Чолуимом (Царь Давид I ) в 12 веке. Гэльский король Мак Бетад Мак Финдлайх (Макбет ) чье убийство в 11 веке Король Дункан был увековечен в Шекспир в значительной степени выдуманная пьеса Макбет, держал замок в городе, где правил как Мормар из Морей и Росс.[4]

Согласно данным, население Инвернесса выросло с 40 969 в 2001 году до 46 969 в 2012 году. World Population Review.[5] Район Большого Инвернесса, включая Каллоден и Westhill, в 2012 году его население составляло 56 969 человек. В 2018 году его население составляло 69 696 человек.[6] Инвернесс - один из самых быстрорастущих городов Европы.[7] с четвертью населения Хайленда, проживающего внутри или вокруг него,[8] и занимает пятое место из 189 британских городов по качество жизни, самый высокий из любого шотландского города.[9] В недавнем прошлом Инвернесс пережил быстрый экономический рост: в период с 1998 по 2008 год Инвернесс и остальная часть центрального нагорья показали самый большой рост средней экономической производительности на человека в Шотландии и второй по величине рост в Соединенном Королевстве в целом. с ростом 86%.[10] Инвернесс является побратимом одного немецкого города, Аугсбург, и два французских города, La Baule и Сен-Валери-ан-Ко.[11]

Инвернесс Колледж это главный кампус для Университет нагорья и островов.[12] Инвернесс-колледж, в котором обучается около 8420 студентов, принимает около четверти всех студентов Университета Хайлендса и островов и 30% тех, кто учится на ученой степени.[13]

В 2014 году опрос, проведенный на сайте недвижимости, назвал Инвернесс самым счастливым местом в Шотландии и вторым самым счастливым местом в Великобритании.[14] Новое исследование, проведенное в 2015 году, снова признало Инвернесс самым счастливым местом в Шотландии.[15]

История

Инвернесс в конце 17 века

Инвернесс был одним из главных оплотов Пикты, а в 569 г. St Columba с намерением преобразовать Пиктиш король Brude, который предположительно проживал в застекленный форт на Крэйг Фадриг,[16] на западной окраине города. А 93 унция (2,9 кг) серебряная цепочка возрастом 500–800 лет была найдена чуть южнее Torvean в 1983 г.[17] Считается, что церковь или келья монаха были основаны ранними кельтскими монахами на горе Святого Михаила, кургане недалеко от реки, где сейчас находится Старая высокая церковь[18] и кладбище. Замок Инвернесса как говорят, был построен Маэль Колуим III (Малькольм III) из Шотландии, после того как он стер с лица земли замок, в котором Mac Bethad mac Findláich (Макбет) убил, согласно гораздо более поздней традиции, отца Маэля Колима. Доннчед (Дункан I), который стоял на холме примерно в 1 км к северо-востоку.

Стратегическое расположение Инвернесса привело к множеству конфликтов в этом районе. Считается, что в начале 11 века между королем Малькольмом и Торфинном из Норвегии произошла битва при Блар-Нам-Файнне, к юго-западу от города.[19]

В Инвернессе было четыре традиционных ярмарки, в том числе Легаврик или «Leth-Gheamhradh», что означает середина зимы, и Faoilleach. Вильгельм Лев (ум. 1214) предоставил Инвернессу четыре хартии, по одной из которых была создана Royal Burgh. Доминиканского мужского монастыря, основанного Александр III в 1233 году на укромном кладбище недалеко от центра города сохранились только одна колонна и потрепанное изображение рыцаря.

Гравюра Инвернесса из Тур по Шотландии к Томас Пеннант, 1771.

Средневековый Инвернесс подвергался регулярным набегам со стороны Западные острова, особенно Макдональдом Лорды островов в 15 веке. В 1187 году некий Домналл Бан (Дональд Бан) возглавил островитян в битве при Торване против мужчин из замка Инвернесс, возглавляемых сыном губернатора Доннчадом Мак-ан-Тойзичем (Дункан Макинтош).[20] Оба лидера погибли в бою, Дональд Бэн, как говорят, был похоронен в большом пирамида из камней у реки, недалеко от того места, где была найдена серебряная цепь.[21] Местная традиция гласит, что горожане отбивались от Клан Дональда в 1340 году в битве при Блэрнакое на холме Драмдерфит, к северу от Инвернесса через Beauly Firth.[22] По пути к Битва при Харлоу в 1411 г., Дональд Айлей изводил город, а шестнадцать лет спустя Джеймс I провел в замке парламент, на который были вызваны северные вожди, трое из которых были арестованы за нарушение приказа короля. Клан Манро побежден Клан Макинтош в 1454 г. Битва при Клахнахарри к западу от города.[23] Клан Дональда и их союзники штурмовали замок во время Рейд на Росс в 1491 г.

В 1562 году, во время подавления восстания Хантли, Мария, королева Шотландии, было отказано в допуске в Замок Инвернесса губернатором, который принадлежал к фракции графа, и которого она впоследствии повесила. В Клан Манро и Клан Фрейзера из Ловата взял для нее замок.[24] Дом, в котором она жила, стоял на Бридж-стрит до 1970-х годов, когда его снесли, чтобы освободить место для второй застройки на Бридж-стрит.

За тогдашними северными пределами города, Оливер Кромвель построил цитадель, способную вместить 1000 человек, но, за исключением части валов, она была разрушена на Реставрация. Единственный сохранившийся современный остаток - это башня с часами.

Инвернесс, Хай-Стрит, Таунхаус

Инвернесс сыграл роль в Якобитское восстание 1689 г.. В начале мая его осадил отряд Якобиты во главе с Макдонеллом из Кеппоха. Город на самом деле спасли Виконт Данди, командующий якобитами, когда он прибыл с основной армией якобитов, хотя он требовал, чтобы Инвернесс исповедовал верность Король Джеймс VII.[25]

В 1715 г. Якобиты занимал царскую крепость как казарму. В 1727 году правительство построило первый Форт Джордж здесь, но в 1746 году он сдался якобитам, и они взорвали его.[26] Каллоден Поблизости находится болото, где Битва при Каллодене в 1746 году, что положило конец Якобитское восстание 1745–46 гг..

В Тренировочный зал Роуз-стрит был завершен примерно в 1908 году.[27]

7 сентября 1921 г. Британский кабинет собрание, которое состоится за пределами Лондона, проходило в Таунхаусе, когда Дэвид Ллойд Джордж, в отпуске в Gairloch, созвал экстренное совещание для обсуждения ситуации в Ирландии. Формула Инвернесса, составленная на этой встрече, легла в основу Англо-ирландский договор.

Топонимия

Инвернесс и его ближайшие внутренние районы имеют большое количество первоначально гэльских топонимов, так как этот район до конца 19 века был полностью гэльским.[28]

