Allein Gott in der Höh sei Ehr - Allein Gott in der Höh sei Ehr
"Allein Gott in der Höh sei Ehr" | |
---|---|
Лютеранский гимн | |
Печать Иоганна Спангенберга Kirchengesenge Deudtsch, Магдебург 1545 | |
английский | «Слава Богу Всевышнему» |
Каталог | Зан 4457 |
Текст | к Николаус Деций |
Язык | Немецкий |
На основе | Глория |
Мелодия | Деций |
Опубликовано | 1531 |
"Allein Gott in der Höh sei Ehr"(Один Богу в наивысшей славе) - ранний Лютеранский гимн, с текстом и мелодией, присвоенными Николаус Деций. Он был задуман как немецкая версия Глория часть Латинская месса.[1] Деций написал три строфы, вероятно, в 1523 году, а четвертый был добавлен, вероятно, Иоахимом Слютером.
"Allein Gott in der Höh sei Ehr"включен во многие немецкие гимны, включая текущий протестантский гимн. Evangelisches Gesangbuch и (три строфы) в католическом сборнике гимнов Готтеслоб. Кэтрин Винкворт перевел гимн на «Вся слава Богу Всевышнему».
История
"Allein Gott in der Höh sei Ehr"- это пересказ латинского слова" Глория "из массовая литургия.[2] В самых старых оттисках гимна не упоминается автор,[3] но считается, что это было написано на Нижненемецкий к Николаус Деций в 1523 году, что делает его одной из самых ранних песен Реформация.[2] Мелодия, Зан Нет. 4457,[4] адаптирован из Gloria Mass для Пасхальный в Григорианский напев, Люкс и ориго (GL 114).[5][6]
Ранние публикации
"Aleyne God yn der Höge sy eere" - первая Нижненемецкий версия более позднего "Allein Gott in der Höh sei Ehr" опубликовано в Иоахим Слютер с Гейстлыке ледер (Росток, 1531).[5][6] Первый отпечаток в Верхненемецкий появился в сборнике гимнов Валентина Шумана в Лейпциг в 1539 г.[7] Текст и мелодия гимна опубликованы вместе впервые в Иоганн Спангенберг с Kirchengesenge Deudtsch (Магдебург 1545),[8] хотя несколько иная версия уже появилась несколькими годами ранее в Страсбургском сборнике гимнов.[нужна цитата ]
Авторство
В гимнах Лейпцига XVII века немецкий текст "Allein Gott in der Höh sei Ehr"было приписано Николаус Селнекер.[9][10] В его церковной истории Брауншвейг, изданный в пяти томах между 1707 и 1720 годами,[11] Филипп Юлиус Рехтмайер ссылается на латинский документ 1600 года, в котором Деций назван автором текста и мелодии обоих "Allein Gott in der Höh sei Ehr" и "О Ламм Готтес, без обучения".[8] Создание гимнов Децием датируется 1522/23 г.[12] до первых публикаций гимнов Мартин Лютер (1524 г.): таким образом, эти гимны относятся к самым ранним из Реформация.[12][13]
Текст и перевод
Следующий текст взят из протестантского сборника гимнов. Evangelisches Gesangbuch, где гимн - EG 179. Католический гимн. Готтеслоб (GL 170) содержит только первые три строфы и небольшое изменение ритма одного тона. В обоих гимнах годом написания отмечается 1523 год. Кэтрин Винкворт перевел гимн как «Вся слава Богу Всевышнему, Который подружился с нашим народом», который присутствует в 95 гимнах.[14][15]
Деций | Winkworth |
Мелодия гимна и музыкальные настройки
Настройки органа
Как гимн, который обычно поют каждое воскресенье "Allein Gott in der Höh sei Ehr"часто было основанием для хоральные прелюдии. Среди тех, кто Иоганн Себастьян Бах есть три в Клавир-Убунг III (BWV 675, BWV 676 и BWV 677 ) и еще трое в Восемнадцать великих хоральных прелюдий (BWV 662, BWV 663 и BWV 664 ).[16] Другие композиторы XVIII века или ранее устанавливали мелодию для органа, в том числе Вильгельм Фридеманн Бах, Георг Бём, Кристиан Гейст, Иоганн Петер Келлнер и Мельхиор Шильдт.[6]
Макс Регер состоит из двух хоральные прелюдии, первый из его 52 хоральные прелюдии, соч. 67 в 1902 г. и № 2 из его 30 небольших хоральных прелюдий, Соч. 135а, в 1914 г. Чарльз Томлинсон Гриффс написал органную пьесу в 1910 году.[6] Зигфрид Карг-Элерт включил настройку как № 23 его 66 хоральных импровизаций для органа, опубликовано в 1909 году.[17] Эрнст Пеппинг использовал его для Глории своего Deutsche Choralmesse, декорация из шести частей 1928 года.[6] Современные настройки органа были написаны Айварс Калейс, среди прочего.[6]
Настройки голоса
Бах поставил гимн как четырехчастный хорал, (BWV 260 ).[18] В его сохранившихся кантатах мелодия появляется в связи с Auf Christi Himmelfahrt Allein, BWV 128, за Вознесение, и для Der Herr ist mein getreuer Hirt, BWV 112, пересказ 23-го псалма Вольфганг Меуслин, напечатано в 1530 году.[6]
Феликс Мендельсон включил постановку гимна в свою ораторию Паулюс, как № 3, первый хорал, следующий за увертюра и хор.[19]
Рекомендации
- ^ Уильямс, Питер (2003), Органная музыка И. С. Баха (2-е изд.), Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-89115-9
- ^ а б Лихи 2011, п.179.
