Незнакомцы в ночи - Википедия - Strangers in the Night
"Незнакомцы в ночи" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Фрэнк Синатра | ||||
из альбома Незнакомцы в ночи | ||||
Б сторона | "О, ты, Сумасшедшая Луна" | |||
Вышел | Май 1966 г. | |||
Записано | 11 апреля 1966 г. | |||
Жанр | Традиционный поп | |||
Длина | 2:35 | |||
Этикетка | Reprise[1] | |||
Композитор (ы) | ||||
Автор текста | ||||
Производитель (и) | Джимми Боуэн[1] | |||
Фрэнк Синатра хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Аудио образец | ||||
|
"Незнакомцы в ночи"- песня, написанная Берт Кемпферт с английскими текстами Чарльз Синглтон и Эдди Снайдер.[1] Кемпферт первоначально использовал его под названием "Бедди пока"как часть инструментальной музыки к фильму Человека могут убить.[1] Песня стала известной в 1966 году благодаря Фрэнк Синатра, хотя изначально он был отдан Мелина Меркури, который считал, что мужской вокал лучше подходит для этой мелодии, и поэтому отказался ее петь.[2][3]
Достигнув №1 на обоих Рекламный щит Горячий 100 диаграмма и Легко слушать Диаграмма,[4] это была заглавная песня для альбома Синатры 1966 года Незнакомцы в ночи, который стал его самым коммерчески успешным альбомом. Песня также заняла первое место в рейтинге Таблица одиночных игр Великобритании.[5]
Запись Синатры принесла ему Премия Грэмми за лучшее мужское вокальное поп-исполнение и Премия Грэмми за запись года, также как и Премия Грэмми за лучшую аранжировку в сопровождении вокалиста или инструменталиста за Эрни Фриман на Грэмми 1967 года.
Авторские споры
Аво Увезян
В интервью Аво Увезян рассказал об истории создания "Strangers in the Night", заявив, что изначально он написал песню для Фрэнка Синатры, когда был в Нью-Йорке по просьбе общего друга, который хотел познакомить их. Он написал мелодию, после чего кто-то добавил текст, и песня изначально называлась «Broken Guitar». Он представил песню Синатре неделю спустя, но Синатре не понравились тексты, поэтому они были переписаны, а песня была переименована и стала известна как «Strangers in the Night».[6]
Когда его спросили о том, почему кто-то другой (Кемпферт) претендует на песню, Увезян сказал, что, поскольку Кемпферт был его другом и работал в индустрии, он попросил его опубликовать немецкую версию в Германии, чтобы эти двое могли разделить прибыль. поскольку Увезян не чувствовал, что ему заплатят за работу над песней в США. Увезян заявил, что когда он передал музыку Кемпферту, песня уже была переименована, а текст отредактирован. Увезян также сообщил, что Кемпферт передал ему письмо, в котором признал Увезяна композитором.[6]
Иво Робич
Иногда утверждают, что хорватский певец Иво Робич был первым композитором "Strangers in the Night", и что он продал права на Kaempfert после того, как безуспешно участвовал в песенном конкурсе в Югославия. Это не было подтверждено. Робич, которого часто называют "мистером Моргеном" за его успех в чартах 1950-х годов с "Morgen ", созданный в сотрудничестве с Бертом Кемпферт, скорее был певцом хорватский языковая версия песни под названием «Stranci u noći».[нужна цитата ]
Он был издан в 1966 году югославской звукозаписывающей компанией. Jugoton под серийным номером EPY-3779. На лейбле пластинки Кемпферт и Мария Ренота указаны как авторы, при этом Ренота является автором хорватских текстов. Первоначальная композиция "Strangers" была названа "Beddy Bye" - со ссылкой на главного героя Уильяма Беддоуса - как инструментальная музыка для музыки к фильму. Человека могут убить.[нужна цитата ]
Фраза «Чужие в ночи» возникла после композиции, когда Нью-Йорк музыкальные издатели Roosevelt Music попросили лирики Эдди Снайдер и Чарльз Синглтон добавить несколько слов к мелодии. «Stranci u noći» - дословный перевод этой фразы.[нужна цитата ]
В интервью хорватскому телевидению с известным хорватским композитором Степаном Михальинцем Робич заявил, что он написал песню «Ta ljetna noć» (Та летняя ночь) и отправил его на фестиваль в бывшей Югославии, где он был отклонен. Затем он спел несколько первых мелодий из этой песни, идентичных первым нескольким мелодиям из «Strangers in the Night» («Незнакомцы в ночи, обмениваются взглядами ...»). Он добавил, что позже Берт Кемпферт «написал» для него ту самую песню, которая позже стала известна как «Strangers in the Night».[7]
Филипп-Жерар
В 1967 году французский композитор Мишель Филипп-Жерар (более известный как Филипп-Жерар) заявил, что мелодия «Strangers» основана на его композиции «Magic Tango», которая была издана в 1953 году издательством Chappells в Нью-Йорке.[8] Таким образом, гонорары за песню были заморожены.[9] пока в 1971 году суд в Париже не вынес решение против плагиата, заявив, что многие песни основаны на одинаковых постоянных факторах.[10]
Запись
Трек был записан 11 апреля 1966 года, за месяц до остальной части альбома. Хэл Блейн был барабанщиком на пластинке и Глен Кэмпбелл играл на ритм-гитаре.[11].