Укажите имяОригинальный гэльскийСмысл
AbertarffОбар ТайрбхУстье реки Бык
AldourieАллт ДобрейгРека Воды
AllanfearnAn t-Àilean FeàrnaОльховый луг
ArdconnelÀird a 'Choin GhilВысокое место белой собаки
AultnaskiachAllt na SgitheachРека Боярышник
BallifearyBaile na FaireФерма стража
БаллоанBaile an LòinMeadow Town
БаллокBaile an LochaПоселок у озера
BalmoreБэйле МорБольшой Городок
BalnafettackБэйле нам ФеадагФерма ржанок
BalvonieБхайле а 'МонаидДеревня на холме
BalvraidBaile a 'BhràghaidГородок Бре
Beauly FirthОпрос РоидаЗалив Креста
Бен ВайвисБейн УайсMount Terror
BogbainBog BanБелое болото
BunchrewБун ЧраойбПодножие дерева
КарнаркCàrn AircМорской Камень
Замок ХизерCaisteal LeathoirЗамок на склоне
ЧарльстонBaile TheàrlaichГород Тирлаха
ClachnaharryClach na h-AithrighКамень покаяния
CraggieCragaidhRocky Place
Крейг ДунайCreag Dùn EunRocky Bird Hill
CroftnacreichCroit na ChrithichОсина Хижина
КоронаCrnКорона
КройChrothaighHard Place
CulcabockCùil na CàbaigЗадняя часть пашни
CulduthelКуил ДаотайльТихое северное место
КаллоденCùil LodairУголок болота
ДалкроссDealgrosPrickle Point
DalneighDail an EichПоле лошади
ДалмагарриДейл Мак ГиррайдЛуг сына Гарри
DellДейл МхикЛуг Макихена
DiriebughtTìr nam BochdЗемля бедных
DochfourДабхач ПхирДавоч пастбищ
DochgarrochДабхач ГаирбхичГрубый Давоч
ДоресDubhrasЧерное дерево
ДрамдеванДруим ДомхайнIdle Ridge
ДраммондДруимейнThe Specials Ridge
ДрамоссиДруим АтаисидХребет Большого Луга
EssichИсаичМесто ручья
ИншесNa h-InnseaganЛуга
ИнвернессИнбхир НишУстье реки Несс
КессокCeasaig(Святой) Ceasaig
KilmuirCille MhoireЦерковь Марии
КилвинCill BheathainЦерковь святого Бэйна
KinmyliesСеанн а 'МхилидГолова воина
LairgmoreЛуирг МорБольшой уклон
ЛичкинLeacainnBroad Hillside
Лох-НессЛох-НишHeadlands Lake
ЛочардилLoch ÀrdailЦерковное озеро
LongmanLong MìnПоле корабля / корабельной квартиры
МеркинчМарк ИннисКонный луг
MillburnAllt a'MhuilinnМельничная река
MuckovieMucamhaighСвиньи поля
RaigmoreРатайг МхойрБольшой форт
ResaurieРуй СамхраидЛетний склон
ScaniportСганафортПаром у трещины
ScorguieСгурр ГаойтВетреный холм
SlackbuieАн Шлак БуидхеЖелтая лощина
SmithtonBaile a 'GhobhainnГород кузнецов
ТоматинТом ЭйтиннХолм можжевельника
TomnahurichTom na h-IubhraichХолм тисовых деревьев
TorveanTòrr BheathainМакбинс Хилл

Вокруг Инвернесса есть несколько источников, которые традиционно считались целебными. Фуаран Дирг, что переводится как «Красная весна», является меланжевый родник, расположенный недалеко от Дочгарроха. Fuaran a 'Chladaich («Источник на пляже») недалеко от Банчрю когда-то был доступен по дамбе от берега. Хотя он затоплен во время прилива, он продолжает пузыриться и традиционно использовался для лечения холеры. Fuaran Allt an Ionnlaid («Колодец стирального ожога») в Клахнахарри, где Маркиз Монтроуз Ему разрешили пить, пока он шел от пленения в Сазерленде до казни в Эдинбурге, был известен лечением кожных заболеваний. Также в Clachnaharry, Fuaran Priseag («Драгоценный источник») был благословлен святым Кессоком и мог лечить слабые и больные глаза, а также изгонять зло и защищать проклятия, если предлагалась серебряная монета. Tobar na h-Oige («Колодец молодых») расположен недалеко от Каллодена и был известен лечением всех недугов. Fuaran a 'Chragan Bhreag («Колодец пятнистой скалы») находится недалеко от Крейга Дандейна и Fuaran na Capaich («Колодец Кеппоч») находится недалеко от Каллодена.[29]

Инвернесс также является домом для Манлоши. Clootie Well.[30]

Хотя само название гэльское, Крейг Фадрейг также известен как Ларак-ан-Тайг-Мхойр, или «место Великого дома».[31] "Некоторые гэльские топонимы в настоящее время в значительной степени устарели из-за того, что объект был удален или забыт. Дрокаид ан Исаин Дуйб («Мост у малого темного водопада»), упомянутый в сказке Aonghas Mòr Thom na h-Iubhraich agus na Sìthichean («Великий Ангус из Томнахуриха и феи») еще не находился в Инвернессе и Slag nam Mèirleach (что означает «Грабительская лощина»), примыкающая к Дорс-роуд в Холме, больше не используется. До конца 19 века в устье дельты реки Несс существовало четыре мидии: Скальп Phàdraig Mhòir («Скальп Великого Патрика»), Ронах («Место печатей»), Cridhe an Uisge ("Сердце воды") и Скальп nan Caorach («Овечий скальп») - все эти грядки с мидиями были удалены, чтобы облегчить доступ рыбацким лодкам и кораблям.[32]

Allt Muineach (Река Чаща) теперь проходит под землей между кольцевой развязкой Калкабок и кольцевой развязкой Миллберна. Лох-Горм (Бирюзовое озеро), небольшое морское озеро, расположенное рядом с супермаркетом Моррисон, было засыпано в 19 веке и сохранилось только под названием Lochgorm Warehouse. Аббан-стрит происходит от слова запрет, слово местного гэльского диалекта, означающее небольшой канал с водой.

Многие выдающиеся точки вокруг Инвернесса сохраняют полностью гэльские имена.

  • Бинн Бхуидхе Бхеаг - "Маленький желтый холм"
  • Бейн Уан - "Баранина Хилл"
  • Cnoc na Mòine - "Торфяной холм"
  • Cnoc na Gaoithe - «Холм ветра»
  • Cnoc an t-Seòmair - "Холм комнаты"
  • Крег Лиат - "Серая скала"
  • Creag nan Sidhean - "Утес фей"
  • Doire Mhòr - "Великий дубовый лес"
  • Carn a 'Bhodaich - "Пирамида старика"
  • Meall Mòr - "Великий холм"

В колониальный период поселение на гэльском языке под названием New Inverness была создана в Округ Макинтош, Джорджия, поселенцами из Инвернесса и его окрестностей. Название дали экспатрианты и поселениям в Квебек, Новая Шотландия, Монтана, Флорида, Иллинойс, и Калифорния. Имя Инвернесс также получил характеристику на Миранда, спутник планеты Уран, а также гора высотой 2637 м в британская Колумбия, Канада.[33] Инвернесс также известен по прозвищам Inversnecky или же Sneck, население которого традиционно известно как Clann Na Cloiche («Дети Камня» на гэльском языке) из-за важности камня Clach Na Cudainn в истории города.

численность населения

ГодБольшой ИнвернессИнвернесс
201864,350[34]47,380[35]
201663,220[36]47,290[37]
201259,910[6]46,870[6]
201057,960[38]45,050[39]
200856,660[40]44,220[41]
200654,070[42]42,400[43]
200452,530[44]40,880[45]
200351,610[46]40,470[47]
200146,944[48]40,949[48]
199144,903[48]40,918[48]
198143,24640,011
197134,839
196129,774
195128,107
188117,365
187114,469
186112,509
18419,663
183114,324
182112,264
181110,750
18018,732
17917,930

В Национальные рекорды Шотландии Определите Инвернесс как городской район к западу от автомагистрали A9. Чтобы получить более крупную фигуру Инвернесса, включая деревни Баллок, Каллоден, Smithton, и Westhill, необходимо агрегировать показатели NRS для каждого населенного пункта.[6]

География

Инвернесс расположен в устье Река Несс (который течет поблизости Лох-Несс ) и на юго-западной оконечности р. Морей Ферт. Город находится в конце Great Glen с Лох-Нессом, Лох-Эши и Loch Duntelchaig на запад. Инвернесса Каледонский канал также проходит через Грейт-Глен, соединяющий Лох-Несс, Лох-Ойч, и Loch Lochy.

В Острова Несс, государственный парк, состоит из двух лесных островов, соединенных пешеходными мостами, и с 1840-х годов использовался как место отдыха.[49] Крейг Фадрейг, некогда древнее гэльское и пиктское городище, составляет 240 м (790 футов)[50] холм, который предлагает походы по чистой тропе через лесистую местность.