- ^ Марти 2000, п. 32.
- ^ Зан 1890.
- ^ а б Лихи 2011, п.179–180.
- ^ а б c d е ж г Braatz & Oron 2006.
- ^ Лихи 2011, п.180.
- ^ а б Лихи 2011, п. 91.
- ^ Иоганн Герман Шайн. Cantional, Oder Gesang-Buch Augspurgischer Confession. Лейпциг: Шустер, 1645, 134 с.
- ^ Готфрид Вопелиус. Neu Leipziger Gesangbuch. Лейпциг: Кристоф Клингер, 1682 г., п. 425
- ^ Циммерманн, Пауль (1888). "Рехтмайер, Филипп Юлий ", стр. 604–606 в томе 27 издания Allgemeine Deutsche Biographie. Историческая комиссия Баварская академия наук и гуманитарных наук.
- ^ а б Беккер 2009, п. 106.
- ^ Лихи 2011, п. 179.
- ^ Гимнарь 2017.
- ^ Винкворт 2017.
- ^ Уильямс, Питер (2003), Органная музыка И. С. Баха (2-е изд.), Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-89115-9
- ^ Хоровые импровизации для органа, соч. 65: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- ^ Люк Дан (2017). BWV 260 в бах-хоралы
.com - ^ Паулюс 1839 г..
Цитированные источники
- Becker, Hansjakob, ed. (2009). Geistliches Wunderhorn: Große deutsche Kirchenlieder (на немецком). К. Х. Бек. С. 106–108. ISBN 9783406592478. Архивировано из оригинал на 2017-04-10.
- Брац, Томас; Орон, Арье (2006). «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Аллейн Готт в дер-Höh sei Ehr / Немецкая Глория (in excelsis Deo)». Бах-кантаты. Архивировано из оригинал 18 августа 2016 г.. Получено 23 апреля 2012.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Grub, Удо (2012). Evangelische Spuren im katholischen Einheitsgesangbuch "Gotteslob" 1975 г. (на немецком). LIT Verlag Münster. С. 77, 80. ISBN 9783643116635. Архивировано из оригинал на 2017-04-10.
- Лихи, Энн (2011). Allein Gott in der Höh sei Ehr. «Лейпцигские» хоральные прелюдии И. С. Баха: музыка, текст, богословие. Scarecrow Press. С. 179–218. ISBN 9780810881815.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Марти, Андреас (2000). Хан, Герхард; Хенкис, Юрген (ред.). 179 Allein Gott in der Höh sei Ehr. Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (на немецком). Ванденхек и Рупрехт. С. 32–26. ISBN 978-3-52-550330-0.
- Зан, Йоханнес (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder. III. Гютерсло: Bertelsmann. стр.80–81.
- "Allein Gott in der Höh". hymnary.org. Получено 14 мая 2017.
- «Вся слава Богу Всевышнему, Который подружился с нашей расой». hymnary.org. Получено 14 мая 2017.
- Паулюс: Оратория. 1839. с. 3.
дальнейшее чтение
- Людгер Штюльмейер: Die Kirchenlieder des Hofers Николай Деций. В: Curia sonans. Die Musikgeschichte der Stadt Hof. Eine Studie zur Kultur Oberfrankens. Von der Gründung des Бистумс Бамберг bis zur Gegenwart. (диссертация) Bayerische Verlagsanstalt, Heinrichs-Verlag Bamberg 2010, ISBN 978-3-89889-155-4С. 110–112, 135–137, 357–358.
внешние ссылки
- "Allein Gott in der Höh sei Ehr" (BWV 260) в исполнении Augsburger Domsingknaben