Одна из самых запоминающихся и узнаваемых особенностей пластинки - это запись Синатры. скат импровизация мелодии (на втором дубле) со слогами «doo-be-doo-be-doo» по мере того, как песня затихает до конца.[3] Для компакт-диска Только самое лучшее, песня была обновлена, и ее продолжительность 2:45 вместо обычных 2:35. Дополнительные десять секунд - просто продолжение скэт-пения Синатры. В 1968 г. CBS телевидение исполнительный Фред Сильверман был вдохновлен скатом во время прослушивания записи на полет с красными глазами на совещание по разработке мультфильмов в субботу утром и решили переименовать собаку в "Скуби ду ".[12]
Синатра презирал эту песню, когда-то назвав ее «кусок дерьма» и «худшая гребаная песня, которую я когда-либо слышал».[13] Он не побоялся высказать свое неодобрение по поводу живого исполнения. Несмотря на его презрение к песне, впервые за 11 лет он стал хитом №1 и оставался в чартах 15 недель.
Кавер-версии
"Strangers in the Night" перепелили многие другие артисты, в том числе:
- Нэнси Синатра, живая версия на Шоу Эда Салливана, отсутствует ни в одном из альбомов Нэнси
- Эрик Клэптон использована часть мелодии для первого соло в "Свет твоей любви " в Небуорт '90
- Стивен Маглио записал песню для своего альбома 2015 года, Sinatra en Bossa Nova
- Дина Мартин записала «Strangers In The Night» в свой альбом 2016 года. Свинг-стрит
- Фрэнк Мортенсон записал «Strangers In The Night» в свой альбом 2017 года Незнакомцы в ночи
- Aerosmith на их Жить! Бутлег альбом как инструментальная обложка
- Марк Алмонд выпустил версию своего альбома Звездная дорога в 2007
- Питер Бауманн
- Петер Байль, по-немецки как "Fremde in der Nacht"
- Торт в их альбоме B-стороны и редкости
- Викки Карр
- Виллы Виолетта
- Джонни Дорелли На итальянском языке как "Solo Più Che Mai" в 1966 году и на английском языке для его альбома "L'Immensità "в 1967 г.
- Петула Кларк для ее альбома 1966 года Я не мог жить без твоей любви
- Далида, по-итальянски "Sola più che mai"
- Аида Чалхуб на ливанском арабском как "Ghuraba W Leil"
- Родни Дэнджерфилд на его альбоме 2005 года Ромео Родни
- Итало-американский тенор Серджио Франки для его альбома 1967 RCA Victor От Серджио - с любовью
- Конни Фрэнсис
- первая версия на английском языке (записана 2 апреля 1966 года - за девять дней до записи Синатры), которая не выпущена по состоянию на июль 2012 года.[Обновить][14]
- вторая версия на английском языке для ее альбома 1966 года Великие фильмы 60-х[15]
- на итальянском языке как "Sola più che mai" для ее альбома 1967 года Connie Francis canta i suoi бестселлер[14]
- на испанском языке как "No puedo olvidar" для ее альбома 1967 года Grandes Exitos del Cine de los Años 60[15]
- Джими Хендрикс цитирует мелодию во время исполнения "Дикая вещь " в фильме Монтерей Поп
- Песню поет один из главных героев советского научно-фантастического фильма. Кин-Дза-Дза! (песня начинается во 2 серии на 32 мин 27 сек)
- Юничи Инагаки, на японском языке как "Yoru no sutorenjaa" для своего альбома 2012 года. Aru koi no monogatari: Моя стандартная коллекция
- Линия Рено на французском языке как "Étrangers dans la nuit" в 1966 г.