Инвернесс лежит на Грейт-Глен разлом. Примерно каждые 3 года случаются небольшие землетрясения, обычно незаметные для местных жителей. Последнее землетрясение[51] Инвернесс был в 1934 году.[52]

Панорама Инвернесса с видом на мост Грейг-Стрит и Хантли-стрит (слева), Река Несс и Банковская улица (справа)
Панорама Инвернесса с Black Isle, с Морей Ферт налево и Кессок мост в центре

Место расположения

Климат

Как и большинство объединенное Королевство, Инвернесс имеет океанический климат (Köppen: CFB).[53] Рекордное количество снега в Инвернессе зимой 2010 года составило 36 см (14 дюймов).[нужна цитата ]. Климат здесь намного холоднее, чем в более южных частях Британии. Самая высокая зарегистрированная температура составила 29,7 ° C (85,5 ° F) в июле 2006 г. и июне 2018 г., а самая низкая зарегистрированная температура была -18,7 ° C (-1,7 ° F) в январе 2010 г. Как правило, самый теплый день в году поднимается до около 25 ° C (77 ° F), а самая холодная ночь опускается до -11 ° C (12 ° F).[54] Климат в этой области характеризуется небольшими перепадами между высокими и низкими температурами.[требуется разъяснение ], а также достаточное количество осадков круглый год.

МесяцЯнвФевМарАпрМайИюнИюлАвгСенОктябрьНояДекабрьГод
Рекордно высокая ° C (° F)11.9
(53.4)
12.7
(54.9)
19.4
(66.9)
23.7
(74.7)
26.6
(79.9)
29.7
(85.5)
30.9
(87.6)
29.1
(84.4)
25.8
(78.4)
20.3
(68.5)
15.4
(59.7)
11.4
(52.5)
30.9
(87.6)
Средняя высокая ° C (° F)6.9
(44.4)
7.3
(45.1)
9.3
(48.7)
11.6
(52.9)
14.6
(58.3)
16.9
(62.4)
18.9
(66.0)
18.6
(65.5)
16.1
(61.0)
12.6
(54.7)
9.3
(48.7)
7.0
(44.6)
12.5
(54.5)
Среднесуточное значение ° C (° F)4.0
(39.2)
4.3
(39.7)
5.9
(42.6)
7.8
(46.0)
10.5
(50.9)
13.1
(55.6)
15.2
(59.4)
14.9
(58.8)
12.5
(54.5)
9.3
(48.7)
6.4
(43.5)
4.1
(39.4)
9.0
(48.2)
Средняя низкая ° C (° F)1.1
(34.0)
1.2
(34.2)
2.4
(36.3)
4.0
(39.2)
6.4
(43.5)
9.3
(48.7)
11.4
(52.5)
11.2
(52.2)
8.9
(48.0)
6.0
(42.8)
3.5
(38.3)
1.2
(34.2)
5.6
(42.1)
Рекордно низкая ° C (° F)−18.7
(−1.7)
−17.2
(1.0)
−12.8
(9.0)
−6.3
(20.7)
−4.1
(24.6)
−1.2
(29.8)
2.4
(36.3)
1.2
(34.2)
0.2
(32.4)
−4.5
(23.9)
−11.7
(10.9)
−16.8
(1.8)
−18.7
(−1.7)
Средний осадки мм (дюймы)76.9
(3.03)
58.6
(2.31)
57.6
(2.27)
39.4
(1.55)
51.6
(2.03)
59.3
(2.33)
53.4
(2.10)
59.5
(2.34)
67.2
(2.65)
78.1
(3.07)
66.2
(2.61)
65.0
(2.56)
732.8
(28.85)
Среднее количество дней с осадками (≥ 1,0 мм)13.611.413.79.310.611.210.411.711.913.512.713.1143.1
Среднемесячный солнечные часы38.872.7104.5135.5176.8143.1140.0133.9113.284.249.727.81,220.1
Средний ультрафиолетовый индекс0123455431002
Источник 1: Метеорологический офис[55]
Источник 2: КНМИ[56] ПогодаАтлас[57]


Здоровье

Больница Рейгмор - главная больница Инвернесса и всего региона Хайленд.[58] Нынешняя больница открылась в 1970 году, заменив палаты военного времени с 1941 года.[59]

Райгмор - это учебная больница для университетов Абердин и Стирлинг. Центр медицинских наук (CfHS) расположен за больницей. Это финансируется Предприятие Highlands and Islands, то Шотландский исполнительный и Джонсон и Джонсон. Фаза I открылась в начале 2007 года, а в фазе II и фазе III в 2009 году открылся Институт диабета. Университет Стерлинга переместил свою деятельность по обучению медсестер и акушерок из больницы Райгмор в CfHS. В Университет нагорья и островов также имеет прочные связи с Центром через факультет здравоохранения.

Экономика

Inverness High Street в сторону Черч-стрит

Большинство традиционных отраслей, таких как дистилляция были заменены высокотехнологичными предприятиями, такими как разработка и производство сахарный диабет диагностические комплекты. Предприятие Highlands and Islands в основном профинансировал Центр медицинских наук, чтобы привлечь в этот район больше предприятий, работающих в сфере медицины и медицинского оборудования.[60] Инвернесс является домом для Шотландское природное наследие после переезда этого тела из Эдинбурга под эгидой Правительство Шотландии стратегия децентрализации. SNH предоставляет большое количество рабочих мест в этом районе.

Взгляд Инвернесса гавань в 1999 году

Центр города Инвернесс расположен на восточном берегу реки и связан с западной частью города тремя автомобильными мостами - мостом Несс, мостом Фрайарс и мостом Черного (или Ватерлоо), а также одним из подвесных пешеходных мостов города. то Мост на улице Грейг.[61] Традиционный центр города представлял собой треугольник, ограниченный Хай-стрит, Черч-стрит и Академий-стрит, внутри которого Юнион-стрит и Куинсгейт пересекали улицы, параллельные Хай-стрит. Между Юнион-стрит и Квинсгейт находится Викторианский рынок с большим количеством небольших магазинов.[62] Главный Инвернесс железнодорожная станция находится почти прямо напротив входа на рынок с улицы Академии. С 1970-х годов Торговый центр Истгейт был разработан к востоку от Хай-стрит, с существенным расширением, завершенным в 2003 году.

Образование

В городе есть несколько различных образовательных учреждений. В Инвернессе работает около десятка начальных школ, включая Бун-сгойл Гайдлиг Инбхир Ниш, специализированное учреждение, расположенное по адресу: г. Slackbuie. Всего 5 общеобразовательных школ: Средняя школа Инвернесса, Королевская академия Инвернесса, Чарльстонская академия, Миллбернская академия и Каллоден Академия. Дополнительно есть Инвернесс Колледж который предлагает курсы дальнейшего и высшего образования для выпускников школьного возраста и старше. В городе также есть новый Центр медицинских наук рядом с больницей Рейгмор.

Университет нагорья и островов

Инвернесс-колледж, UHI

Инвернесс Колледж находится в черте города и является частью Университет нагорья и островов, а федерация из 15 колледжи и исследовательские институты в Хайлендс и острова из Шотландия доставка высшее образование.

Планы по созданию нового бизнес-центра НИОКР и академического кампуса существуют в течение некоторого времени, поскольку колледж находится на его нынешнем месте в Лонгмане и переезжает в новое здание в новом кампусе Инвернесса на ферме Бичвуд.

Заявка на планирование фазы 1 нового кампуса, поданная Компания Highlands and Islands Enterprise (HIE) был принят Советом Хайленда в мае 2010 года. Первоначальная заявка на планирование всего землевладения, представленная в начале 2009 года, остается действующей. Это приложение формирует видение развития на ближайшие тридцать лет. Приложение включает:

  • Учебные корпуса - до 70 480 м2
  • Бизнес и инкубационные помещения - до 49 500 м2
  • Закрытый спортивный комплекс - до 9000 м2
  • Студенческое и другое краткосрочное общежитие - 44 950 м2
  • Сопутствующий ландшафт, открытое пространство, отдых на природе, инфраструктура и услуги, необходимые для поддержки этапов разработки
  • До 200 жилых единиц
  • Отель под управлением социального предприятия[63][64]

Кампус площадью 80 гектаров (200 акров) в Бичвуде, недалеко от автомагистрали A9 к югу от Инвернесса, считается одним из самых важных событий в регионе на следующие 20 лет. Директор UHI Джеймс Фрейзер сказал: «Это флагманский проект, который предоставит Инвернессу университетский городок и оживленную студенческую жизнь. Он окажет большое влияние на город, а также на Хайлендс и острова. UHI является партнерством колледжей и исследовательских центров по всему региону, и развитие любого одного партнера укрепляет весь институт ".[65]

Предполагается, что новый кампус внесет более 50 миллионов фунтов стерлингов в экономику Хайлендса, поскольку он может привлечь инновационные коммерческие предприятия, заинтересованные в исследованиях и разработках, при увеличении числа студентов, обучающихся в городе, примерно на 3000.[66]

Транспорт

Инвернесс связан с Black Isle через Морей-Ферт Кессок мост. Оно имеет железнодорожная станция[67] с Абеллио СкотРейл услуги для Перт, Эдинбург, Глазго, Абердин, Thurso, Фитиль и Кайл из Лохалша. Инвернесс связан с Лондон Юстон посредством Каледонский спящий, который отправляется шесть раз в неделю и Северо-восточная железная дорога Лондона управляемый Вождь нагорья к Лондонский Кингс Кросс который работает ежедневно.

Инвернесс с остальной частью Шотландии связывают три магистральные дороги: A9 на север до Терсо и Уика, а также на юг до Перта и Центральный пояс, A82 в Глазго через Форт Уильям и A96 Элджину и Абердину.

Автовокзал Инвернесса

Автовокзал Инвернесса расположен в парке Фарралин, до него можно добраться с улиц Академий и Маргарет. Автовокзал управляется Совет Хайленда и находится в нескольких минутах ходьбы от Инвернесс железнодорожная станция и главный торговый район.

Было дано разрешение на снос существующей автобусной станции в 2000 году. Затем в начале 2000-х годов ее заменили новым зданием терминала.

Основные операторы автовокзала: Дилижанс в Инвернессе и Дилижанс в Лочабере. Автобусы ходят от автовокзала вокруг города Инвернесс и до Инвернесс аэропорт и в такие далекие места, как Форт Уильям, Ullapool, Thurso и Абердин.

Мегабус и Шотландский ситилинк иметь регулярное автобусное сообщение со столицей Шотландии Эдинбург со связями с Глазго в Перт.

Автобусы National Express использовать ночное сообщение из Инвернесса в Лондон (Виктория) через Эдинбург за 15 часов 5 минут.[68]

А Дилижанс Хайлендс автобус в Инвернессе, 1999 г.

Дилижанс Хайлендс это подразделение Группа дилижансов который охватывает большую часть бывшей деятельности Rapson Group после поглощения компании Stagecoach и охватывает следующие склады группы Stagecoach.

  • Форт Уильям (Ardgour Road, Caol) (т / г Дилижанс в Lochaber)
  • Киркуолл (Промышленная зона Скоттс-Роуд-Хатстон) (т / г Дилижанс на Оркнейских островах)
  • Портри (Парковая дорога) (т / д Дилижанс в Скай)
  • Thurso (Джанет Стрит) (т / д Дилижанс в Кейтнессе)

Есть разные заставы над территорией разделения из-за сельского характера покрываемой территории.

Операция от Aviemore депо относится к подразделению Восточной Шотландии, так как торгуется как Дилижанс в Инвернессе.

Линия магистрали Инвернесса

Планируется преобразовать A96 между Инвернессом и Нэрн к двусторонней проезжей части и построить южную объездную дорогу, которая свяжет вместе автомагистрали A9, A82 и A96, включая пересечение Каледонского канала и реки Несс в районе Торвиан, к юго-западу от города.[69]

Обход, известный как Линия магистрали Инвернесса (TRL), направленный на решение транспортных проблем Инвернесса, был разделен на два отдельных проекта, восточную и западную части. Восточный участок будет обходить кольцевую развязку Иншес, печально известное узкое место на дорогах, с использованием новой дороги, соединяющей существующий Южный распределитель с автомагистралями A9 и A96, через развязки с разделением на разные уровни. Предлагаемая новая соединительная дорога будет обходить кольцевую развязку Иншес, как указывалось ранее, и отделять стратегическое движение от местного, а также учитывать предложения по новому развитию в торговом и бизнес-парке West Seafield, а также в новом кампусе UHI.

В западной части были разработаны два варианта пересечения реки и канала. Один включает в себя мост с вертикальным открыванием на высоком уровне, который позволит пропускать большую часть трафика канала без необходимости открывания. Другой - мост через реку и акведук под каналом. Оба этих проекта технически сложны и были подробно рассмотрены ключевыми заинтересованными сторонами, участвующими в проекте. В итоге было решено, что мост через реку и туннель под каналом - лучший вариант, хотя и более дорогой.[70]

В конце 2008 года было принято спорное решение правительства шотландского не включать полный обход Инвернесса в его транспортном плане на ближайшие 20 лет. Правительственный обзор стратегических транспортных проектов действительно включал восточный участок маршрута, по которому автомагистраль A9 на Иншесе соединится с автомагистралью A96.

Но отсутствие западной части TRL, которая будет включать постоянный переход через Каледонский канал и реку Несс, вызвало тревогу у нескольких советников Хайленда и руководителей бизнеса в Инвернессе, которые считают, что объездная дорога жизненно важна для будущего экономического роста города.[71]

Модернизация А9 Юг

Вечер на мосту Кессок

В конце 2008 года был объявлен транспортный план правительства Шотландии на следующие 20 лет. Он вносит запланированные улучшения в A9 в попытке стимулировать экономику и защитить рабочие места.

Работы на общую сумму 8,5 миллионов фунтов стерлингов были выполнены в Мой, Carrbridge и Банфут. Были созданы полосы обгона северного направления и реконструирована проезжая часть как в Мой, так и в Каррбридже. Улучшения развязки также были сделаны в Мой.

В ноябре 2011 года правительство Шотландии объявило, что оно модернизирует всю дорогу от Перта до Инвернесса до двухполосной. Ожидается, что работы по этому проекту начнутся в 2015 году, а завершатся в 2025 году и обойдутся в 3 миллиарда фунтов стерлингов.[72]

В июле 2013 года правительство Шотландии объявило о плане установки камер средней скорости на автомагистрали A9 между Пертом и Инвернессом. Это было предпринято с целью уменьшить количество аварий и смертельных случаев на дорогах, и это будет вторая постоянная схема камер средней скорости в Шотландии.[73]

Порт Инвернесс

В Порт Инвернесс расположен в устье Река Несс. Он имеет четыре причала и принимает более 300 судов в год.

Инвернесс аэропорт

Инвернесс аэропорт[74] расположен в 13 км к северо-востоку от города и имеет регулярные рейсы в аэропорты Великобритании, включая Лондон, Манчестер, Белфаст и острова к северу и западу от Шотландии, а также ряд рейсов в Европу. Логанэйр работать Saab 340 и Saab 2000 самолет на маршрутах к Benbecula, Дублин, Киркуолл, Сторновей и Самбург. EasyJet управлять самолетами Airbus, чтобы Лондонский Гатвик трижды в день, Лутон два раза в день и Бристоль. British Airways ежедневно обслуживает Лондон Хитроу, и KLM управлять ежедневной службой Амстердам.

Правительство

Местное правительство

Инвернесс был автономным Royal Burgh, и уездный город для графство Инвернесс (также известный как Инвернесс-Шир ) до 1975 года, когда местное правительство графства и Burghs были отменены, в соответствии с Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1973 года, в пользу двухуровневой области и районы и унитарный муниципальные районы островов. Затем королевский бург был включен в новый район Инвернесс, который был одним из восьми районов в Совет Хайленда область, край. Новый район объединил в одном районе Роял Бург, округ Инвернесс и Aird район уезда. Остальная часть округа была разделена между другими новыми округами в регионе Хайленд и Западные острова. Таким образом, хотя новый район Инвернесса был намного больше, чем королевский город, он был намного меньше графства.

В 1996 г. Закон о местном самоуправлении и т. Д. (Шотландия) 1994 г.,[75] районы были упразднены, и область стала унитарная муниципальная территория. Новый унитарный Совет Хайленда однако приняли районы бывших районов в качестве зон управления советами и создали территориальные комитеты представлять каждого. Комитет Инвернесса представлял 23 из 80 Highland Council. палаты, причем каждая палата избирает по одному советник посредством мажоритарной система выборов. Границы зоны управления и зоны комитета позже были разъединены в результате изменений границ приходов в 1999 году. Границы приходов снова изменились в 2007 году, и зоны управления совета были заменены тремя новыми зонами корпоративного управления.