- Джек Джонс, который также записал песню в 1966 году, незадолго до того, как Фрэнк Синатра записал свою версию
- Анита Керр Певцы для их альбома 1967 года Берт Кемпферт заводит нас[16]
- Бренда Ли
- Барри Манилов в его альбоме Манилов поет Синатру
- Аль Мартино
- Джонни Мэтис
- Бетт Мидлер, а дискотека версия песни для ее альбома 1976 года Песни для Новой Депрессии
- Мина записала две версии этой песни, одну на своем альбоме 1984 года. Катена и еще один на ее альбоме 2005 года Л'Аллиева
- Перри и Кингсли, электронная версия с синтезатором Moog на их альбоме Калейдоскопические вибрации: электронная поп-музыка From Way Out
- Джонни Риверс из его альбома 1966 года Изменения
- Иво Робич
- на немецком языке как "Fremde in der Nacht"
- на хорватском как "Stranci u Noći"
- Герхард Вендланд, по-немецки как "Fremde in der Nacht"
- Энди Уильямс выпустил версию своего альбома в 1967 году, Рожден свободным
- Ринат Ибрагимов, по-русски как «Путники в ночи» (англ.; Putniki v nochi)
Песня была записана на испанском языке несколькими артистами под названием "Extraños en la noche", среди них:
- Марко Антонио Муньис
- Сандро де Америка
- Хосе Гвардиола
- Хосе Феличиано
- Хулио Иглесиас
График выступления
Диаграмма | Вершина горы позиция |
---|---|
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Официальные графики компании ) | 1 |
нас Рекламный щит Горячий 100[17] | 1 |
Рекомендации
- ^ а б c d е Райс, Джо (1982). Книга рекордов Гиннеса из 500 хитов номер один (1-е изд.). Энфилд, Мидлсекс: Guinness Superlatives Ltd. стр. 101. ISBN 0-85112-250-7.
- ^ "Некролог Эдди Снайдера". Дейли Телеграф. 2011-03-31. Получено 2011-04-02.
- ^ а б Гиллиланд, Джон (1969). «Шоу 22 - Smack Dab in the Middle on Route 66: небольшое погружение в популярный мейнстрим. [Часть 1]» (аудио). Поп-хроники. Библиотеки Университета Северного Техаса. Трек 3.
- ^ Уитберн, Джоэл (1996). Рекламный щит 40 лучших хитов, 6-е издание (Billboard Publications)
- ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. С. 191–2. ISBN 1-904994-10-5.
- ^ а б Кража на Манхэттене, основанная на сказке о сочинении песен, Синатре и сигарах
- ^ Иво Робич подтвердил авторство Strangers in the night / Иво Робич je autor pjesme Stranci u noći
- ^ «Суд заявил, что музыкальный хит является плагиатом: французский композитор просит 400 000 долларов за запись Sinatra». Толедский клинок. 7 декабря 1968 г. с. 4.
- ^ "Обвинение увеличивает гонорары" незнакомцев ". Рекламный щит. 15 апреля 1967 г. с. 52.
- ^ «Писатель проигрывает« чужое дело »». Рекламный щит. 17 апреля 1971 г. с. 50.
- ^ Хартман, Кент, The Wrecking Crew: внутренняя история самого сокровенного секрета рок-н-ролла, Thomas Dunne Books, St. Martin’s Press, Нью-Йорк, 2012, стр.133-134.
- ^ «Фред Сильверман, телеведущий, придумал« Скуби-Ду »и отстаивал« Все в семье », умер». Лос-Анджелес Таймс. 30 января 2020.
- ^ Саммерс, Энтони; Свон, Роббин. Синатра: Жизнь. Random House Digital, Inc., Нью-Йорк, 2006 г., п. 334.
- ^ а б Робертс, Рон: Конни Фрэнсис Дискография 1955–1975, переработанные издания 1979 и 1983 гг.
- ^ а б Фрэнсис, Конни и другие: Сувениры, книга-компаньон к ретроспективе 4 CD "Сувениры", Полидор (Нью-Йорк) 1995, Кат.-№р. 314 533 382-2
- ^ "Берт Кемпферт Музыка - Кавер-версии". Kaempfert.de. Архивировано из оригинал на 2012-07-10. Получено 2014-04-06.
- ^ «История диаграмм Фрэнка Синатры (Hot 100)». Рекламный щит.