Границы прихода изменены в 2007 г. Закон о местном управлении (Шотландия) 2004 г.,[76] создали 22 новых прихода Хайлендского совета, каждый из которых избирает трех или четырех членов совета единственный передаваемый голос система выборов, система, разработанная, чтобы произвести форму пропорциональное отображение. Общее количество советников осталось прежним. Кроме того, зона управления Инвернесса была объединена с новым Инвернесс, Нэрн, Баденох и Стратспи область корпоративного управления, охватывающая девять из новых подопечных и избирающая 34 из 80 советников. Помимо района Инвернесс, новый район включает в себя бывший Нэрн область управления и бывшая Баденох и Стратспи область управления. Название корпоративной области также является названием округ, но границы другие.

Внутри корпоративной зоны находится административная зона города, охватывающая семь из девяти палат, палату Эйрд и Лох-Несс, палату Каллодена и Ардерсьера, центральную палату Инвернесса, палату Инвернесс-Миллберн, палату Инвернесс-Несса, Южный Инвернесс. палата и палата Инвернесс Уэст. Отделение Нэрна и Каудора и отделение Баденоха и Стратспи завершают корпоративную зону. Подопечные в городской управленческой зоне должны быть представлены в городском комитете, а также в корпоративных территориальных комитетах.

Распределение мест в Хайлендском совете по партиям в Инвернессе
ПартияСиденья
 Шотландская национальная партия7                  
 Независимый6                  
 Консервативная партия4                  
 Либерал-демократы4                  
 Лейбористская партия2                 


Статус города

В 2000 г. статус города был пожалован городу Инвернесс, и патентные письма были переданы во владение Совета Хайленда созывающим комитета области Инвернесса.[77][78] Патенты на эти письма, которые были запечатаны в марте 2000 г. и принадлежат Инвернессский музей и художественная галерея,[79] создать город Инвернесс, но нигде не ссылаться с определенными границами, за исключением Город Инвернесс можно рассматривать как ссылку на Бург Инвернесса. Как район местного самоуправления, Бург был упразднен 26 лет назад, в 1975 году, как и графство Инвернесс для которых Бург был уездный город. Они также не относятся к бывшему району или к королевскому городу.

Район Хайленд был создан как двухуровневый район самоуправления в 1975 году и стал унитарным районом местного самоуправления в 1996 году. В состав региона входило восемь районов, один из которых назывался Инвернесс. Все районы были объединены в единую территорию. Как новый орган местного самоуправления, Хайлендский совет затем приняли районы районов как районы управления советами. Сферы управления были упразднены в 2007 году в пользу трех новых сфер корпоративного управления. Совет определил большую часть Инвернесс, Нэрн, Баденох и Стратспи как район управления города Инвернесс.[80] Этот городской район, определенный советом, включает Лох-Несс и многочисленные города и деревни, кроме бывшего города Инвернесс.

В январе 2008 г. подано прошение о зачислении. гербовые подшипники для города Инвернесс было отказано Лорд Лион, король оружия на том основании, что нет юридического лица, которому может быть передано оружие.[81]

Парламентское представительство

Есть три существующих парламентский округа с Инвернесс как элемент в их именах:

Эти существующие округа фактически являются подразделениями Хайленд район совета, но границы для выборов в Вестминстере теперь сильно отличаются от границ для выборов в Холируд. Избирательные округа Холируд также являются подразделениями Хайлендс и острова избирательный округ.

Исторически сложилось так, что Вестминстерских округов было шесть:

Инвернесс Бургс был район Бургского избирательного округа, охватывающий парламентский бург Инвернесса, Fortrose, Форрес и Нэрн. Инвернесс-Шайр покрыл, по крайней мере номинально, графство Инвернесс минус парламентский город Инвернесс. Созданный в 1918 году, Инвернесс покрыл округа минус Внешний Гебридский территории, которые были объединены в Избирательный округ Западных островов. Избирательный округ Инвернесса включал бывший парламентский город Инвернесса. Созданные в 1983 году, Инвернесс, Нэрн и Лочабер были одним из трех округов, охватывающих Хайленд. область, край, который был создан в 1975 году. Впервые использованный в 1997 году, округа Инвернесс Ист, Нэрн и Лочабер, Росс, Скай и Западный Инвернесс фактически были двумя из трех округов, охватывающих Хайленд. унитарная муниципальная территория, созданный в 1996 году.

Связь с принцем Андреем

Принц Эндрю, герцог Йоркский известен под титулом «граф Инвернесс». В 2019 году жители Инвернесса начали кампанию по лишению его этого титула, заявив, что «неуместно, что принц Эндрю ассоциируется с нашим прекрасным городом».[83]

Международные отношения

Города-побратимы - города-побратимы

Культура

Театр Иден Корт

Инвернесс - важный центр волынка игроков и любителей, так как каждый сентябрь в городе проходит Северное собрание. В Накидка инвернесса Одежда, которую носят под дождем волынщики во всем мире, не обязательно производится в Инвернессе.

Еще одно важное событие в календаре - ежегодный город Инвернесс. горные игры. Событие может уйти своими корнями к одной из первых игр Highland Games, проводимых в современную эпоху; Настоящие горные игры, организованные в 1822 году членами Общества Северного собрания. В 1864 году Общество Северного собрания построило первый в мире стадион Хайлендских игр - Парк Северного собрания. Последние Игры горцев Северного собрания были организованы в 1938 году, а после Второй мировой войны ответственность за организацию ежегодного мероприятия перешла к городскому совету, который в 1948 году перенес мероприятие в Бухт-Парк. В 2006 году в Инвернессе прошли крупнейшие в Шотландии Игры горцев. два дня в июле, посвященные чемпионату мира ветеранов, показательному мероприятию для спортсменов старше 40 лет. Первым годом проведения чемпионата мира среди ветеранов за пределами США был 2006 год, и он привлек многих ведущих спортсменов со всего мира в район Инвернесса. Чемпионат мира среди мастеров вернулся в 2009 году, когда он проводился в рамках празднования возвращения на родину. В 2010 году городские игры Inverness Highland Games вернулись в парк Northern Meeting Park, где он находится по сей день.

Главный театр Инвернесса называется Театр Иден Корт. Актриса Карен Гиллан является послом театрального образования. Инвернесс также получил известность благодаря участию в Outlander серия романов автора Диана Гэблдон.

В Инвернессе проходят два летних музыкальных фестиваля, Рокнесс и Праздник Тартана Сердца, которые приносят в город разнообразную музыку.

BFBS Радио вещает на 87.7FM в рамках своей сети UK Bases.

Ботанический сад Инвернесса расположен в Bught Park в нескольких минутах ходьбы от западного берега Река Несс рядом с Острова Несс.[85]

В 2007 году в городе прошло Хайленд 2007, праздник культуры Highlands, а также примет Чемпионат мира по тяжелым атлетам Highland Games (21 и 22 июля) и чемпионат Европы по игре на трубочках (28 июля).[86] 2008 год увидел первые Привет-Ex (Highlands International Comics Expo), проходившая в Театр Иден Корт.[87][88]

Инвернесс - это местонахождение Макбет Замок по пьесе Шекспира.

Библиотека Инвернесса расположена в парке Фарралин, в здании школы Белла, спроектированной Уильямом Робертсоном в стиле греческого возрождения. Школа была построена на пожертвование в размере 10 000 фунтов стерлингов доктора Эндрю Белла в 1837 году.[89]

Шотландский гэльский в Инвернессе

Использование предварительное вдохновение в различных шотландских гэльских диалектах по всему Хайленду - от 1 (сильный) до 6 (отсутствует). Preaspiration was used in the dialect of Inverness Gaelic and is still evident in both the Gaelic and English spoken in Inverness today.

Historically, Inverness had a solidly Шотландский гэльский speaking population, with the majority of the population having Gaelic as their first language. From approximately the end of the 19th century, following the 1872 Education Act, Inverness suffered a decline in the number of Gaelic speakers in line with the rest of the once Gaidhealtachd / Scottish Highlands. Despite the local dialect of Scottish Gaelic gradually falling out of use (although it continued to affect local English language dialect), the language is still spoken in other dialects and standardised forms. By the end of the 19th century, some rural areas to the south east of Inverness still had completely Gaelic speaking populations, such as Strath Dearn where almost 100% of the population were still Gaelic speaking.

1677: Inverness was described as "overwhelmingly" Gaelic speaking by the traveller Thomas Kirk.

1704: Close to 100% of the population was fluent in Gaelic with over 75% of the population only able to speak Gaelic.[90] Эдвард Лхойд published major work on Inverness Gaelic and after collecting data from between 1699 and 1700, his findings showed a distinct dialect in the area.[91] The clear dialect of Inverness Gaelic was held in high regard by speakers of other forms, such as those from Lewis, Sutherland and Ross.[92] Gaelic remained the principal language of Invernessians for the rest of the 18th century, despite growing pressure from outwith the Highlands in both political and social contexts.

1798: Thomas Garnett (Professor of Natural Philosophy and Chemistry in the Royal Institution of Great Britain) observed that Inverness had become largely bilingual with Invernessians using Gaelic as the language of the home but English as the language of foreign trade – however, the older generation at the time generally only had the Gaelic. Speaking of those in the countryside immediately surrounding Inverness, Garnett stated that although in Inverness both Gaelic and English "are spoken promiscuously...the language of the country people is Gaelic."

1828: John Wood praised the standard of both the Gaelic and English spoken in Inverness stating that both languages were spoken with "utmost purity." He noted that children would casually flit between the two languages while playing, asking questions in Gaelic while receiving answers in English and vice versa.

1882: The Celtic Magazine, published in Inverness, complained that enumerators of the 1881 census who assessed whether families were Gaelic speaking, English speaking or both, had supplied false information. The magazine wrote that "whole families .... scarcely any member of whom can express the commonest idea intelligently in English – who are in every sense Gaelic-speaking people only – were returned by the enumerators as English-speaking."

1901: Inhabitants of Inverness voiced regret at the very swift decay of the native language in the short space of twenty years following a complete absence of bilingual education and disregard for Gaelic.[93]

Inverness Gaelic Primary School, opened in 2007.

For its size, Inverness today still has a relatively high density of Gaelic speakers and a relatively lively Gaelic scene, making it one of the centres of the Шотландский гэльский ренессанс. According to the 2011 census, 4.8% of residents of greater Inverness over age 3 speak Gaelic compared to 1.1% nationally. At 2,800 Gaelic speakers, only Greater Glasgow and Edinburgh have a higher absolute total.[94] The number of Gaelic speakers has fluctuated over the last century. In 1881, the census reported 4,047 Gaelic speakers in Inverness (23.3% of the population) which by 1891 had risen to 6,356 speakers (30.47%).[95] By 1901 this figure had dropped to 5,072 speakers (23.88%) of the population, from which it continued to drop to present day numbers through эмиграция и языковой сдвиг.[95] Шотландский гэльский is slowly re-appearing in the языковой ландшафт, appearing on some signs around Inverness. Bun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis, which opened in August 2007 offering primary school education through the medium of Gaelic, is nearing full capacity and was extended to allow for more pupils in August 2010.[96] Bòrd na Gàidhlig, an organisation responsible for supporting and promoting the use of Scottish Gaelic, has its main office in Inverness.[97] Other Gaelic related groups include the Инвернесс гэльский хор which has existed for over 70 years.[98] Inverness also hosted the Королевский национальный стиль in 2014, a festival celebrating Gaelic culture.[99]

Inverness has a unique accent of Scottish English. While the r's in most places in Scotland are tapped or rolled, in Inverness they are not. This has contributed to some considering the accent to be more akin to those of Ireland and the English West Country than those of Scotland. However, due to the overall decay of local accents across the United Kingdom, this is less prominent today than it once was.[нужна цитата ]

Городской пейзаж

Important buildings in Inverness include Inverness Castle, and various churches.

The castle was built in 1835 on the site of its medieval predecessor. Теперь это sheriff court.

Inverness Cathedral, посвященный Святой Андрей, is a cathedral of the Шотландская епископальная церковь и место обычный из Епархия Морей, Росс и Кейтнесс. The cathedral has a curiously square-topped look to its spires, as funds ran out before they could be completed.

The oldest church is the Old High Church,[100] on St Michael's Mount by the riverside, a site perhaps used for worship since Celtic times. The church tower dates from средневековый times, making it the oldest surviving building in Inverness. Он используется Церковь Шотландии congregation of Old High St Stephen's, Inverness,[101] and it is the venue for the annual Kirking of the council, which is attended by local councillors.

St. Andrew's Cathedral on the banks of the Река Несс

There is no Catholic cathedral in the area as the Diocese's cathedral (Святой Марии ) я сидела Абердин, место Абердинская епархия. The Catholic population is served by two parish churches: St Mary's, Inverness founded in 1837, is the older of the two and the first Catholic church founded in Inverness since the Реформация.[102] St Ninian's was built during the 1960s and 1970s.[103]

Портерфилд Тюрьма, официально HMP Инвернесс, serves the courts of the Highlands, Western Isles, Orkney Isles and Moray, providing secure custody for all возвращать prisoners and short-term adult prisoners, both male and female, who are segregated.[104]

Long-distance walking hub

Inverness is connected to three long-distance footpaths:

Спорт

The city is home to four футбол clubs that are recognised in the SFA Pyramid, though two are part of a league that hasn't been fully incorporated. Инвернесс каледонский чертополох was formed in 1994 from the merger of two Highland League clubs, Каледонский и Инвернесс Тистл. "Caley Thistle" of the Шотландский чемпионат играет в Tulloch Caledonian Stadium, and have proven themselves to be the dominant team in the highlands after winning the Кубок Шотландии и участие в Лига Европы in 2015, as well as many giant killings. The city's second football club, Clachnacuddin, играет в Лига Хайленда. Inverness Athletic became the third, joining the Футбольная лига Северной Каледонии in 2016, with Loch Ness, becoming the 4th in 2020, after stepping up from Amateur Football. Цитадель Инвернесса was another popular side which became defunct, but had its name revived. Inverness City играл в North Region Juniors and were formed in 2006, but folded in 2019.

Highland RFC местный регби club that competes in the Первый дивизион Шотландской национальной лиги. It has enjoyed recent promotions in the past several years and continues to be a hub for rugby in the North of Scotland.

Shinty is an integral part of the Highlands and Islands. As the capital of the Highlands, Camanachd Association is based in Inverness and the city often hosts a wealth of Shinty finals such as the Camanachd Cup Final (the pinnacle of Shinty) as well as the international game of Shinty and Irish hurling. Несмотря на Inverness Shinty Club not being particularly successful in recent years, some of the towns and villages that surround the city have been, such as Kiltarlity who are the home of Ловат Шинти Club (recent winners of the MacTavish Cup 2013) and Глен Уркхарт.

Highland HC is the local hockey team, it consists of two men's teams, two ladies teams and a junior team.[105] with both Men's & Ladies' 1st teams in Scottish National Division 2. The Men's 1st team successfully gained promotion from Scottish National Division 3 in 2011.[106]

Inverness Blitz is a charity that promotes the development of Американский футбол in Inverness and the surrounding area.[107] Bught Park, located in the centre of Inverness is the finishing point of the annual Лох-Несский марафон и дом Inverness Shinty Club.

В 2011, Inverness hosted professional гольф с Открытый чемпионат Шотландии на Тур по Европе, played at Castle Stuart the week before Открытый чемпионат.

Cricket is also played in Inverness, with both Highland CC and Northern Counties playing in the North of Scotland Cricket Association League and 7 welfare league teams playing midweek cricket at Fraser Park. Both teams have been very successful over the years.

Stock car racing was staged in Inverness circa 1973.

Inverness has a mixed basketball team, the Inverness Giants, who play exhibition games against local teams throughout the North and Islands.

Известные люди

Рекомендации

  1. ^ "National Records for Scotland - Mid-Year population estimate (2019)".
  2. ^ The Highland Council website В архиве 20 июля 2007 г. Wayback Machine. Retrieved 6 March 2006.
  3. ^ "Inverness city". Inverness-scotland.com. Архивировано из оригинал 4 июля 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  4. ^ "Destinations :: City Guides :: Inverness". Loganair. В архиве из оригинала 16 июля 2012 г.. Получено 30 октября 2012.
  5. ^ http://worldpopulationreview.com/world-cities/inverness-population/
  6. ^ а б c d "Mid-2012 Population Estimates for Settlements and Localities in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  7. ^ "Inverness: the new Shangri-La?". Newstatesman.com. В архиве из оригинала 27 сентября 2012 г.. Получено 30 октября 2012.
  8. ^ "Overview of Inverness". Scottish-places.info. В архиве из оригинала от 8 сентября 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  9. ^ "Is your home recession proof?". Дейли Телеграф. Лондон. 7 февраля 2008 г. В архиве из оригинала от 9 июня 2008 г.. Получено 14 июля 2010.
  10. ^ "BBC News – Central Highlands 'Scotland's top economic performer'". BBC. 18 июля 2011 г. В архиве из оригинала 19 июля 2011 г.. Получено 25 августа 2011.
  11. ^ "City of Inverness Town Twinning Committee". Inverness-town-twinning.com. В архиве from the original on 2 February 2011. Получено 14 июля 2010.
  12. ^ "UHI". Inverness.uhi.ac.uk. В архиве from the original on 25 October 2008. Получено 22 апреля 2015.
  13. ^ "Inverness College". Inverness.uhi.ac.uk. В архиве из оригинала 2 мая 2015 г.. Получено 22 апреля 2015.
  14. ^ "Inverness happiest place in Scotland". Новости BBC. BBC. 21 мая 2014. В архиве из оригинала 22 мая 2014 г.. Получено 21 мая 2014.
  15. ^ "Inverness is Scotland's happiest place". Вестник Шотландии. В архиве из оригинала 8 октября 2015 г.. Получено 16 сентября 2015.
  16. ^ "Craig Phadrig, Inverness, Walk in Scotland, Visitscotland". Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 г. В архиве из оригинала 10 августа 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  17. ^ "Torvaine, Caledonian Canal". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 10 июля 2012 г.. Получено 17 апреля 2009.. Silver chain was found at ссылка на сетку NH65424346 when digging the Caledonian Canal in 1809.
  18. ^ "Inverness churches". Churchesinverness.com. Архивировано из оригинал 29 июня 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  19. ^ "Blar Nam Feinne". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 12 июля 2012 г.. Получено 17 апреля 2009.. Blar Nam Feinne is on Cnoc na Moine (ссылка на сетку NH595433).
  20. ^ "Torvaine, Torbane". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 15 июля 2012 г.. Получено 17 апреля 2009.. RCAHMS locate the battle of Torvean at ссылка на сетку NH65414346
  21. ^ "Torvaine". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 7 июля 2012 г.. Получено 17 апреля 2009.. The cairn at ссылка на сетку NH65424346 disappeared in the 19th or 20th centuries, it has also been claimed to mark the resting place of St Bean(Beóán) the Калди.
  22. ^ "Battle of Blairnacoi, Drumderfit Hill". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 24 декабря 2012 г.. Получено 18 апреля 2009. ссылка на сетку NH656521
  23. ^ "Site Record for Clachnaharry, Clan Battle Monument, Clachnaharry Memorial". CANMORE. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. В архиве из оригинала 7 июля 2012 г.. Получено 17 апреля 2009.. Battle of Clachnaharry took place at ссылка на сетку NH6454946448.
  24. ^ Джордж Бьюкенен 's (1506 -1582), History of Scotland, completed in 1579, first published in 1582.
  25. ^ A. M. Scott, Бонни Данди (1989), pp. 104-105
  26. ^ "Inverness on Undiscovered Scotland". Undiscoveredscotland.co.uk. Архивировано из оригинал on 2 August 2010. Получено 14 июля 2010.
  27. ^ "Inverness Burgh Directory 1908-1909". Получено 27 июн 2017. (The 1:2500, 2nd edition, Ordnance Survey Plan, published in 1904–1905, does not show the drill hall)
  28. ^ "A'Chleit (Argyll), A' Chleit" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 27 июля 2011 г.. Получено 14 июля 2010.
  29. ^ Maclean, the Nonagenarian (25 July 1886). "Reminiscences of a clachnacuddin nonagenarian". Inverness, Donald Macdonald. В архиве из оригинала 6 марта 2010 г.. Получено 25 июля 2018 - через Интернет-архив.
  30. ^ "Munlochy Clootie Well - Forestry and Land Scotland". forestryandland.gov.scot. Получено 30 января 2020.
  31. ^ "Transactions of the Inverness Scientific Society and Field Club, vol. 1, p. 126". Am Baile. В архиве from the original on 7 October 2013. Получено 30 октября 2012.
  32. ^ "Around Clach na Cùdainn: Some Musings on the Gaelic Place Names of Inverness – Scottish Corpus of Texts and Speech". Scottishcorpus.ac.uk. В архиве из оригинала 28 сентября 2011 г.. Получено 25 августа 2011.
  33. ^ "Mount Revelstoke National Park : Revelstoke, BC, Canada". Kootenayseh.com. Архивировано из оригинал 26 июня 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  34. ^ "Inverness (Agglomeration, Agglomerations, United Kingdom) - Population Statistics, Charts, Map and Location". www.citypopulation.de. Получено 25 августа 2020.
  35. ^ "Inverness (Highland, Scotland, United Kingdom) - Population Statistics, Charts, Map, Location, Weather and Web Information". www.citypopulation.de. Получено 25 августа 2020.
  36. ^ "Mid-2016 List of Tables". Национальные рекорды Шотландии. В архиве from the original on 23 March 2019. Получено 31 мая 2018.
  37. ^ "Inverness (Highland, Scotland, United Kingdom) - Population Statistics, Charts, Map, Location, Weather and Web Information". www.citypopulation.de. Получено 25 августа 2020.
  38. ^ "Mid-2010 Population Estimates - Settlements in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  39. ^ "Mid-2010 Population Estimates - Localities in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  40. ^ "Mid-2008 Population Estimates - Settlements in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  41. ^ "Mid-2008 Population Estimates - Localities in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  42. ^ "Mid-2006 Population Estimates for Settlements in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  43. ^ "Mid-2006 Population Estimates for Localities in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  44. ^ "Mid-2004 Population Estimates for Settlements in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 26 марта 2015 г.. Получено 26 июн 2013.
  45. ^ "Mid-2004 Population Estimates for Localities in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 26 марта 2015 г.. Получено 26 июн 2013.
  46. ^ "Mid-2003 Population Estimates for Settlements in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  47. ^ "Mid-2003 Population Estimates for Localities in Scotland". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 19 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  48. ^ а б c d "Scotland's Census 2001 - KS01 Usual Resident Population". National Records Scotland (NRS). В архиве из оригинала 20 ноября 2015 г.. Получено 29 октября 2015.
  49. ^ "River Ness – Inverness – Ness Islands". nessriver.co.uk. Архивировано из оригинал 8 октября 2011 г.. Получено 25 августа 2011.
  50. ^ "Walk Scotland – Perfect Walks – Dunain Hill & Craig Phadraig". Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 г. В архиве из оригинала 27 сентября 2011 г.. Получено 25 августа 2011.
  51. ^ https://www.pascalbonenfant.com/18c/geography/earthquakes.html. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  52. ^ "Inverness Royal Academy". Invernessroyal.highland.sch.uk. 16 August 1934. Archived from оригинал 9 июня 2004 г.. Получено 25 августа 2011.
  53. ^ "Inverness, Scotland Köppen Climate Classification (Weatherbase)". База погоды. В архиве из оригинала 4 марта 2019 г.. Получено 4 марта 2019.
  54. ^ "Frost Incidence". КНМИ. В архиве из оригинала 2 июня 2012 г.. Получено 2 ноября 2011.
  55. ^ "Inverness 1981–2010 averages". Метеорологический офис. Получено 24 июля 2020.
  56. ^ "Indices Data – Inverness STAID 1809". КНМИ. Получено 24 июля 2020.
  57. ^ "Monthly weather forecast and Climate – Inverness, United Kingdom". Атлас погоды. Получено 24 июля 2020.
  58. ^ Welcome to NHS Highland В архиве 15 февраля 2015 г. Wayback Machine
  59. ^ "Raigmore Hospital". Nhshighland.scot.nhs.uk. 3 марта 1999 г. В архиве из оригинала 29 мая 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  60. ^ "Supporting Economic Development in the Highlands & Islands through Scotland's Universities" (PDF). Шотландский финансовый совет. Архивировано из оригинал (PDF) 7 февраля 2017 г.. Получено 6 февраля 2017.
  61. ^ "Inverness Town Centre Map". Stockphotography.co.uk. Архивировано из оригинал 20 мая 2009 г.. Получено 14 июля 2010.
  62. ^ "Inverness Shops". Explore-inverness.com. 15 марта 2010. Архивировано с оригинал 25 марта 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  63. ^ "Добро пожаловать". Inverness Campus. Архивировано из оригинал 4 марта 2012 г.. Получено 25 августа 2011.
  64. ^ "Добро пожаловать". Inverness Campus. Архивировано из оригинал 4 марта 2012 г.. Получено 25 августа 2011.
  65. ^ "New campus plans on drawing board". UHI Millennium Institute. Архивировано из оригинал on 21 September 2009.
  66. ^ "Inverness Campus". Inverness Campus. 22 июня 2010. Архивировано с оригинал 20 августа 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  67. ^ В Highland Main Line, то Линия Абердин-Инвернесс и Линия Крайнего Севера meet at Inverness (Обследование боеприпасов ссылка на сетку NH667454). Также, Кайл из Лохалша services run to and from Inverness via the Far North Line to Dingwall.
  68. ^ "Coach Travel & Airport Transfers | National Express". www.nationalexpress.com. В архиве из оригинала 14 октября 2019 г.. Получено 1 ноября 2019.
  69. ^ "The Highland Council website". Highland.gov.uk. 16 March 2007. Archived from оригинал on 27 May 2010. Получено 14 июля 2010.
  70. ^ "The Inverness Courier". Курьер Инвернесса. 28 сентября 2007 г. Архивировано с оригинал 22 октября 2007 г.. Получено 14 июля 2010.
  71. ^ "The Inverness Courier". Курьер Инвернесса. 30 декабря 2008 г.. Получено 14 июля 2010.[постоянная мертвая ссылка ]
  72. ^ "Transport Scotland - A9 dualling Perth to Inverness". www.transportscotland.gov.uk. В архиве из оригинала 14 ноября 2013 г.. Получено 25 июля 2018.
  73. ^ "Average speed cameras for A9 from Dunblane to Inverness". Новости BBC. 26 июля 2013 г. В архиве из оригинала 9 ноября 2018 г.. Получено 21 июля 2018.
  74. ^ Ordnance Survey grid reference for Инвернесс аэропорт (доступ из Дорога A96 ): NH776508.
  75. ^ "Закон о местном самоуправлении и т. Д. (Шотландия) 1994 г.". Управление информации государственного сектора. Архивировано из оригинал 1 марта 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  76. ^ "Local Governance (Scotland) Act 2004". Управление информации государственного сектора. В архиве from the original on 6 October 2008. Получено 14 июля 2010.
  77. ^ Helen Liddell joins Inverness celebrations as Scotland’s Millennium City, Scotland Office press release 19 March 2001 В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine
  78. ^ Inverness awarded city status В архиве 14 December 2003 at the Wayback Machine, BBC News, 18 December 2000.
  79. ^ Ordnance Survey grid reference for Inverness Museum and Art Gallery: NH666451
  80. ^ Key Decisions Taken on Council Post 2007, Highland Council news release, 15 December 2006 В архиве 8 октября 2009 г. Wayback Machine, includes a list of wards within the Inverness management area
  81. ^ "Coat of arms rejected in city status quer". Курьер Инвернесса. 29 января 2008 г. Архивировано с оригинал 9 октября 2013 г.. Получено 16 октября 2012.
  82. ^ Fergus Ewing MSP, Scottish Parliament website В архиве 30 июня 2007 г. Wayback Machine. Retrieved 10 July 2007.
  83. ^ "Petition urges Queen to strip Prince Andrew of Earl of Inverness title". Инвернесс Курьер. Получено 31 мая 2020.
  84. ^ «Британские города - побратимы французских городов». Archant Community Media Ltd. Архивировано из оригинал 5 июля 2013 г.. Получено 20 июля 2013.
  85. ^ "Inverness Botanic Gardens". В архиве из оригинала 22 февраля 2014 г.. Получено 16 февраля 2014.
  86. ^ "European Pipe Band Championships are a closing highlight of InvernessFest". Хайленд 2007. 26 July 2007. Archived from the original on 13 October 2007. Получено 14 июля 2010.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
  87. ^ First superheroes expo for north, BBC, 18 января 2008 г.
  88. ^ Scots' impact on comics examined, BBC, 18 января 2008 г.
  89. ^ "Schools of Inverness have a long history". Инвернесс Курьер. 4 июля 2017 г.. Получено 1 февраля 2018.
  90. ^ Митчелл, А. Inverness Kirk-session Records 1661–1880, 25, Inverness, 1902
  91. ^ Campbell, JL & Thomson, D. Edward Lhuyd in the Scottish Highlands 1699–1700 Oxford (1963)
  92. ^ Campbell, J F (2009). Популярные сказки Западного нагорья. ISBN  9781907256028. Получено 30 октября 2012.
  93. ^ "Full text of "Transactions"". В архиве from the original on 9 October 2013. Получено 30 октября 2012.
  94. ^ Перепись 2011 года в Шотландии В архиве 4 June 2014 at the Wayback Machine, Settlement Table QS211SC.
  95. ^ а б Withers, C. Gaelic in Scotland (1984) John Donald Publishers ISBN  0-85976-097-9
  96. ^ "Gaelic Primary School education set to expand in Inverness area (12/11/09) – Comann Nam Pàrant – Inbhir Nis". Cnp-inbhirnis.com. 12 ноября 2009 г. Архивировано с оригинал 8 июля 2011 г.. Получено 14 июля 2010.
  97. ^ Bòrd na Gàidhlig В архиве 11 февраля 2009 г. Wayback Machine (на шотландском гэльском)
  98. ^ "О гэльском хоре Инвернесса". Инвернесс гэльский хор. В архиве из оригинала 13 июля 2011 г.. Получено 13 октября 2010.
  99. ^ Уркхарт, Франк (16 октября 2010 г.). "В Инвернессе пройдет Королевский национальный стиль". Эдинбург: газета Scotsman Newspaper. Получено 16 октября 2010.
  100. ^ "Информация о старой высокой церкви". oldhighststephens.com. В архиве из оригинала 31 мая 2013 г.. Получено 19 июн 2013.
  101. ^ "Веб-сайт Old High St Stephen". Oldhighststephens.com. Архивировано из оригинал 28 августа 2010 г.. Получено 14 июля 2010.
  102. ^ История католической церкви Святой Марии Инвернесс В архиве 8 мая 2013 г. Wayback Machine - Официальный сайт St Mary's Inverness
  103. ^ Святой Ниниан - История В архиве 14 мая 2013 г. Wayback Machine
  104. ^ "Тюрьмы: Инвернесс: HMP Inverness". Шотландская тюремная служба. В архиве из оригинала 4 апреля 2016 г.. Получено 27 марта 2016.Ссылка на сетку Ordnance Survey: NH668449
  105. ^ «Команды». Хоккейный клуб Хайленд. Архивировано 2 мая 2013 года.. Получено 13 марта 2013.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
  106. ^ "Шотландский хоккей". Шотландский хоккей. Архивировано из оригинал 19 октября 2013 г.. Получено 25 августа 2011.
  107. ^ "Инвернесс Блиц" В архиве 23 декабря 2008 г. Wayback Machine Invernessblitz.co.uk. Проверено 20 сентября 2008 года.
  108. ^ "Чарльз Фрейзер-Макинтош". Am Baile. В архиве из оригинала от 5 июля 2007 г.. Получено 25 августа 2011.
  109. ^ "Màiri Mhòr nan ran". Am Baile. В архиве из оригинала 27 марта 2011 г.. Получено 25 августа 2011.
  110. ^ «Глазго 2014 - Профиль Конни Рамзи». results.glasgow2014.com. Получено 29 августа 2020.

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Инвернесс ". Британская энциклопедия. 14 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 718–719.

внешняя ссылка

Инвернесс путеводитель от Wikivoyage СМИ, связанные с Инвернесс в Wikimedia Commons